Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

DK
GB
SE
РУС
FR
PL
RO
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Betjeningsvejledning
User Manual
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Manuel d'utilisation
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
El-Tex 1000
version 14.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Texas A/S El-Tex 1000

  • Page 1 Betjeningsvejledning User Manual Bruksanvisning РУС Инструкция по эксплуатации Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi Manual de utilizare El-Tex 1000 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark version 14.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Indholdsfortegnelse - "Original brugsanvisning" 2. Sikkerhedsforskrifter ......................3 3. Identifikation ........................4 4. Opsamling af maskinen ....................5 5. Opstart af maskinen ......................6 6. Knive ..........................7 7. Smøring ........................... 8 8. Vedligeholdelse og opbevaring ..................8 9. Fejlfinding ........................9 10.
  • Page 3: Sikkerhedsforskrifter

    2. Sikkerhedsforskrifter Læs denne betjeningsvejledning grundigt, så du forstår og kan følge alle sikkerhedsforskrifter og betjeningsfunktioner fuldstændigt, før du går i gang med at arbejde med maskinen. Børn må ikke benytte maskinen. Hvis du føler dig syg, træt, eller har indtaget alkohol eller medicin, må du ikke arbejde med maskinen.
  • Page 4: Identifikation

    3. Identifikation 1. Aktiveringsgreb 2. Sikkerhedsknap 3. El-kabel 4. Holder til forlængerledning 5. Styr 6. Forbindelsesstænger 7. Motor 8. Styrholder 9. Skærm 10. Støttehjul 11. Knive 12. Fedt påfyldning...
  • Page 5: Opsamling Af Maskinen

    4. Opsamling af maskinen Saml styret med de medfølgende skruer. Samtidig kan styrets højde justeres. Monter kableholderne. Monter støttehjul. Støttehjulene kan justeres til det ønskede niveau ved brug af de to vingemøtrikker (pkt. 7)
  • Page 6: Opstart Af Maskinen

    5. Opstart af maskinen Tjek fedtniveauet. Ved førstegangsbrug skal du altid efterfylde med fedt, da dette ikke er fyldt helt op fra fabrikkens side for at undgå spild under transport (fedt medfølger). Påfyldning forgår ved at lægge maskinen på den højre side så den ligger vandret. Afmonter fedtproppen og fyld fedt på...
  • Page 7: Knive

    Brug et af de viste køremønstre, når du skal forberede et område til såning. 6. Knive Hvis knivene slides eller knækker kan de skiftes. Se fig. 6. Manglende vedligeholdelse af knivene medfører dårlige resultater ved fræsning eller overlastning af motoren. Brug altid handsker, når du arbejder nær ved knivene Knivene kan kun skiftes som hele knivsæt.
  • Page 8: Smøring

    7. Smøring Vigtigt: Kontroller og efterfyld med fedt for hver 20 driftstimer. Gør følgende: Læg maskinen på dens højre side. Rens omkring påfyldningshullet for at undgå, at snavs kommer ind i maskinen, når skruen fjernes. Efterfyld med ny fedt af typen Multifak EP-0 indtil det står lige under kanten. Påmonter skruen igen.
  • Page 9: Fejlfinding

    Anvend korrekt arbejdsdybde Dårlig udførelse af Arbejdsdybden for lav Anvend korrekt arbejdsdybde fræsningen Slidte knive Udskift eller kontakt autoriseret værksted 10. Specifikationer Model El-Tex 1000 Strømforsyning 230 Volt - 50 Hz Strømforbrug 1000 Watt Arbejdsbredde 280 mm Max. arbejdsdybde 220 mm Støjniveau...
  • Page 10: Spare Parts

    1. Contents "Original instructions" 2. Safety instructions......................11 3. Identification ........................12 4. Assembly of the machine ....................13 5. Starting the engine ......................14 6. Blades ..........................15 7. Lubrication ........................16 8. Maintenance and storage ....................16 9. Trouble shooting ......................17 10.
  • Page 11: Safety Instructions

    2. Safety instructions Read this manual carefully before using the machine so that you understand and are able to fully comply with all safety instructions and ways of operation. Children may not use the machine. If you feel sick, tired, or have been drinking alcohol or taken medicine you may not use the machine.
  • Page 12: Identification

