Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

C U P R A
C H A R G E R
M A N U A L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cupra CHARGER

  • Page 1 C U P R A C H A R G E R M A N U A L...
  • Page 2 DEUTSCH...
  • Page 3 INHALT. ALLGEMEI NE I NFORMATI ON EN U ND UMFA NG. Inhalt. Allgemeines. Sicherheitshinweise. Technische Spezifikationen. P R OD UKTI NFORMATI ONEN. L AD EN MI T DER WA LL BOX . Einen Ladevorgang starten und beenden. Statusanzeige. VORBEREI TUN G ZUR I NSTA L LAT I ON . Lieferumfang.
  • Page 4 C U PR A CHA RGER CO NNECT UND C U PR A CHA RGER PRO KON FI GU R I E R EN . Hinweise zum Datenschutz. CUPRA Charger Connect und CUPRA Charger Pro lokal konfigurieren. CUPRA Charger Connect und CUPRA Charger Pro mit App-Konto verbinden.
  • Page 5 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND UMFANG. I N HALT. Bewahren Sie dieses Handbuch bitte für die gesamte Lebensdauer des Produkts auf. Die folgenden Kapitel über die Installation und Fehlerbehebung richten sich an qualifiziertes Personal, wie z. B. Elektrofachkräfte, die die Wallbox fachgerecht und sicher installieren und mögliche Gefahren erkennen können: - Kapitel: 1, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11 und 12.
  • Page 6 S I CHE RHEI TSHINW EISE. Lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie Ihre Ladestation installieren, warten oder verwenden. Ein qualifizierter Elektriker muss sicherstellen, dass die Ladestation in Übereinstimmung mit den entsprechenden länderspezifischen Normen und örtlichen Vorschriften installiert wird. SYMBOLE.
  • Page 7 • Kinder dürfen die Wallbox nicht bedienen. und weitere Anweisungen zu den angezeigten Fehlerzuständen. Die Aufsicht eines Erwachsenen ist erforder- • Wenden Sie sich an cupra-seat-support@elli.eco lich, wenn sich Kinder in der Nähe einer in oder Ihren Händler, wenn Sie den Verdacht Betrieb befindlichen Wallbox aufhalten.
  • Page 8 Ladekabel vollständig nicht sicher, wie Sie die Wallbox verwenden müssen, abgewickelt ist und dass keine sich überlap- bitten Sie unter cupra-seat-support@elli.eco um penden Schleifen entstehen. Hilfe oder besuchen Sie Ihren örtlichen Händler, Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände um weitere Informationen zu erhalten.
  • Page 9: Elektrische Eigenschaften

    4,5 m oder 7,5 m. Installationsverdrahtung 16-A-Installationseingangsanschlüsse: 1 - 6 mm². 32-A-Installationseingangsanschlüsse: 1 - 10 mm². Zählergerät Optional, für CUPRA Charger Pro. SICHERHEIT UND ZERTIFIZIERUNG Vorgeschalteter Installationsschutz Minimum: dedizierter vorgeschalteter 1-phasiger 32- A- (32-A-Station) oder 3-phasiger 16-A- (16-A-Station) Leistungsschalter und mind. RCD-Typ-A (30 mA AC).
  • Page 10: Blende

    • 3-phasige 16-A-Station mit 4,5-m-Ladekabel ~ 6 kg. • 3-phasige 16-A-Station mit 7,5-m-Ladekabel ~ 7 kg. Montageverfahren Stationäres Gerät, das an Wänden (bevorzugtes Verfahren), Stangen oder ähnlichen Punkten oberflächenmontiert wird. Farbe Platingrau mit elektroweißer Blende. * Nur für CUPRA Charger Connect und CUPRA Charger Pro.
  • Page 11 Typ 2 (4,5 m oder 7,5 m) Lade-Wechselstrom (AC) Integrierte Gleichstrom- Fehlerstromerkennung (DC) WLAN- / Ethernetkommunikation Mobile LTE-Netzwerkkommunikation Datenübertragung nach OCPP 2.0J Zugangskontrolle mit Ladekarte Fernzugriff über CUPRA Easy Charging App Dezentrale Softwareaktualisierung / Diagnose MID-zertifizierte Aufzeichnung und Berechnung des Leistungsver- brauchs * Option.
  • Page 13 1. Ladevorgang starten. • Schließen Sie das Ladekabel an Ihr Fahrzeug an. • Halten Sie Ihre Ladekarte (RFID-Karte) vor das Lesegerät an der Ladestation, um mit dem Ladevorgang zu beginnen (optional).* * Nur für CUPRA Charger Connect und CUPRA Charger Pro.
  • Page 14 • Halten Sie Ihre Ladekarte (RFID-Karte) vor das Lesegerät an der Ladestation, um den Ladevorgang zu beenden (optional).* • Trennen Sie das Ladekabel von Ihrem Fahrzeug. * Nur für CUPRA Charger Connect und CUPRA Charger Pro. STAT US IN DICATIO N. LED-BESCHREIBUNG...
  • Page 15 ZUSTANDSBESCHREIBUNG DISPLAY AUS oder im Stromsparbetrieb Wallbox fährt hoch. Warten Sie, bis die Wallbox bereit zum Laden ist.* Der Configuration Manager ist über einen WLAN-Hotspot erreichbar. Beachten Sie, dass Ladevorgänge in diesem Zustand nicht möglich sind.* Bereitschaftszustand – bereit zum Laden. Fahrzeug angeschlossen, Ladevorgang durch Wallbox-App oder Infrastruktur angehalten.
  • Page 16 Plug & Charge Autorisierung abgelehnt.* Fahrzeug angeschlossen, lädt. * Nur für CUPRA Charger Connect und CUPRA Charger Pro. HINWEIS Zeigt die Wallbox andere als die oben beschriebenen Zustände an, finden Sie weitere Informationen im Kapitel Fehlerzustände der Wallbox.
  • Page 17: Table Des Matières

