Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
KULLANIM VE BAKIM K
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА ТА ОБСЛУГОВУВАНЯ ОБЛАДНАННЯ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
i
TAPÇIĞI
,
BC 180
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
.
lt
lv
,
et
ro
sk
bg
uk
el
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Master BC 180

  • Page 26: Informations Sur La Securite

    ►►1. INFORMATIONS SUR LA inflammable, durant l’usage, pour SECURITE prévenir tout risque ce soit. ►1.11. L’appareil doit être utilisé sur une IMPORTANT: LIRE ET COMPREN- surface stable et plate, de manière à DRE CE MODE D’EMPLOI AVANT éviter tout risque que ce soit. D’EFFECTUER L’ASSEMBLAGE, LA ►1.12.
  • Page 27: Desemballage

    ►►4.1. ALLUMAGE: nécessaire, procéder à un nettoyage supplémentaire. ►4.1.1. Ouvrir le clapet du réservoir (Fig. ►►2. DESEMBALLAGE ►4.1.2. Ravitailler le réservoir en eau (Fig. ►2.1. Enlever tous matériaux 3), le niveau de l’eau doit être compris d’emballage utilisés pour conditionner et entre MIN et MAX de l’échelle graduée expédier l’appareil et les éliminer selon (Fig.
  • Page 28: Télécommande Àdistance Et Fonctions (Fig. 8)

    ►►4.2.2. TÉLÉCOMMANDE À L’UNITE. PAR CONSEQUENT, SELON DISTANCE ET FONCTIONS (Fig. 8): LE MODELE, IL FAUDRA EFFECTUER ►POWER: Permet d’allumer ou d’éteindre LE NETTOYAGE DU/DES: l’appareil. ►►5.1. RESERVOIR: ►LOW - MID - HIGH : Permet d’augmenter ou de réduire la vitesse de la ventilation Il est conseillé...
  • Page 29 ►►6. DÉPANNAGE DYSFONCTION- CAUSES DES SOLUTIONS NEMENTS DYSFONCTIONNEMENTS L’écran ne marche 1. Absence d’alimentation 1a. Vérifier si l’appareil est sous tension 1b. Contacter le SAV du reven- deur 2. Défaut de l’appareil 2. Contacter le SAV du reven- deur Manque de flux 1.
  • Page 50 ►en - DISPOSAL OF THE PRODUCT -This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re- used. -When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2002/96/EC European Directive.

Table des Matières