    3. Identification 1. Throttle 2. Control panel 3. Cable 4. Holder for extension cord 5. Upper frame 6. Middle frame 7. Engine 8. Lower frame 9. Guard 10. Rear support wheel 11. Blades 12. Oil/grease filling...
  • Page 13: Assembly Of The Machine

    4. Assembly of the machine Assemble the frame with the screws supplied. Adjust the length of the frame at the same time. Fit the cable holders. Assemble the rear support wheels. Adjust the rear support wheels by using the two wing nuts (fig. 7)
  • Page 14: Starting The Engine

    5. Starting the engine Check the grease. When using the machine for the first time you must always add grease as the machine has not been filled completely to avoid possible spills during transportation (grease included in package). Filling is done by placing the machine on its right side, so that it is horizontal. Remove plug and pour in the grease right to the rim (approx.
  • Page 15: Blades

    Use one of these work patterns when preparing an area for sowing. 6. Blades If the blades are worn or break they can be replaced. See fig. 6. Lack of maintenance will lead to poor cultivating results or overload of the engine. Always use gloves when working near the blades.
  • Page 16: Lubrication

    7. Lubrication Important: Check and refill with grease after each 20 hours of operation. Procedure: Place the machine on its right side. Clean around the filling hole to prevent dirt from getting into the machine when the plug is removed. Fill up with new grease type Multifak EP-0 to the rim.
  • Page 17: Trouble Shooting

    Use correct work depth. Bad results Work depth too low Use correct work depth. Worn blades Replace or contact local dealer 10. Specifications Model El-Tex 1000 Power supply 230 Volt - 50 Hz Watt 1000 Watt Work width 280 mm Max. work debth...
  • Page 18 1. Innehållsförteckning - "Översättning av bruksanvisning i original" 2. Säkerhetsinformation ..................... 19 3. Identifikation ........................20 4. Montering av maskinen ....................21 5. Start av maskinen ......................22 6. Knivar ..........................23 7. Smörjning ........................24 8. Underhåll och förvaring ....................24 9.
  • Page 19: Säkerhetsinformation

    2. Säkerhetsinformation Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du fullständigt förstår och kan följa alla säkerhetsanvisningar och funktioner innan du börjar arbeta med maski- nen. Barn får inte använda maskinen. Om du känner dig sjuk, trött eller har intagit alkohol eller medicin, får du inte ar- beta med maskinen.
  • Page 20: Identifikation

    3. Identifikation 1. Aktiveringsgreb 2. Kontrollpanelen 3. Kabel 4. Hållare för förlängningssladd 5. övre ramen 6. Mellanöstern ram 7. Motor 8. Nedre ram 9. Gardet 10. Bakre stödhjul 11. Knivar 12. Olja / fett fyllning...
  • Page 21: Montering Av Maskinen

    4. Montering av maskinen Montera styret med hjälp av de medföljande skruvarna. Samtidigt kan styrets höjd justeras. Montera stödhjul. Stödhjul kan justeras till önskad nivå med de två vingmuttrarna (punkt 7)
  • Page 22: Start Av Maskinen

    5. Start av maskinen Kontrollera fettnivån. När du använder maskinen första gången ska du alltid efterfylla med fett eftersom den, i syfte att undvika spill under transporten, inte fyllts på på fabriken (fett er inkluderet). Fyll på genom att lägga maskinen på höger sida så att den ligger vågrätt. Ta av fettlocket och fyll på...
  • Page 23: Knivar

    Använd ett av de visade körmönstren när du ska förbereda ett område för sådd. 6. Knivar Om knivarna slits eller bryts kan de bytas ut. Se fig. 6. Bristande underhåll av knivarna leder till dåliga resultat vid fräsning eller till överbelastning av motorn. Använd alltid hands- kar när du arbetar nära knivarna.
  • Page 24: Smörjning

    7. Smörjning Viktigt: Kontrollera och fyll på med fett efter varje 20 timmars drift. Förfarande: Placera maskinen på dess högra sida. Rengör runt påfyllningshålet att hindra smuts från att komma in i maskinen när kontakten tas bort. Töm den på fett genom att vända maskinen upp och ner. Fyll på...
  • Page 25: Felsökning