    ZUR INSTALLATION. L I EF E R UM FAN G. POSITION BESCHREIBUNG MENGE Blende Frontabdeckung Hauptbaugruppe A. CUPRA Charger Pro mit kWh-Zähler B. CUPRA Charger oder CUPRA Charger Connect mit Durchführungsklemmen Wandhalterung Ladekabel HMI-Kabel RFID-Kabel * RS485-Kabel ** Befestigungssatz für Hauptbaugruppe Befestigungsschrauben für Frontabdeckung...
  • Page 18 Ihr CUPRA Charger Pro ist bei Lieferung mit einem kWh-Zähler ausgestattet und mit verschiedenen Arten von kWh-Zählern kompatibel. Ein 3-phasiger kWh-Zähler ist beispielsweise auch mit einer 1-phasigen Wallbox kompati- bel, wie in der folgenden Tabelle dargestellt. MÖGLICHE 1-PHASIGER 3-PHASIGER KOMBINATIONEN KWH-ZÄHLER...
  • Page 19 I NSTAL LATIO N SVOR AUSSE TZUN GEN. GEFAHR Arbeiten an elektrischen Anlagen ohne entsprechende Vorsichtsmaßnahmen bergen die Gefahr eines Stromschlags was bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt. • Die Installation darf nur von qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden. •...
  • Page 20 • Der Biegeradius des Ladekabels liegt bei Installation und Lagerung innerhalb der Toleranzwerte. • Die Konfiguration von Stromversorgungskabel, Ethernet-Kabel (optional) und CT-Spulen (optional) wurde festgelegt. • Kapitel DIP-Schalter einstellen mit der Liste unterstützter CT-Spulen wird herangezogen. • Zum Anschluss mehrerer Stromwandlerspulen muss aus Gründen des Überlastschutzes ein einziges mehradriges Kabel verwendet werden.
  • Page 21 B E NÖTI GTE W ER KZEUGE UN D MATERIALI EN. A. Zusätzlich benötigte Werkzeuge und Materialien. 2 mm 5.5 mm Nº BESCHREIBUNG Bohrmaschine Zange Hammer Ethernet-Kabelcrimpzange Bohrer 8 mm Schraubendreher 2 mm Torxschraubendreher T20 Torxschraubendreher T30, mit Mindestarbeitslänge von 20 cm Schraubendreher 5,5 mm Abisolierzange Optional: Stromwandlerspulen-Kabelstecker MCVR 1,5 / 3 - ST - 3,81...
  • Page 22 Kabelverschraubung M12 (für Ethernet-Kabel)* Torxschrauben M4 x 10 mm für Frontbaugruppe HMI-Kabel RFID-Kabel* RS485-Kabel** * Nur für CUPRA Charger Connect und CUPRA Charger Pro. ** Nur für CUPRA Charger Pro. Die folgende Tabelle zeigt die für die Installation erforderlichen Drehmomentwerte. DREHMOMENTWERT SCHRAUBENTYP...
  • Page 23 I NSTAL LATIO N S HIN WE IS. WARNUNG Wird der Anschluss der Wallbox an die Stromversorgung nicht wie in diesem Abschnitt beschrieben vorgenommen, können sich eine Inkompatibilität der Installation sowie die Gefahr eines Stromschlags ergeben. Dies führt zu Schäden an der Wallbox und zu Verletzungen oder zum Tod.
  • Page 24 ST RO M V E RS ORGU NGSV ERD RA HTU NG . OPTION 1: OPTION 3: 400 V 3-PHASIG MIT NULLLEITER. 230 V 1-PHASIG OHNE NULLLEITER. Für den dreiphasigen Einsatz einer sterngeschal- Schließen Sie in dieser Konfiguration (ohne teten Sekundärleitung müssen alle drei Phasen Nullleiter und 230 V zwischen den Leitungen) (L1, L2 und L3) und der Nullleiter angeschlossen zwei beliebige Leitungen (L1, L2 oder L3) des...
  • Page 25 WALLBOX INSTALLIEREN. GEFAHR Arbeiten an elektrischen Anlagen ohne entsprechende Vorsichtsmaßnahmen bergen die Ge- fahr eines Stromschlags was bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt. • Schalten Sie die Eingangsspannung ab, bevor Sie die Ladestation installieren. Lassen Sie die Spannungsversorgung solange ausgeschaltet, bis die Ladestation vollständig installiert und die Frontabdeckung angebracht und gesichert ist.
  • Page 26 WAN D H ALT E RU NG IN STAL LIER EN. HINWEIS Es wird empfohlen, die untere Ausbruchlasche Siehe entsprechende Abbildungen zu entfernen und das Stromversorgungskabel B 5.1 in Handbuch B. durch die untere Lasche (falls möglich) zu führen. c. Optional, entfernen Sie Ausbruchsdurch- 1.
  • Page 27 H AUPTBAUG RUPPE AN 2. Kabelverschraubungen montieren WANDHALTERUNG MONT IERE N. und Kabel verlegen: Siehe entsprechende Abbildungen B 5.3 in Handbuch B. WARNUNG Wenn für die Installation keine runden Kabel 1. Lassen Sie die Oberkante der Hauptbaugrup- verwendet und die Dichtmuttern der Kabelver- pe mit der Oberseite der Wandhalterung schraubungen nicht fachgerecht angebracht einrasten und drehen Sie die Hauptbaugrup-...
  • Page 28: Cupra Charger Pro Mit Kwh-Zähler

    WA L L B OX Z U SAM ME NBAUEN. B. CUPRA Charger und CUPRA Charger Connect ohne kWh-Zähler: Siehe entsprechende Abbildungen a. Schließen Sie L1 (und L2 und L3 bei der B 5.4 in Handbuch B. 3-phasigen Version) des Stromversorgungs- kabels entsprechend an die Klemmen L1, L2, 1.
  • Page 29: Ladekabel

    a. Platzieren Sie die Ladekabelhalterung so VORSICHT auf der Hauptbaugruppe, dass die V-förmige Durch einen falschen Anschluss der Signalkabel Seite zur Hauptbaugruppe zeigt. der CT-Spulen und die daraus resultierende b. Schließen Sie den PE-Draht des Ladekabels unsachgemäßen Installation kann die Wallbox an der zweiten verfügbaren Öffnung der PE- den konfigurierten maximalen Ladestrom über- Durchführungsklemme an.
  • Page 30: Hmi-Kabel

    Ethernet-Anschluss deckung zu befestigen. angemessenen Länge ab und crimpen sie. b. Montieren Sie den Ethernet-Anschluss. * Nur für CUPRA Charger Connect c. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an der und CUPRA Charger Pro. Kommunikationsplatine an. 9. Richten Sie die Blende so aus, dass der 8.
  • Page 31 DIP-SCHALTER EINSTELLEN. Die Netzplatine besitzt zwei Gruppen 5-poliger DIP-Schalter: • Gruppe A bestimmt den für den Stromwandler verwendeten Spulentyp und definiert die Funktion der Erdschlussüberwachung. • Gruppe B bestimmt den maximal verfügbaren Strom der Einrichtung/des Hauses oder der Wallbox selbst, abhängig von der Konfiguration der Gruppe A. In den nachstehenden Abbildungen und Tabellen wird die obere Schalterstellung mit Stellung 1 und die untere Schalterstellung mit Stellung 0 bezeichnet.
  • Page 32: Schalter Der Gruppe A

