Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALD-09331
110209
CTVSAT 65
Guide d'installation • Aufbauanleitung
modèles déposés - photos non contractuelles - document établi sous réserve de modifications techniques
Eingetrogenes Warenzeichen - Photos ohne Gewähr - Technische Änderungen vorbehalten
Z.A. du Hairy
F-67230 HUTTENHEIM
www.alden.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDEN CTVSAT 65

  • Page 1 ALD-09331 110209 CTVSAT 65 Guide d’installation • Aufbauanleitung modèles déposés - photos non contractuelles - document établi sous réserve de modifications techniques Eingetrogenes Warenzeichen - Photos ohne Gewähr - Technische Änderungen vorbehalten Z.A. du Hairy F-67230 HUTTENHEIM www.alden.fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire • Inhaltsverzeichnis FRANÇAIS Avertissements Installation de l’antenne Emplacement sur le toit Surface de rotation Vérification de la surface de rotation Perçage du trou pour le passage de mât Préparation de l’antenne avant installation Collage du passage de mât Mise en place de l’étrier de fixation Mise en place de la parabole Conseils de mise en place d’un démodulateur Éclaté...
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements La reproduction de tout ou partie de ce guide est interdite sans un accord écrit de la part d’ALDEN. ALDEN attire une attention particulière sur les risques encourus en cas de montage non conforme. La responsabilité d’ALDEN ne pourra être engagée en cas de montage non conforme aux règles de l’art et en particulier si l’installation est effectuée par un non-professionnel. Le revendeur est réputé connaître les règles de l’art et s’y conformer. Il respectera tout particulièrement les règles en matière de choix d’emplacement, de branchement électrique, de collage, de vissage. Il s’engage, en vendant et en installant un produit ALDEN, à informer son client du mode d’emploi et éventuellement du mode d’installation et lui remettra les documents nécessaires. Il attirera l’attention du client sur tous les aspects concernant la sécurité.
  • Page 4 Il est impératif de protéger les embouts de câbles moteur et coaxial avec du scotch papier durant l’installation (tout particulièrement lors des passages dans les meubles) Connectez les têtes LNB à l’appareil uniquement lorsque ce dernier est débranché : le récepteur numérique doit être impérativement débranché avant d’être connecté aux têtes LNB («Low Noise Block Converter») ou à un multi- connecteur (dans une installation destinée à plusieurs utilisateurs), faute de quoi des dommages aux circuits de la tête LNB pourraient se produire. Prévenez l’intrusion d’objets dans l’appareil : le terminal de réception / l’AIO sont équipés de fentes de ventilation, ® dans lesquelles des objets pourraient tomber. Les fentes ne doivent en aucun cas être obstruées. Ne jamais déposer d’objets sur l’appareil. Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires originaux : utilisez uniquement les pièces de rechanges originales ou des pièces recommandées par un revendeur spécialisé, faute de quoi la garantie sera annulée. Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par des techniciens qualifiés.
  • Page 5: Installation De L'antenne

    Installation de l’antenne A. Emplacement sur le toit. Une antenne satellite doit toujours se replier vers l’arrière du véhicule, jamais vers l’avant ou sur le coté. Si possible, installer l’unité sur une surface plane du véhicule. Éviter les parties bombées ou inclinées (par exemple la capucine).
  • Page 6: Vérification De La Surface De Rotation

    En cas d’accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible lui montrer ce document). Contient des isocyanates. Avertissement : La société Alden se dégage de toute responsabilité en cas d’incident dû à la non observation du présent mode d’emploi.
  • Page 7: Mise En Place De L'étrier De Fixation