    Använd korrekt arbetsdjup Dåligt fräsningsresultat Arbetsdjupet för litet Använd korrekt arbetsdjup Slitna knivar Byt ut eller kontakta en auktorise- rad verkstad. 10. Specifikationer Modell El-Tex 1000 Strömförsörjning 230 Volt - 50 Hz Strömförbrukning 1000 Watt Arbetsbredd 280 mm Max. arbetsdjup 220 mm Bullernivå...
  • Page 26 1. Содержание 2. Меры по безопасности ....................27 3. Описание модели ......................28 4. Сборка культиватора ....................29 5. Включение культиватора ..................... 30 6. Фрезы ..........................31 7. Смазка .......................... 32 8. Обслуживание и хранение ..................32 9. Устранение неисправностей ..................33 10.
  • Page 27: Меры По Безопасности

    2. Меры по безопасности Прочтите руководство пользователя перед началом работы. Убедитесь, что вы можете справиться с управлением культиватором. Запрещается эксплуатация культиватора несовершеннолетними лицами. Не эксплуатируйте культиватор в состоянии алкогольного опьянения. Одевайте защитные очки и наушники перед началом работы. Не надевайте свободную...
  • Page 28: Описание Модели

    3. Описание модели 1. Рычаг включения 2. Панель управления 3. Трос 4. Держатель удлинителя 5. Верхняя часть руля 6. Средняя часть руля 7. Двигатель 8. Нижняя часть руля 9. Крыло 10. Заднее опорное колесо 11. Фреза 12. Маслозаливная горловина...
  • Page 29: Сборка Культиватора

    4. Сборка культиватора Соберите рукоятку с помощью болтов, как показано на рисунке. Одновременно отрегулируйте высоту. Установите фиксатор кабеля. Установите задние опорные колеса. Отрегулируйте задние опорные колеса используя две гайки-барашка. (рис. 7)
  • Page 30: Включение Культиватора

    5. Включение культиватора Проверьте наличие смазки в редукторе. При использовании культиватора в первый раз, необходимо добавить смазку, так как редуктор заправлен не полностью, чтобы предотвратить вытекание смазки при перевозке. При заполнении смазкой, поверните культиватор на правую сторону, чтобы он находился в горизонтальном положении. Вытащите пробку и залейте смазку до ободка...
  • Page 31: Фрезы

    Используйте один из способов обработки почвы (рис 5). 6. Фрезы Если фрезы повреждены или изношены, их необходимо заменить. Смотрите рис. 6. Неправильное обслуживание может привести к плохой работе культиватора или перегрузке двигателя. Осуществляя работы по обслуживанию фрез, надевайте защитные перчатки. Замену...
  • Page 32: Смазка

    7. Смазка Культиватор поставляется с заполненным смазкой редуктором. Важно: проверяйте количество смазки и добавляйте её при необходимости через каждые 20 часов эксплуатации. Для проверки и добавления смазки переверните культиватор на правую сторону. Очистите отверстие для заполнения смазки, чтобы избежать попадания грязи внутрь.
  • Page 33: Устранение Неисправностей

    Используйте нужную глубину работы рабочая глубина обработки. Изношены фрезы Замените или свяжитесь с Вашим дилером 10. Спецификации Модель El-Tex 1000 Напряжение сети 230 Вольт - 50 Герц Мощность двигателя 1000 Ватт Ширина обработки 280 мм Диаметр фрез 220 мм Уровень шума...
  • Page 34 1. Table des matières - "Traduction de la notice originale" 2. Consignes de sécurité ....................35 3. Identification ........................36 4. Assemblage de la machine .................... 37 5. Démarrage du moteur ....................38 6. Lames ..........................39 7. Lubrification ........................40 8.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine pour comprendre et pouvoir respecter entièrement toutes les instructions de sécurité et modes opé- ratoires. Les enfants ne doivent pas utiliser la machine. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, malade ou sous l'emprise de l'al- cool ou de médicaments.
  • Page 36: Identification

    3. Identification 1. Accélérateur 2. Panneau de contrôle 3. Câble 4. Titulaire d'une rallonge 5. Cadre supérieur 6. Moyen frame 7. Moteur 8. Cadre inférieur 9. Garde 10. Roue de support arrière 11. Lames 12. Huile / graisse remplissant...
  • Page 37: Assemblage De La Machine

    4. Assemblage de la machine Assemblez le cadre avec les vis fournies. Réglez par la même occasion la lon- gueur du cadre. Monter les roues de soutien. Roues de support peut être réglé au niveau désiré en utilisant les deux écrous papillon (fig 7)
  • Page 38: Démarrage Du Moteur