    2500:1 * Nur für CUPRA Charger Connect und CUPRA Charger Pro. Stellen Sie die Parameter der CT-Spule lokal über den Configuration Manager der Wallbox ein. Weitere Informationen siehe Kapitel CUPRA Charger Connect und CUPRA Charger Pro konfigurieren. HINWEIS HINWEIS Alle von den oben dargestellten Konfiguratio-...
  • Page 33 GRU P PE B: SKA LIERUN G SSTRO M HINWEIS HINWEIS HINWEIS Ist an der Wallbox keine Ist an der Wallbox eine Wird der statische Maxi- CT-Spule angeschlossen CT-Spule angeschlossen, malstrom auf einen Wert (durch DIP-Schalter-Ein- ist der Skalierungsstrom über dem Nennwert der stellung von Gruppe A = der maximale Strom der Station eingestellt, wird...
  • Page 34 SCHALTER DER GRUPPE B Keine CT-Spule CT-Spule angeschlossen Max. Phasens- DIP-Schalter Nummer und Stellung Abbildung Max. Strom Station trom Einrich- tung/Haus 16 A 32 A 3-phasig 1-phasig 16 A 32 A 10 A 13 A 10 A 10 A 16 A 11 A 11 A 20 A...
  • Page 35 KONFIGURIEREN. HINWEIS Der Anschluss von CUPRA Charger Connect oder CUPRA Charger Pro an das Internet ist für die Nutzung des Smart Charging (Intelligente Ladefunktionen) mit den entsprechenden Online-Diensten zwingend er- forderlich. Das Smart Charging (Intelligente Ladefunktionen) kann über die Ladedienste der CUPRA Easy Charging App eingerichtet und gesteuert werden.
  • Page 36 Rechtsgrundlage (z. B. handels- und vorhandenen CUPRA Benutzerkonto zu verknüp- steuerrechtliche Aufbewahrungsfristen) vor- fen, das Sie hierfür benötigen (die CUPRA ID wird liegt, andernfalls nach Wegfall der anderweitigen bereitgestellt von der SEAT, S.A., Autovía A-2, Km. Rechtsgrundlage oder, wenn wir hierzu aus ande- 585, Martorell (Barcelona, Spanien), eingetragen ren gesetzlichen Gründen verpflichtet sind.
  • Page 37 C. Ihre Rechte. Recht auf Datenübertragbarkeit: Sofern die Ihre nachfolgenden Rechte zu Datenverarbeitun- gen durch die Volkswagen Group Charging GmbH Datenverarbeitung auf der Grundlage eine Ein- können Sie gegenüber der Volkswagen Group willigung oder einer Vertragserfüllung beruht und Charging GmbH jederzeit unentgeltlich geltend diese zudem unter Einsatz einer automatisierten machen.
  • Page 38 C UPR A CH A RG ER CON N ECT UN D CUPRA C HARG ER P RO LOK AL KO N FIGUR IERE N. 6. Verwenden Sie das auf dem Sticker angege- bene Passwort für die Konfigurationsseite, um sich beim Configuration Manager anzumelden.
  • Page 39 INBETRIEBNAHME. ALLG EME I NE I NBETRIE BNAHM E. Vor dem Verbinden der Wallbox mit dem Fahrzeug: Reinigen Sie den Anschlussbereich. Prüfen Sie die Wandmontage auf Stabilität. Überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Klemmenanschlüsse fest sind. 4. Stellen Sie sicher, dass keine Ausbrechöffnungen für die Kabelführung offen bleiben. Verschließen Sie sie mit Blindstopfen, wenn kein Kabel durch sie geführt wird.
  • Page 40: Fehlerzustände Der Wallbox

    Stromschlag und damit zu Verletzungen oder zum Tod führen. • Bleibt einer der aufgeführten Fehler bestehen, wenden Sie sich an Ihren Kundensupport unter cupra-seat-support@elli.eco. Sie können dort weitere Ratschläge erhalten und dadurch Schäden an Ihrer Wallbox vermeiden. FEHLERZUSTÄNDE DER WALLBOX LED-Status Wallbox-Status Erklärung...
  • Page 41 FEHLERZUSTÄNDE DER WALLBOX LED-Status Wallbox-Status Erklärung Laden möglich Übertempe- Aufgrund einer hohen Temperatur erlaubt die Wallbox nur ratur-Begren- Ladevorgänge mit einer geringeren Leistung. Ist die Wallbox zung abgekühlt, setzt sie den Ladevorgang mit der maximalen Leistung fort. Ladevorgang nicht möglich CT-Spule/ Der Stromverbrauch des Hauses ist zu hoch, um Laden HEMS-Ladevor-...
  • Page 42 FEHLERZUSTÄNDE DER WALLBOX LED-Status Wallbox-Status Erklärung Ladevorgang nicht möglich HINWEIS: Die Wallbox erkennt, ob ein ordnungsgemäßer Erdan- schluss vorhanden ist, indem sie die Spannung zwischen L1 und PE (Schutzerde) misst. • Lassen Sie die Spannung zwischen L1 und PE mehrfach messen: A –...
  • Page 43 überprüfen zu lassen. Laden nicht gestattet Plug & Charge Das Plug & Charge Zertifikat ist ungültig. Autorisierung • Verwenden Sie eine andere Art der Autorisierung abgelehnt* (z. B. eine Ladekarte). * Nur für CUPRA Charger Connect und CUPRA Charger Pro.
  • Page 44 L Ä N GE DE S LADE KA BE LS ANPASSEN. 1. Lösen Sie die beiden Schrauben der Ladekabel-Zugentlastung mit einem Torx 10-Schraubendreher. 2. Halten Sie das Kabel fest und drehen Sie den Ladekabelhalter gegen den Uhrzeigersinn, um seine Position einzustellen. 3.
  • Page 45 AUSSERBETRIEBNAHME. Siehe entsprechende Abbildungen in Handbuch B. B 11 GEFAHR Arbeiten an elektrischen Anlagen ohne entsprechende Vorsichtsmaßnahmen bergen die Gefahr eines Stromschlags was bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt. • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung während der Installation nicht zugeschaltet werden kann.
  • Page 46 ANHANG. GARANTIE. Der Hersteller dieser Wallbox haftet weder für Mängel oder Beschädigungen, die auf die Nichtein- haltung der Betriebs- und Installationsanweisungen zurückzuführen sind, noch für Defekte aufgrund normaler Abnutzung und normalem Verschleiß. Dieser Haftungsausschluss gilt insbesondere für: • Unsachgemäße Lagerung, Installation oder Verwendung. •...
  • Page 48 FRANÇAIS...
  • Page 49 TABLE DES MATIÈRES. I NFO RMATI ON S GÉN ÉRAL ES E T C H AMP S D’AP P LI CATI ON. Portée du document. Généralités. Mesures de sécurité. Caractéristiques techniques. I NFO RMATI ON S DU PRO DU IT. R E C H ARGE AV EC L A WAL L BOX .
  • Page 50 CONN ECT ET L E CUP RA CHA RGE R PR O. Remarques concernant la protection des données. Configurer le CUPRA Charger Connect et le CUPRA Charger Pro localement. Appairer le CUPRA Charger Connect et le CUPRA Charger Pro avec un compte de l’App MIS E EN SERVICE.
  • Page 51 INFORMATIONS GÉNÉRALES ET CHAMPS D’APPLICATION. P ORT É E DU D OCU MENT. Conservez ce manuel pendant tout le cycle de vie du produit. Les chapitres suivants relatifs à l’installation et au dépannage sont destinés au personnel qualifié, comme les électriciens agréés, en mesure d’installer correctement et en toute sécurité...
  • Page 52 M E S U RE S D E SÉCU RI TÉ. Lisez et suivez les mesures de sécurité suivantes avant l’installation, l’entretien ou l’utilisation de votre borne de recharge. Un électricien qualifié doit s’assurer que la borne de recharge est installée conformément aux normes spécifiques du pays et aux réglementations locales.
  • Page 53 • Ne laissez pas les enfants utiliser la wallbox. concernant les états d’erreur indiqués. • Veuillez contacter cupra-seat-support@elli.eco La supervision d’un adulte est requise lorsque ou votre distributeur si vous soupçonnez que des enfants se trouvent à proximité d’une la wallbox ou son câble sont endommagés.
  • Page 54 électrique. veuillez demander de l’aide en écrivant à cupra-seat-support@elli.eco, ou rendez-vous L’introduction de doigts ou d’autres objets dans chez votre concessionnaire local pour obtenir le port de branchement du pistolet (par exemple, davantage d’informations.
  • Page 55: Propriétés Électriques