    1. Poncer les surfaces à encoller avec du papier à poncer (grain moyen). 2. Nettoyer, à l’aide d’un diluant, les surfaces à encoller. 3. À l’aide du tampon, étaler du SikaAktivator sur les surfaces nettoyées. Temps de séchage : 15 à 20 minutes. 4. Encoller généreusement le passage de mât avec du SikaFlex 252 puis engager le mât complet dans le trou. 5. Enfiler l’écrou du passage de mât par le bas puis serrer légèrement et sans forcer. 6. Pour accélérer la polymérisation, pulvériser un peu d’eau sur les parties visibles de la colle. Temps de séchage : 24 heures. G. Mise en place de l’étrier de fixation. 1. Replacer l’étrier de fixation sur le mât de l’antenne en serrant très légèrement la molette. 2. Faire glisser l’étrier vers le bas : l’ensemble doit être positionné le plus possible sur le mât. Serrer la molette. 3. Vérifier que le mât de l’antenne soit bien dans l’axe du passage de mât et à la verticale. 4. Fixer l’étrier contre la paroi. 5. Serrer plus fermement l’écrou du passage de mât. H. Mise en place de la parabole. 1. Déployer l’antenne en tournant la poignée dans la sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 8: Conseils De Mise En Place D'un Démodulateur

    J. Conseils de mise en place d’un démodulateur. 1. Positionner le démodulateur dans un endroit aéré et accessible. 2. Amener le câble coaxial de l’antenne vers le démodulateur puis le brancher sur l’entrée IN. 3. Relier le téléviseur au démodulateur avec un câble HDMI. 4. Procéder au câblage de l’alimentation : la ligne + doit être équipé d’un fusible 5 A. Il est également conseillé d’y mettre un interrupteur.
  • Page 9: Éclaté Des Pièces

    Éclaté des pièces ALD-09331...
  • Page 10: Liste Des Pièces Détachées

    Liste des pièces détachées Rep. Description Parabole 65 sans trou avec logo ALDEN Lot visserie pour antenne CTVSAT 65 Visserie du haut : - 2 vis TH M6x20 inox - 2 entretoises nylon 6,2x10x7,5 - 2 rondelles M6 inox - 2 écrous frein M6 inox Visserie du bas : - 2 vis TH M6x30 inox - 2 entretoises nylon 6,2x10x15 - 2 rondelles M6 inox - 2 écrous frein M6 inox 1 bloc mousse noire Support parabole CTVSAT 65 Fourche CTVSAT 65 Support LNB noir LNB Inverto 90°(IDLP40sl) (manu)
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation S’assurer que la vision vers le Sud est dégagée, qu’aucun obstacle (arbre...) ne se trouve devant ou au-dessus de l’antenne. Le signal du satellite vient en ligne directe. Allumer le téléviseur, appeler la chaîne AV (selon modèle de téléviseur). Allumer le récepteur. Le principe : Pour pouvoir trouver un satellite il faut d’une part l’élévation correcte, c‘est-à-dire l’inclinaison de la parabole et l’azimut, c’est-à-dire l’orientation de la parabole. 1. Relever l’antenne à l’aide de la poignée noire. La tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Positionner le curseur (A) face au repère D (B) . Ce réglage correspond à une réception lorsque vous êtes dans une région décrite par la ligne D sur les cartes qui suivent. Après avoir dévissé la molette noire de l’étrier, faites un tour complet de l’antenne doucement jusqu’à obtention d’un signal visuel (l’image sur un démodulateur analogique), sonore avec un SSC ou un récepteur numérique. Pas de signal ? Monter ou baisser l’antenne selon votre position par rapport à la ligne D. Exemples : - Vous êtes à Toulon : positionnez sur D puis tourner d’un tour dans le sens des aiguilles d’une montre. - Vous êtes à St. Malo, donc dans la zone D. Amenez le curseur A vers D et tourner le mât jusqu’à obtention d’un signal visuel (l’image sur un démodulateur analogique), sonore avec un SSC ou un récepteur numérique. Le bon truc : lors de votre première sortie, notez votre zone et observez le nombre de tours que vous avez appliqués par rapport à votre domicile, cela vous permettra de trouver facilement le nombre de tours entre votre domicile et chaque zone. Principe de fermeture de l’antenne : 1. Desserrer la molette de l’étrier puis tourner l’antenne en position de repli (LNB vers l’arrière du véhicule).
  • Page 12 ATLANTIC BIRD 3 -1/2 tour +1/2 tour +1 tour +1,5 tour Valeurs et cartes données à titre indicatif. Les valeurs peuvent varier selon l’endroit où vous vous trouvez, votre camping-car pouvant être plus ou moins à l’horizontal. ALD-09331...
  • Page 13 HOTBIRD -1 tour -1/2 tour +1/2 tour +1 tour Valeurs et cartes données à titre indicatif. Les valeurs peuvent varier selon l’endroit où vous vous trouvez, votre camping-car pouvant être plus ou moins à l’horizontal. ALD-09331...
  • Page 14 ASTRA -1/2 tour +1/2 tour Valeurs et cartes données à titre indicatif. Les valeurs peuvent varier selon l’endroit où vous vous trouvez, votre camping-car pouvant être plus ou moins à l’horizontal. ALD-09331...
  • Page 15: Échelles Des Vents