    5. Démarrage du moteur Vérifiez la graisse. Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois, graissez-la toujours car elle n'a pas été remplie entièrement pour éviter que de l'huile ne se répande pendant le transport (graisse incluse à la livraison). Pour remplir la machine, couchez-la sur le côté...
  • Page 39: Lames

    Les lames doivent toujours tourner à la vitesse maximale. Vérifiez qu'elles ne soient pas surchargées. Utilisez l'un de ces motifs pour préparer une zone pour l'ensemencement. 6. Lames Si les lames sont usées ou cassées, elles peuvent être remplacées. Voir la figure 6. L'ab- sence d'entretien des lames peut entraîner de mauvais résultats de cultivation ou sur- charger le moteur.
  • Page 40: Lubrification

    7. Lubrification Important: Vérifiez et remplissez avec de la graisse après chaque tranche de 20 heures de fonctionnement. Procédure: Couchez la machine sur le côté droit. Nettoyez l'extérieur de l'orifice de remplissage pour éviter que la saleté ne rentre dans la machine lorsque vous retirez le bouchon. Versez de la graisse de type Multifak EP-0 jusqu'au bord.
  • Page 41: Dépannage

    Utilisez la profondeur de travail sante correcte. Lames usées Remplacez ou contactez votre distributeur local. 10. Caractéristiques techniques Modèle El-Tex 1000 Alimentation 230 V - 50 Hz Watt 1000 W Largeur de travail 280 mm Profondeur de travail maxi 220 mm...
  • Page 42 1. Spis treści - "Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej 2. Wskazówki bezpieczeństwa ..................43 3. Nazewnictwo części ....................... 44 4. Montaż urządzenia......................45 5. Uruchamianie silnika ...................... 46 6. Noże ..........................47 7. Smarowanie ........................48 8. Przechowywanie i konserwacja ..................48 9.
  • Page 43: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Wskazówki bezpieczeństwa Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Zapoz- naj się z wszystkimi elementami i obsługą. Dzieciom nie wolno obsługiwać urządzenia Nie uruchamiaj urządzenia jeśli jesteś chory bądź zmęczony lub spożywałeś alkohol czy brałeś leki. Zawsze noś okulary ochronne i nauszniki oraz solidne obuwie z antypoślizgową podeszwą.
  • Page 44: Nazewnictwo Części

    3. Nazewnictwo części 1. Przepustnica 2. Panel sterowania 4. Uchwyt do przedłużacza 3. kabel 6. środku ramy 5. Górnej ramy 7. Silnik 8. Dolna rama 9. Straż 10. Tylne koło wsparcie 11. Ostrza 12. Smaru nadzienie...
  • Page 45: Montaż Urządzenia

    4. Montaż urządzenia Zamontuj uchwyty używając dostarczonych śrub. Jednocześnie ustaw sobie długość uchwytu. Fit kół. Pracy kół mogą być dostosowane do pożądanego poziomu za pomocą dwóch nakrętki motylkowe (poz. 7)
  • Page 46: Uruchamianie Silnika

    5. Uruchamianie silnika Sprawdź ilość smaru. Jeśli używasz urządzenie po raz pierwszy zawsze musisz napełnić przekładnię smarem, nie jest ona fabrycznie napełniania, ponieważ podczas transportu może wyciec (smar załączono w opakowaniu). Napełnianie smarem przeprowadzamy w następujący sposób – kładziemy urządzenie na jego prawej stronie, tak by leżało poziomo.
  • Page 47: Noże

    Użyj jednego z powyższych wzorów jeśli przygotowujesz teren pod siewy. 6. Noże Jeśli noże się zużyją bądź złamią można je wymienić. Patrz rys. 6. Brak lub słaba konserwacja noży będzie skutkować gorszymi rezultatami pracy lub co gorsza przeciążaniem silnika. Zawsze używaj rękawic ochronnych przy konserwacji noży. Noże można tylko wymieniać...
  • Page 48: Smarowanie