    Bornes d’entrée d’installation 16 A : 1 – 6 mm². Bornes d’entrée d’installation 32 A : 1 - 10 mm². Compteur En option, pour CUPRA Charger Pro. SÉCURITÉ ET CERTIFICATION Protection d’installation en amont Minimum un disjoncteur en amont monophasé dédié 32 A (borne 32 A) ou triphasé...
  • Page 56: Connectivité

    • Borne 16 A triphasée avec câble de recharge de 7,5 m env. 7 kg. Méthode de montage Équipement fixe, monté au mur (méthode privilégiée), sur poteaux ou positions équivalentes (montage en surface). Couleur Gris platine avec enjoliveur blanc électrique. * Pour CUPRA Charger Connect et CUPRA Charger Pro uniquement.
  • Page 57: Caractéristiques

    INFORMATIONS DU PRODUIT. Le tableau ci-dessous contient les configurations de produit disponibles pour les modèles CUPRA Charger. CUPRA CUPRA CUPRA CARACTÉRISTIQUES Charger Charger Connect Charger Pro Puissance maximale de sortie 7,4 kW (monophasé) Puissance maximale de sortie 11 kW (triphasé) Câble de recharge fixe Type 2...
  • Page 59 • Branchez le câble de recharge à votre voiture. • (Optionnel) Placez votre carte de recharge (carte RFID) devant le lecteur de la borne de recharge pour démarrer la recharge.* * Pour CUPRA Charger Connect et CUPRA Charger Pro uniquement.
  • Page 60 • (Optionnel) Placez votre carte de recharge (carte RFID) devant le lecteur de la borne de recharge pour arrêter la recharge.* • Débranchez le câble de recharge de votre voiture. * Pour CUPRA Charger Connect et CUPRA Charger Pro uniquement. I ND I CATI O N D’ÉTAT. DESCRIPTION LED ÉTATS LED...
  • Page 61: Affichage

    DESCRIPTION AFFICHAGE DE L’ÉTAT Arrêt ou économie d’énergie La wallbox est en cours de démarrage. Attendez que la wallbox soit prête à recharger.* Configuration Manager accessible via un hotspot Wi-Fi. Notez que cet état ne permet pas de recharger.* Veille - prêt à recharger. Véhicule branché, recharge mise en pause par la wallbox,...
  • Page 62 Charge rejetée.* Véhicule branché, recharge en cours. * Pour CUPRA Charger Connect et CUPRA Charger Pro uniquement. REMARQUE Si la wallbox affiche des états différents de ceux décrits ci-dessus, consultez le chapitre États d’erreur de la wallbox pour obtenir davantage d’informations.
  • Page 63 CON T E N U DE LA L IVRA ISON . POSITION LIBELLÉ QUANTITÉ Enjoliveur Coque avant Assemblage principal A. CUPRA Charger Pro avec compteur de kWh B. CUPRA Charger ou CUPRA Charger Connect avec bornes de passage Support mural Câble de recharge Câble HMI Câble RFID* Câble RS485**...
  • Page 64: Combinaisons Possibles

    Votre CUPRA Charger Pro est équipé d’un compteur de kWh, et il est compatible avec différents types de compteurs de kWh. Par exemple, un compteur de kWh triphasé pourra également être compatible avec une wallbox monophasée, comme indiqué dans le tableau ci-après.
  • Page 65 CON D IT IO N S D’IN STALLATION. DANGER Toute intervention réalisée sur des installations électriques sans précautions adéquates entraînera un risque de choc électrique, et provoquera donc des blessures graves, voire la mort. • L’installation doit être effectuée exclusivement par des électriciens qualifiés. •...
  • Page 66 • La configuration du câble d’alimentation, du câble Ethernet (en option) et des bobines TC (en option) est déterminée. • Le Régler les commutateurs DIP chapitre est prévu pour la liste des bobines CT prises en charge. • Un fil unique à plusieurs conducteurs doit être utilisé pour raccorder plusieurs bobines TC afin d’assurer une protection contre les surcharges.
  • Page 67 O U T I LS E T MATÉR IEL NÉ CE SSAIRES . A. Autres outils et matériel nécessaires. 2 mm 5.5 mm Nº LIBELLÉ Perceuse Pinces Marteau Pince à sertir Ethernet Foret 8 mm Tournevis 2 mm Tournevis Torx T20 Tournevis Torx T30, avec une longueur de travail minimale de 20 cm Tournevis 5,5 mm Dégaine-câble...
  • Page 68: Type De Vis

