Télécharger Imprimer la page

stewi First Lady Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Das Schliessen: Aufzugseil festhalten und
Feststellhebel des unteren Sternteils ziehen,
dann langsam ablassen. Die Aluminium-
Verkleidung schliessen Sie ganz einfach von
Hand nachdem Sie die Leinen durch eine
offene Handführung von oben nach unten
eingelegt haben, am besten in Schräglage.
Drücken Sie den Hut nach unten. Die Leinen
und die gesamte Mechanik Ihrer
Wäschespinne sind nun völlig Wetter- und
Schmutzgeschützt.
La fermeture: Tenez la cordelette de tirage et
tirez la poignée de fixation du coulisseau
intérieur. Laissez descendre lentement
l'ensemble du séchoir. Refermez les lamelles
en aluminium après les avoir placées par la
main du haut vers là-bas, meilleur en position
inclinée. Pressez le chapeau vers le bas. Toute
la mécanique et la corde de linge est à l'abri
des intempéries et de la saleté
La chiusura: tenere ferma la corda, tirare la
leva d'arresto della crociera inferiore e poi
rilasciare lentamente. I tappi in alluminio si
chiudono a mano con estrema facilità, dopo
aver passato i fili a mano aperta dall'alto verso
il basso. Spingere il cappuccio verso il basso,
meglio in posizione inclinata. I fili e l'intero
meccanismo sono protetti dallo sporco e dagli
agenti atmosferici.
STEWI AG
Rudolf Diesel Strasse 11
CH – 8401 Winterthur
Tel. +41 52 550 05 00
Fax +41 52 550 05 10
mail@stewi.com
Bedienungsanleitung First Lady / LADY
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin
Mit dem Kauf einer Wäschespinne aus der STEWI Serie LADY haben Sie ein erstklassiges Qualitätsprodukt
mit ganz besonderen Funktionseigenschaften und schönem Design erworben. Für das Vertrauen, dass Sie in
unser Produkt setzen, möchten wir uns ganz herzlich bedanken. STEWI-Artikel werden mit äusserster
Sorgfalt und nur mit bestens geeigneten Materialien gefertigt. Deshalb sind wir ganz sicher, dass Sie viele
Jahre an Ihrer Wäschespinne Freude haben werden. Diese Anleitung soll Ihnen einen schnellen Überblick
über das Aufstellen und die Bedienung der Wäschespinne geben. STEWI Wäschespinnen sind
erfahrungsgemäss weit über 15 Jahre im Einsatz. Unser Ersatzteilservice versorgt Sie auch nach dieser Zeit
mit Ersatzteilen. Diese können Sie selbst problemlos tauschen. Viel Spass beim Wäschetrocknen wünscht
Ihnen Ihre STEWI AG.
ACHTUNG! Bei Verwendung des 50mm Standrohres in eine bestehende Bodenhülse für 55mm Standrohre,
verwenden Sie das beigelegte Reduzierstück 55/50mm (Art. 6301). Dieses Reduzierstück befindet sich
bereits in der mitgelieferten Aluminium-Bodenhülse
Mode d'emploi First Lady / LADY
Cher Clients
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition d'un séchoir de la série STEWI LADY, un produit de toute
première qualité doté de caractéristiques de fonctionnement particulières et d'un design fort attrayant. Nous
aimerions vous remercier cordialement de la confiance que vous portez â notre produit. Les articles STEWI
sont fabriqués avec le plus grand soin et seuls les matériaux les mieux adaptés à ce genre de produit entrent
dans le processus de fabrication. Nous sommes dès lors certains que votre séchoir STEWI vous rendra encore
service durant de nombreuses années. Ce mode d'emploi doit vous permettre de comprendre rapidement la
mise en place et l'utilisation du séchoir. La durée de vie des séchoirs STEWI se monte à 15 ans sans
problèmes. Notre service de pièces détachées vous procurera les parties usées même après un si long laps de
temps. Vous pouvez d'ailleurs tout aussi bien les échanger vous-même, si le cœur vous en dit. Nous vous
souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau séchoir. Votre STEWI AG.
ATTENTION ! En utilisant du mât 50mm avec une douille existante pour séchoirs parapluie avec mât 55mm,
veuillez mettre le raccord de réduction 55/50mm (Art. 6301). Ce raccord de réduction est déjà inclus dans
la douille d'insertion.
Istruzioni per l'uso First Lady / LADY
Egregio cliente
Con l'acquisto di uno stendibiancheria ad ombrello della STEWI LADY, siete entrati in possesso di un
prodotto di altissima qualità con caratteristiche funzionali molto speciali e un design bello a vedersi.
Vorremmo porvi i nostri più sentiti ringraziamenti per la fiducia che avete riposto nel nostro prodotto. Gli
articoli della STEWI sono fabriccati con estrema cura e prodotti solo con migliori materiali presenti sul
mercato. Per questo motivo siamo sicuri che lo stendibiancheria ad ombrello durerà per molti anni con la
vostra massima soddisfazione. Il presente manuale funge da guida rapida all'installazione e all'uso dello
stendibiancheria ad ombrello. Gli stendibiancheria della STEWI vengono usati da ben oltre 15 anni. Anche
dopo un periodo così lungo, il nostro servizio ufficio di assistenza clienti si metterà a vostra disposizione per
il ricambio dei pezzi e provvederà a fornivi quelli che eventualemente dovranno essere necessariamente
sostituiti, perché soggetti ad usura. Potrete cambiare voi stessi i pezzi senza alcun problema. La ditta STEWI
AG vi augura buon divertimento con il vostro nuovo stendibiancheria ad ombrello.
ATTENZIONE ! Nel momento del montaggio del tubo di 50mm in un tubo-piede di sostegno in un tubo
Stendi biancheria di 55mm, montate per primo un pezzo ridotto da 55/50mm (Art. 6301). Questo pezzo
ridutto è già incluso nella manicotto di terra in alluminio in dotazione.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour stewi First Lady

  • Page 1 Ce mode d’emploi doit vous permettre de comprendre rapidement la mise en place et l’utilisation du séchoir. La durée de vie des séchoirs STEWI se monte à 15 ans sans problèmes. Notre service de pièces détachées vous procurera les parties usées même après un si long laps de temps.
  • Page 2 Das Aufstellen: Wählen Sie einen Standort mit langer Das Öffnen: Die Zugleine befindet sich genau in La regolazione in altezza : La regolazione in Handhöhe und erspart Ihnen das Bücken. Vor dem altezza vi consente di impostare comodamente Sonneneinstrahlung. Achten Sie darauf, dass die Wäschespinne frei drehen kann.

Ce manuel est également adapté pour:

Lady