    7. Smarowanie Ważne: Sprawdź i napełnić smarem po każde 20 godzin pracy. Z procedurą Położyć urządzenie na jej prawej stronie. Wyczyścić otwór wlewu smaru i wokół niego, by zapobiec dostaniu się kurzu do środka podczas wlewania smaru. Napełnij smarem np. typ Multifak EP-0. Nałóż korek. Multifak dostępny jest jako część...
  • Page 49: Rozwiązywanie Problemów

    Zbyt płytka głębokość pracy Zmień na prawidłową głębokość Zużyte noże Wymień lub skontaktuj się z serwisem naprawczym. 10. Dane techniczne Model El-Tex 1000 Zasilanie 230 Volt - 50 Hz 1000 Watt Szerokość robocza 280 mm Maksymalna głębokość pracy 220 mm Poziom hałasu dB(A)
  • Page 50 1. Cuprins - "Traducere a instrucțiunilor originale". 2. Instrucţiuni de siguranţă ....................51 3. Identificarea componentelor ................... 52 4. Instrucţiuni de asamblare ....................52 5. Ponirea motorului ......................53 6. Lame ..........................55 7. Ungere (Lubrifiere) ......................56 8. De întreţinere şi de stocare .................... 56 9 Probleme technice ......................
  • Page 51: Instrucţiuni De Siguranţă

    2. Instrucţiuni de siguranţă Citiţi acest manual înainte de utilizarea echipamentului, astfel încât să înţelegeţi şi să respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi modalităţile de funcţionare. Motosapa nu trebuie să fie utilizată de copii. Dacă sunteţi bolnav, obosit sau sub influenţa alcoolului sau a drogurilor, nu trebuie să...
  • Page 52: Identificarea Componentelor

    3. Identificarea componentelor 1. Acceleratie 2. panoului de control 3. Cablu 4. Suport pentru prelungitor 5. Upper cadru 6. Orientul Mijlociu cadru 7. Motorul 8. Jos cadru 9. Pază 10. Sprijin roata spate 11. Lame 12. Ulei / unsoare de umplere 4.
  • Page 53: Ponirea Motorului

    Asamblaţi cadrul (ghidonul) cu ajutorul şuruburilor livrate împreună cu produsul. În acelaţi timp, ajustaţi lungimea acestuia. Montaţi roţi de sprijin. Roţi de sprijin pot fi ajustate la nivelul dorit utilizând cele două nuci aripa (punctul 7) 5. Ponirea motorului...
  • Page 54 Verificaţi nivelul uleiului de la transmisie. Atunci când folosiţi echipamentul pentru prima dată, trebuie să adăugaţi ulei, deoarece maşina nu a fost alimentată complet pentru a evi- ta posibile scurgeri din timpul transportului (unsoare inclusă în pachet). Alimentarea se face prin aşezarea maşinii pe partea dreaptă, astfel încât să fie orizontală. Scoateţi buşonul şi turnaţi ulei până...
  • Page 55: Lame

    Folosiţi unul dintre aceste modele de lucru atunci când pregătiţi un teren pentru însămânţare. 6. Lame Dacă lamele sunt uzate sau rupte, acestea pot fi schimbate. A se vedea fig. 6. Lipsa de întreţinere va duce la rezultate slabe privind cultivarea sau supraîncăr-carea motorului. Întotdeauna folosiţi mănuşi când lucraţi în apropierea lamelor.
  • Page 56: Ungere (Lubrifiere)

    7. Ungere (Lubrifiere) Important: Verificați și umple cu grăsime după fiecare 20 de ore de funcționare. Procedura: Așezați mașina pe partea sa dreapta. Curățați în jurul orificiului de umplere pentru a preveni murdaria de la obtinerea în mașină atunci când ștecherul este scos. Reumplere nou tip de grăsime Multifak EP-0 până...
  • Page 57: Probleme Technice

    Rezultate corectă. nefavorabile Înlocuiţi contactaţi Lame uzate dealer-ul local. 10. Specificatii Tehnice Model El-Tex 1000 Sursa de alimentare 230 Volt - 50 Hz Putere (W) 1000 Watt Lăţime de lucru (mm) 280 mm Adâncime de lucru maximă (mm) 220 mm...
  • Page 58 Kultivator elektrisk • Cultivator electric • Jordfräs elektrisk • électrique motoculteur de jardin • Elektryczny glebogryzarka • Cultivatore electrice • El-Tex 1000 Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications • Är i överensstämmelse med de gällande EU-riktlinjerna •...

Table des Matières