    Vis Torx M4 x 10 mm pour l’assemblage avant Câble HMI Câble RFID* Câble RS485** * Pour CUPRA Charger Connect et CUPRA Charger Pro uniquement. ** Pour CUPRA Charger Pro uniquement. Le tableau suivant indique les valeurs de couple nécessaires pour l’installation. VALEUR DE COUPLE...
  • Page 69: Conseils D'installation

    AVI S D ’IN STAL LATIO N. AVERTISSEMENT Un raccordement de la wallbox à l’alimentation électrique ne suivant pas les indications de cette section peut entraîner une incompatibilité de l’installation, ainsi qu’un risque de choc électrique et, par conséquent, d’endommagement de la wallbox, de blessures, voire de mort.
  • Page 70 CÂ BL AGE D’ALI M E NTATI ON. OPTION 1 : OPTION 3 : 400 V TRIPHASÉ AVEC NEUTRE. 230 V MONOPHASÉ SANS NEUTRE. Pour l’utilisation 3-phase d’un secondaire monté Dans cette configuration (sans neutre et 230 en Y, les trois phases (L1, L2 et L3) et le neutre V de ligne à...
  • Page 71 INSTALLER LA WALLBOX. DANGER Toute intervention réalisée sur des installations électriques sans précautions adéquates entraînera un risque de choc électrique, qui provoquera des blessures graves, voire la mort. • Coupez l’alimentation avant d’installer la borne de recharge. Laissez hors tension jusqu’à...
  • Page 72: Prépar Ez L'as Sem Blage

    IN STAL L AT I O N REMARQUE DU SU P P ORT MU R AL . Il est recommandé de retirer la languette inférieure et de faire passer le câble Consultez les illustrations d’alimentation à travers la languette inférieure B 5.1 correspondantes dans le manuel B.
  • Page 73: Prin Cipal Sur Le Support

    M ONTE Z L’ASSE MBLAG E 2. Montez les presse-étoupes et acheminez PRIN CIPAL SUR LE SUPPORT les câbles : M URAL . Consultez les illustrations AVERTISSEMENT B 5.3 correspondantes dans le manuel B. L’utilisation de câbles n’étant pas ronds pour l’installation, ainsi qu’un montage inadéquat 1.
  • Page 74: Code Couleur Pour Câble D'alimentation L2 L3 Npe

    10 mm (wallbox triphasée). Ensuite, raccordez c. Raccordez les fils selon le modèle les fils du câble d’alimentation directement de CUPRA Charger et le code couleur aux bornes de raccordement situées au milieu du tableau ci-après. en bas de la carte d’alimentation selon le code couleur indiqué.
  • Page 75: Code Couleur Pour Câble De Recharge Ve L2 L3 Npe

    a. Placez le support du câble de recharge sur ATTENTION l’assemblage principal, le côté en V dirigé Un mauvais raccordement des fils de vers l’assemblage principal. transmission des bobines TC peut entraîner b. Raccordez le fil de terre PE du câble de une installation incorrecte, ce qui peut faire recharge à...
  • Page 76 M4 x 10 mm. b. Montage du connecteur Ethernet. c. Connectez le câble Ethernet à la carte * Pour CUPRA Charger Connect et CUPRA Charger Pro uniquement. de communication. 9. Alignez l’enjoliveur avec la flèche UP (haut) 8.
  • Page 77 RÉGLER LES COMMUTATEURS DIP. La carte d’alimentation comporte deux groupes de commutateur DIP à 5 broches : • Le groupe A détermine le type de bobine utilisé pour le transformateur de courant et définit la fonctionnalité de surveillance de perte par le sol. •...
  • Page 78: Commutateurs Du Groupe A

    * Pour CUPRA Charger Connect et CUPRA Charger Pro uniquement. Réglez les paramètres de la bobine TC localement à l’aide du Configuration Manager de la wallbox. Voir le chapitre Configurer le CUPRA Charger Connect et le CUPRA Charger Pro pour obtenir davantage d’informations.
  • Page 79 GRO UPE B : CO URA N T DE MISE À L’ÉCHELLE REMARQUE REMARQUE REMARQUE Si la wallbox n’est pas Si la wallbox comporte Si le courant statique équipée d’une bobine une bobine TC, qui est maximum est réglé CT (indiquée par le réglée à...
  • Page 80: Commutateurs Du Groupe B

    COMMUTATEURS DU GROUPE B Pas de bobine TC CT coil Courant maximal Numéro et position de commutateur Courant maximal du bâtiment / Illustration de la borne de la maison par phase 16 A 32 A Triphasé Monophasé 16 A 32 A 10 A 13 A 10 A...
  • Page 81 ET LE CUPRA CHARGER PRO. REMARQUE Le CUPRA Charger Connect ou le CUPRA Charger Pro doivent obligatoirement être connectés à Internet pour utiliser les fonctionnalités de Smart Charging (Gestion intelligente de l’énergie) avec les services en ligne correspondants. Les fonctionnalités de Smart Charging (Gestion intelligente CUPRA Easy de l’énergie) peuvent être configurées et contrôlées à...
  • Page 82 Le CUPRA ID est fourni par SEAT, S.A., Autovía A-2, Km. 585, Martorell (Barcelone, Espagne), inscrite au registre du commerce de Barcelone, numéro 23662, feuille 1, node page B-56855 (« SEAT »). À l’aide du CUPRA ID, vous pouvez vous connecter à de nombreux services...
  • Page 83 C. Vos droits. Droit à la portabilité des données : dans la Vous pouvez invoquer à l’encontre de Volkswagen Group Charging GmbH vos droits suivants mesure où le traitement des données repose concernant le traitement des données par sur un consentement ou sur un contrat, et qu’il Volkswagen Group Charging GmbH et ce, à...
  • Page 84 IP de la page Pour utiliser tous les services en ligne proposés Configuration : 192.168.123.4 par le CUPRA Charger Connect et le CUPRA Charger Pro, vous devez associer votre wallbox à votre compte CUPRA. 1. Téléchargez le CUPRA Easy Charging App pour utiliser les services de recharge CUPRA.
  • Page 85 MISE EN SERVICE. I NSTRU CTI ONS GÉNÉR ALES D E M ISE EN SERVICE. Avant de connecter la Wallbox au véhicule : Nettoyez la zone de connexion. Vérifiez le montage mural pour la stabilité. Vérifiez que toutes les vis et les connexions des bornes sont bien serrées. 4.
  • Page 86: États D'erreur De La Wallbox