    Échelle des vents À titre informatif, le tableau suivant présente la classification des vents. À partir d’un vent force 5, il est conseillé de replier vos équipements mobiles (panneaux solaires, antennes satellites). À partir d’un vent force 7, il est obligatoire de replier vos équipements mobiles. Vitesse du vent Force Appellation Effet à...
  • Page 16: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung von Seiten der Firma ALDEN untersagt. ALDEN lehnt jegliche Verantwortung, welcher Natur diese auch sein möge, ab vor allem für jeden Unfall oder Vorfall im Falle der Nichtbeachtung der angegebenen Anweisungen, sowohl bei der Installation als auch bei der Bedienung. ALDEN hebt besonders die Risiken hervor, die bei einer nicht entsprechenden Montage entstehen können. ALDEN übernimmt keine Haftung im Fall einer nicht sachgemäßen Montage. Die Installation muss von Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Page 17 Im Falle einer längeren Stilllegung des Fahrzeugs ist es empfehlenswert, die Sicherung für den Receiver und der Antenne herauszunehmen. Auch bei Ihrer persönlichen Abwesenheit, vergessen Sie nicht die Anlage vorsichtshalber einzufahren. Die Kabel müssen wie geliefert benutzt werden, Änderungen an der Kabellänge sind nicht erlaubt. Zuwiderhandlung führt zum Garantieausschluss. Verwenden Sie keine bestehenden oder zusätzliche Koaxialkabel. Die Empfangsqualität kann stark variieren, da jeder weitere Anschluss einen Qualitätsverlust des Empfangssignals zur Folge hat. Kabel unterschiedlicher Arten können ebenfalls die Qualität des Signals beeinflussen. Um den Sat-Receiver / AIO und die Sat-Antenne zu versorgen, verlegen Sie einzelne Versorgungskabel (2 x 4 q/ ® mm) und schließen Sie diese mit einer 5 A Sicherung direkt an der Batterie an. Während des Verlegens des Steuerkabels schützen Sie die Kabel und Stecker beim Einziehen durch Möbel, Löcher, usw. mit etwas Klebeband, um eventuelle Beschädigung zu vermeiden. Schließen Sie die LNB nur dann an das Gerät an, wenn dieses ausgeschaltet ist. Der Digitalempfänger muss, bevor er an die LNB („Low Noise Block Converter“) oder an einen Multistecker (in einer für mehrere Benutzer bestimmten Anlage) angeschlossen wird, ausgeschaltet sein, andernfalls können sich Schäden an den Schaltkreisen der LNB ereignen. Beim Verkabeln und Anschliessen oder Wechseln von Komponenten müssen alle beteiligten Geräte ausgeschaltet werden und stromlos gemacht sein.
  • Page 18 Entfernen Sie den 12Volt-Netzstecker bevor Sie ein Kabel anschließen oder entfernen. Nach Abziehen des Netzsteckers warten Sie einiges Sekunden, bevor Sie mit den Verkabelungsarbeiten fortfahren. Zum Gerät führende Stromleitungen müssen mindestens mit einem Kabelquerschnitt von 2x4mm² versehen sein. Achten Sie darauf, das Gerät nicht an Leitungen fremder Geräte anzuschliessen. Jede Strom- oder Signalleitung muss soweit wie möglich von Störquellen wie Haushaltsgeräten, Heizungen, Funksprechgeräten verlegt werden. Benutzen Sie nur Kabel und Verlängerungen, die kompatibel mit dem Gerät sind. Befragen Sie dazu in jedem Fall Ihren Händler. Bei Unklarheiten oder Problemen wenden Sie sich an den Hersteller oder an einen vom Hersteller qualifizierten Fachbetrieb.
  • Page 19: Aufbau Der Sat-Anlage