    électrique, qui peut provoquer des blessures, voire la mort. • Si l’une des erreurs répertoriées persiste, écrivez à votre service clientèle à cupra-seat-support@elli.eco pour obtenir des conseils supplémentaires et éviter d’endommager votre wallbox. ÉTATS D’ERREUR DE LA WALLBOX États de LED...
  • Page 87 ÉTATS D’ERREUR DE LA WALLBOX États de LED État de la wallbox Explication Recharge possible Bas régime En raison d’une température élevée, la wallbox ne permet pour cause de recharger qu’à moindre puissance. Après avoir refroidi, de surchauffe la wallbox reprendra la recharge à la puissance maximale. Recharge Recharge impossible en pause de...
  • Page 88 États de LED État de la wallbox Explication Recharge impossible REMARQUE : Le CUPRA Charger détecte s’il est correctement raccordé à la terre en mesurant la tension entre L1 et PE (protection de mise à la terre). • Mesurez plusieurs fois la tension entre L1 et PE : A –...
  • Page 89 Recharge non autorisée Autorisation Plug Le certificat Plug & Charge n’est pas valide. • Utilisez une autre méthode d’autorisation & Charge rejetée* (par ex. une carte de recharge). * Pour CUPRA Charger Connect et CUPRA Charger Pro uniquement.
  • Page 90 R ÉGLE Z LA LON GU EUR D U CÂBL E D E R ECHARG E. 1. Desserrez les deux vis de la bague anti-traction du câble de recharge à l’aide d’un tournevis Torx 10. 2. Tenez le câble de recharge et ajustez la position de son support en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 91 DÉCLASSEMENT. Consultez les illustrations correspondantes dans le manuel B. B 11 DANGER Toute intervention réalisée sur des installations électriques sans précautions adéquates entraînera un risque de choc électrique, et provoquera donc des blessures graves, voire la mort. • Vérifiez que la mise sous tension ne peut pas se produire pendant l’installation. •...
  • Page 92 ANNEXE. GARANTIE. Le fabricant de cette wallbox ne sera pas tenu responsable des défauts ou dommages dus au non-respect des instructions d’utilisation et d’installation, ni des défauts résultant d’une usure normale. Cette exclusion de responsabilité s’applique notamment aux situations suivantes : •...
  • Page 94 ITALIANO...
  • Page 95 SOMMARIO. I NFO RMAZI ONI GENERA LI E AMBI TO D I APP LI CA ZI ONE. Ambito di applicazione del presente documento. Informazioni di carattere generale. Precauzioni di sicurezza. Specifiche tecniche. I NFO RMAZI ONI SU L P ROD OTTO. R I C ARIC A CON L A WA LL BOX .
  • Page 96 Configurare localmente CUPRA Charger Connect ed CUPRA Charger Pro. Associare CUPRA Charger Connect e CUPRA Charger Pro a un account dell’app. M ES SA IN FUNZI ONE. M ANU TEN ZI ONE. R I SOLUZI ON E DEI P ROBL EMI.
  • Page 97 INFORMAZIONI GENERALI E AMBITO DI APPLICAZIONE. AM B ITO DI AP P L IC AZIONE D EL PRESEN TE DOCU MEN TO. Conservare questo manuale per l’intero ciclo di vita del prodotto. I seguenti capitoli relativi all’installazione e alla risoluzione dei problemi sono rivolti al personale qualificato, come ad esempio gli elettricisti certificati, in grado di installare la wallbox in modo corretto e sicuro, identificando i potenziali pericoli: - Capitoli: 1, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11 e 12.
  • Page 98 PRE C AUZIONI D I SICU REZZA . Prima di installare, provvedere alla manutenzione o utilizzare la stazione di ricarica, leggere le seguenti precauzioni di sicurezza e attenersi a esse. Rivolgersi a un elettricista qualificato per controllare la corretta installazione della stazione di ricarica in base agli standard pertinenti e specifici dei singoli Paesi, oltre che alle normative locali.
  • Page 99 • In caso di pericolo e/o incidente, rivolgersi la lettura del presente manuale, richiedere a un elettricista certificato per scollegare assistenza a cupra-seat-support@elli.eco immediatamente l’alimentazione elettrica o rivolgersi a un rivenditore per ottenere della wallbox. ulteriori informazioni.
  • Page 100 • In caso di dubbi sull’utilizzo della wallbox dopo • Prima di caricare il veicolo elettrico, distendere la lettura del presente manuale, richiedere completamente il cavo di ricarica senza assistenza a cupra-seat-support@elli.eco sovrapporre gli anelli del cavo. o rivolgersi a un rivenditore per ottenere ulteriori informazioni.
  • Page 101 Morsetti di ingresso di installazione da 16 A: 1-6 mm². Morsetti di ingresso di installazione da 32 A: 1-10 mm². Misurazione Opzionale, per CUPRA Charger Pro. SICUREZZA E CERTIFICAZIONE Protezione dell’installazione a monte Almeno un interruttore automatico a monte, dedicato e monofase da 32 A (stazione da 32 A) o trifase da 16 A (stazione da 16 A) e un RCD di tipo A (30 mA CA).
  • Page 102 7 kg. Metodo di montaggio Apparecchiature fisse, montate su pareti (metodo consigliato), aste o posizioni equivalenti: montaggio superficiale. Colore Grigio platino con cornice color bianco elettrico. * Solo per CUPRA Charger Connect ed CUPRA Charger Pro. 1 0 3...
  • Page 103 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO. La tabella sottostante elenca le configurazioni del prodotto disponibili per i modelli di CUPRA Charger. CUPRA CUPRA CUPRA CARATTERISTICHE Charger Charger Connect Charger Pro Potenza massima in uscita: 7,4 kW (monofase) Potenza massima in uscita: 11 kW (trifase)
  • Page 104 1 0 5...
  • Page 105 • Collegare il cavo di ricarica alla propria auto. • Facoltativamente, collocare la carta elettronica per la ricarica (carta RFID) davanti al lettore della stazione di ricarica per avviare la carica.* *Solo per CUPRA Charger Connect ed CUPRA Charger Pro. 1 0 6...
  • Page 106: Descrizione Dei Led