    Aufbau der Sat-Anlage A. Positionierung auf dem Dach. Eine Sat-Antenne muss sich immer mit der «Rückseite» in Fahrtrichtung des Fahrzeuges schließen. Niemals nach vorn oder zur Seite. installieren Sie die Anlage auf einer ebene Fläche. Vermeiden Sie gewölbte und schiefe Ebenen. FALSCH RICHTIG Fahrtrichtung Fahrtrichtung B. Platzbedarf bei Rotation. Kein Gegenstand darf sich während der Rotation einer Antenne oder einem Solar-Panel im Weg befinden. (z. Beispiel: Dachfenster, Rohre, sonstige Ausrüstungen...) WARNUNG 750 mm ALD-09331...
  • Page 20: Drehradius Überprüfen Auf Hindernisse

    Achtung: Dieses Produkt kann bei Einatmung allergische Reaktionen hervorrufen. Atmen Sie keine Gase, Rauch, Dämpfe und keine Aerosols ein. Im Falle eines Unfalles oder Unwohlseins konsultieren Sie sofort einen Arzt (wenn möglich, zeigen Sie ihm dieses Dokument). Enthält Isocyanate. Warnung: Die Gesellschaft ALDEN ist für Unfälle, die durch Nichtbeachtung der vorliegenden Bedienungsanleitung entstehen, nicht verantwortlich. Sie lehnt in diesen Fällen jegliche Verantwortung ab. Achtung: Das Fahrzeug darf während der Trocknungszeit nicht bewegt werden.
  • Page 21: Befestigung Des Halterungsbügels

    1. Prüfen, ob die Inoxfeder auf dem oberen Teil der Mastdurchfuhr befestigt ist. 2. Die Klebestellen mit mittlerem Schleifpapier abschleifen (Dach und Unterteil der Dachdurchfuhr). 3. Säubern Sie mit einem Verdünnungsmittel die zu klebende Stellen. 4. Mit Hilfe eines Stäbohensden, Sika Aktivator auf die gesäuberte Stelle aufragen. Trocknungszeit : 15 bis 20 minuten. 5. Überziehen Sie den unterteil der Mastdurchfuhr mit SikaFlex 252. (Siehe Zeichnung) 6. Dann führen Sie den kompletten Mast durch das Loch und die Mastschraube. Nicht zu fest verschrauben. 7. Um den Trocknungsvorgang zu beschleunigen, können Sie etwas Wasser auf die sichtbaren Klebestellen aufsprühen. Trocknungszeit : 24 Stunden. F.
  • Page 22: Hinweise Zum Einbau Des Receivers

    J. Hinweise zum Einbau des Receivers. 1. Positionieren Sie den Receiver in ein gelüftet und zugänglich Platz. 2. Bringen Sie der Koaxial-Kabel vom Anlage zum Receiver, dann anschliessen. 3. Schliessen Sie den Fernseher zum Receiver an. 4. Jetzt können Sie der Stromversorgung unternehmen : die + Leitung musst unbedingt mit ein 5 Amp. Sicherung gesichert sein. Er wird ebenfalls geraten, einen Schalter zu stellen Warnung: • Sie müssen unbedingt die gelieferten Kabel benutzen ohne sie zu schneiden noch sie zu ändern. Wenn Sie...
  • Page 23: Übersicht Der Einzelteile