    • Facoltativamente, collocare la carta elettronica per la ricarica (carta RFID) davanti al lettore della stazione di ricarica per arrestare la carica.* • Scollegare il cavo di ricarica dall’auto. *Solo per CUPRA Charger Connect ed CUPRA Charger Pro. I ND I CA ZIO NE DELLO STATO. DESCRIZIONE DEI LED...
  • Page 107 DESCRIZIONE DISPLAY DELLO STATO Spento o risparmio energetico È in corso l’avvio della wallbox. Attendere che la wallbox sia pronta per la carica.* Configuration Manager è accessibile tramite un hotspot Wi-Fi. Impossibile eseguire la carica in questo stato.* Inattivo: pronta per la carica.
  • Page 108 & Charge rifiutata.* Auto collegata, in carica. * Solo per CUPRA Charger Connect ed CUPRA Charger Pro. NOTA Se la wallbox visualizza stati diversi da quelli descritti qui sopra, consultare il capitolo Stati di errore della wallbox per maggiori informazioni.
  • Page 109 CON T E N UTO DEL LA S PEDIZ IO NE. POSIZIONE DESCRIZIONE QUANTITÀ Cornice Coperchio anteriore Struttura principale A. CUPRA Charger Pro con misuratore dei kWh B. CUPRA Charger o CUPRA Charger Connect con morsetti passanti¡ Staffa per parete Cavo di ricarica Cavo HMI Cavo RFID*...
  • Page 110 CUPRA Charger Pro è dotato di un misuratore dei kWh ed è compatibile con diversi tipi di misuratori dei kWh. Ad esempio, un misuratore dei kWh trifase sarà compatibile con una wallbox monofase, come indicato nella tabella seguente. COMBINAZIONI POSSIBILI...
  • Page 111 P R E RE QU ISITI PER L’IN STALLAZION E. PERICOLO Lavorare su installazioni elettriche senza aver preso le dovute precauzioni causa il rischio di scosse elettriche e lesioni gravi o mortali. • Far eseguire l’installazione solo a elettricisti qualificati. •...
  • Page 112 • La configurazione del cavo di alimentazione, del cavo Ethernet (opzionale) e delle bobine dei trasformatori di corrente (opzionali) deve essere chiara. • Si consulta il capitolo Impostazione degli interruttori DIP per l’elenco delle bobine dei trasformatori di corrente supportate. •...
  • Page 113 U T ENS IL I E MATER IAL I R ICHIESTI . A. Utensili e materiali aggiuntivi richiesti. 2 mm 5.5 mm Nº DESCRIZIONE Trapano Pinze Martello Pinza crimpatrice per cavo Ethernet Punta del trapano da 8 mm Cacciavite 2 mm Cacciavite Torx T20 Cacciavite Torx T30, con una lunghezza utile minima di 20 cm Cacciavite 5.5 mm...
  • Page 114 Viti Torx M4 x 10 mm per la struttura anteriore Cavo HMI Cavo RFID* Cavo RS485** * Solo per CUPRA Charger Connect ed CUPRA Charger Pro. ** Solo per CUPRA Charger Pro. La tabella seguente indica i valori della coppia necessari per l’installazione. VALORE DELLA COPPIA...
  • Page 115: Consigli Per L'installazione

    AVVI SO PER L’IN STALLA ZIO NE. AVVERTENZA Il collegamento della wallbox a un’alimentazione elettrica di tipo diverso da quello indicata nella presente sezione può causare l’incompatibilità dell’installazione, scosse elettriche, danni alla wallbox, lesioni o morte. • Collegare la wallbox solo ad una fonte di alimentazione dotata di una configurazione identica a quella indicata nella presente sezione.
  • Page 116 CABLAGGIO DELL’INGRESSO DI ALIMENTAZIONE. OPZIONE 1. OPZIONE 3. TRIFASE DA 400 V CON NEUTRO. MONOFASE DA 230 V SENZA NEUTRO. Per l’utilizzo trifase di un secondario connesso In questa configurazione (senza neutro e con a stella, tutte le tre fasi (L1, L2 e L3) e il neutro una tensione di 230 V da linea a linea), collegare devono essere connessi.
  • Page 117 INSTALLAZIONE DELLA WALLBOX. PERICOLO L’esecuzione delle installazioni elettriche senza precauzioni può comportare il rischio di scosse elettriche, gravi lesioni o morte. • Disattivare l’alimentazione in ingresso prima di installare la stazione di ricarica. Non attivare l’alimentazione fino a quando la stazione di ricarica sarà completamente installata con il coperchio installato e fissato.
  • Page 118 I NSTAL L A ZI ON E DELL A STA FFA NOTA A PA R E T E. Si consiglia di rimuovere la linguetta di sblocco inferiore e di far passare il cavo di alimentazione Vedere le illustrazioni attraverso la linguetta inferiore (se presente). B 5.1 corrispondenti nel manuale B c.
  • Page 119 M ONTARE LA STRUTT URA 2. Montare i pressacavi e posare i cavi: PRIN CIPALE SULLA STA FFA A PARET E. AVVERTENZA Vedere le illustrazioni corrispondenti Il mancato utilizzo di cavi arrotondati per B 5.3 nel manuale l’installazione e il montaggio errato dei dadi di tenuta dei pressacavi influiranno negativamente 1.
  • Page 120 Collegare i cavi in base al modello specifico connessione, posti sulla parte centrale inferiore di CUPRA Charger e alla tabella dei codici della scheda di alimentazione, rispettando cromatici riportata di seguito. il codice cromatico indicato.
  • Page 121 ATTENZIONE ATTENZIONE L’errato collegamento dei cavi del segnale L’errato montaggio del supporto del cavo di delle bobine dei trasformatori di corrente può ricarica nella struttura principale può produrre produrre un’installazione errata. In questo caso, un’installazione errata, che potrebbe causare la wallbox potrebbe utilizzare una corrente di danni ai componenti della wallbox.
  • Page 122 (in dotazione). Montare il coperchio b. Montare il connettore Ethernet. anteriore serrando le sei viti M4 x 10 mm. c. Collegare il cavo Ethernet alla scheda * Solo per CUPRA Charger Connect di comunicazione. ed CUPRA Charger Pro. 8. Montare il coperchio anteriore: 9.
  • Page 123 IMPOSTAZIONE DEGLI INTERRUTTORI DIP. La scheda di alimentazione dispone di due gruppi di interruttori DIP a 5 poli: • Il gruppo A determina il tipo di bobina utilizzato per il trasformatore di corrente e definisce la funzionalità del monitor di dispersione verso terra. •...
  • Page 124 * Solo per CUPRA Charger Connect ed CUPRA Charger Pro. Impostare i parametri della bobina dei trasformatori di corrente in modo locale usando il Configuration Manager della wallbox. Consultare il capitolo Configurare CUPRA Charger Connect ed CUPRA Charger Pro per maggiori informazioni.
  • Page 125 GRU P PO B : CO RREN TE DI SCA L A NOTA NOTA NOTA Se la wallbox non ha una Se la wallbox è collegata Se la corrente statica bobina del trasformatore a una bobina dei massima è superiore di corrente collegata trasformatori di corrente, al valore della corrente...
  • Page 126 INTERRUTTORI DEL GRUPPO B Non è collegata alcuna bobina Bobina dei dei trasformatori di corrente trasformatori di corrente Numero e posizione Illustrazione Corrente massima Corrente massima dell’interruttore DIP della stazione dell’impianto/ dell’abitazione per fase 16 A 32 A Trifase Monofase 16 A 32 A 10 A...
  • Page 127 ED CUPRA CHARGER PRO. NOTA Collegare CUPRA Charger Connect o CUPRA Charger Pro a Internet per utilizzare le funzionalità di Smart Charging con i corrispondenti servizi online. È possibile controllare e configurare le funzionalità di Smart Charging utilizzando i servizi di ricarica di CUPRA Easy Charging App.
  • Page 128 GDPR). Per la registrazione occorre il proprio i dati personali per nostro conto, abbiamo stipulato indirizzo e-mail e una password personale. Per il CUPRA ID si prega di osservare la dettagliata un contratto di elaborazione dell’ordine con questi fornitori di servizi e abbiamo concordato adeguate...
  • Page 129 C. Diritti dell’utente Diritto alla portabilità dei dati: Se il trattamento È possibile far valere i seguenti diritti sul trattamento dei dati è basato sul consenso o sull’adempimento dei dati da parte di Volkswagen Group Charging di un contratto e se, inoltre, è effettuato con GmbH in qualsiasi momento e gratuitamente.
  • Page 130 CO N F I GU R A RE LOCA LMEN TE CUPRA CHARGER CONNE CT ED C U P R A C H A RGER PR O. 6. Utilizzare la password della pagina di configurazione indicata sull’adesivo per eseguire l’accesso a Configuration Manager.
  • Page 131 MESSA IN FUNZIONE. MESSA IN FUNZIONE GENERALE. Prima di collegare la wallbox al veicolo: Pulire l’area del collegamento. Verificare la stabilità del montaggio a parete. Controllare che tutte le viti e i collegamenti dei morsetti siano serrati. 4. Verificare che non siano presenti fori di uscita aperti per l’inserimento dei cavi.
  • Page 132: Stati Di Errore Della Wallbox