    Übersicht der Einzelteile ALD-09331...
  • Page 24: Liste Der Bestandteile

    Liste der Bestandteile Bezeichnung Parabolspiegel mit Alden Logo (ohne Löcher) Schraubensatz für Antenne CTVSAT 65 obere Verschraubung: - 2 Schrauben M6x20 rostfrei - 2 Abstandshalter 6,2 x 10 x 7,5 mm - 2 Unterlegscheiben M6 rostfrei - 2 sebstsichernde Muttern M6 rostfrei untere Verschraubung: - 2 Schrauben M6x30 rostfrei - 2 Abstandshalter 6,2 x 10 x 15 - 2 Unterlegscheiben M6 rostfrei - 2 selbstsichernde Muttern M6 rostfrei 1 Schaumgummi Aufnahme für Parabolspiegel...
  • Page 25: Benutzung Der Antenne

    Benutzung der Antenne Kontrollieren Sie dass Sie eine freie Sicht in den Süden haben, es dürfen keine Bäume der Häuser unmittelbar vor der Anlage stehen. Jetzt können Sie den Fernseher und den Receiver einschalten. Satellitensuche: Als erster Schritt, muss die richtige Neigung zum Satelliten eingestellt werden. 1. Öffnen Sie die Antenne indem Sie den schwarzen Griff im Uhrzeigersinn drehen. 2. Positionnieren Sie die Zeiger (A) gegenüber der Markierung «D» (B). Diese Einstellung entspricht der Zone D der folgenden Karten. Nachdem Sie den schwarzen Knopf der Halterung entfernt haben, drehen Sie die Antenne langsam bis Sie ein Bild auf Ihrem Fernseher sehen bzw. ein BIP-Ton ertönt wenn Sie ein S.S.C. benutzen. Sollten Sie weiterhin kein Signal empfangen, ändern Sie die Neigung der Antenne und fangen Sie wieder von Vorne an. Beispiel: - Sie befinden sich in Toulon: Stellen Sie den Zeiger gegenüber der «D» Markierung ein und drehen Sie die Antenne im Uhrzeigersinn.
  • Page 26 HOTBIRD -1 tour -1/2 tour +1/2 tour +1 tour Alle Angaben ohne Gewähr. Diese Werte sind nur benutzbar, wenn das Fahrzeug auf einem stabilen Untergrund horizontal steht. ALD-09331...
  • Page 27 ATLANTIC BIRD 3 -1/2 tour +1/2 tour +1 tour +1,5 tour Alle Angaben ohne Gewähr. Diese Werte sind nur benutzbar, wenn das Fahrzeug auf einem stabilen Untergrund horizontal steht. ALD-09331...
  • Page 28 ASTRA -1/2 tour +1/2 tour Alle Angaben ohne Gewähr. Diese Werte sind nur benutzbar, wenn das Fahrzeug auf einem stabilen Untergrund horizontal steht. ALD-09331...
  • Page 29: Windstärken

    Windstärken Die folgende Tabelle stellt die Klassifikation der Winde dar. Ab einer Windstärke von 5 wird empfohlen, die beweglichen Ausrüstungen einzufahren (Sonnenkollektoren, Satellitenantennen). Ab einer Windstärke von 7 müssen die beweglichen Ausrüstungen eingefahren werden. Windgeschwindigkeit Stärke Name Bodenwirkung Knoten Km/h Windstille <1 <1...
  • Page 30 ALD-09331...
  • Page 31: Bohrschablone

    Gabarit de perçage • Bohrschablone 40 mm 42 mm bord de la paroi Wand Seite ALD-09331...

Table des Matières