    Ignorare un errore indicato sulla wallbox potrebbe causare rischi di scosse elettriche che possono causare lesioni o morte. • Se uno degli errori indicati continua a essere visualizzato, contattare l’assistenza clienti all’indirizzo cupra-seat-support@elli.eco per ricevere ulteriori indicazioni e prevenire danni alla wallbox. STATI DI ERRORE DELLA WALLBOX...
  • Page 133 STATI DI ERRORE DELLA WALLBOX Stati dei LED Stato della wallbox Spiegazione È possibile eseguire una carica Declassamento A causa dell’elevata temperatura, la wallbox consente a causa della di eseguire una carica a potenza inferiore. Una volta temperatura raffreddata, la wallbox potrà effettuare la carica alla eccessiva massima potenza.
  • Page 134 Stati dei LED Stato della wallbox Spiegazione Non è possibile eseguire una carica Nota: CUPRA Charger rileva il corretto collegamento alla messa a terra attraverso la misura della tensione L1-PE (messa a terra di protezione). • Ripetere la misurazione della tensione tra L1 e PE: A.
  • Page 135 Autorizzazione Il certificato Plug & Charge non è valido. Plug & Charge • Utilizzare un metodo di autorizzazione alternativo rifiutata* (es. una carta elettronica per la ricarica). * Solo per CUPRA Charger Connect ed CUPRA Charger Pro. 1 3 6...
  • Page 136 REGOLARE LA LUNGHEZZA DEL CAVO DI RICARICA. 1. Allentare le due viti del serracavo del cavo di ricarica usando un cacciavite Torx 10. 2. Tenere fermo il cavo e regolare la posizione del supporto del cavo di ricarica ruotandolo in senso antiorario. 3.
  • Page 137 MESSA FUORI SERVIZIO. Vedere le illustrazioni corrispondenti nel manuale B. B 11 PERICOLO Lavorare su installazioni elettriche senza aver preso le dovute precauzioni causa il rischio di scosse elettriche e lesioni gravi o mortali. • Impedire il collegamento dell’alimentazione elettrica durante l’installazione. •...
  • Page 138 APPENDICE. GARANZIA. The manufacturer of this wallbox shall not be liable for defects or damage due to the failure to comply with the operating and installation instructions, nor defects arising from normal wear and tear. Questa esclusione di responsabilità è valida in particolare per: •...
  • Page 140 NEDERLANDS...
  • Page 141 INHOUDSOPGAVE. ALG EM ENE I NFORMATI E E N TOE PA SSI NGSG EB IED. Toepassingsgebied van het document. Algemeen. Veiligheidsmaatregelen. Technische specificaties. P R OD UCTI NFORMATI E. L AD EN MET D E WA LL BOX . Een laadsessie starten en stoppen. Statusweergave.
  • Page 142 Aanwijzingen over gegevensbescherming. Configureer de CUPRA Charger Connect en CUPRA Charger Pro lokaal. Koppel de CUPRA Charger Connect en CUPRA Charger Pro aan het App-account. I NG E BRUIKN AME. ON DE RH OUD. P R OBL EMEN OP LOSSEN.
  • Page 143 ALGEMENE INFORMATIE EN TOEPASSINGSGEBIED. TOE PA SS INGSGEBIED VAN HET D OCUMEN T. Bewaar deze handleiding gedurende de gehele gebruikscyclus van het product. De volgende hoofdstukken over installatie en probleemoplossing zijn bedoeld voor gekwalificeerd personeel, zoals gecertificeerde elektriciens, die de wallbox veilig en op de juiste manier kunnen installeren en mogelijk gevaar kunnen herkennen: - Hoofdstukken: 1, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11 en 12.
  • Page 144 V EI LI GHE ID SMA ATRE GELEN. Lees en volg de volgende veiligheidsmaatregelen voordat u uw laadstation installeert, onderhoudt of gebruikt. Een gekwalificeerde elektricien moet ervoor zorgen dat het laadstation wordt geïnstalleerd in overeenstemming met de relevante landspecifieke normen en lokale regelgeving. SY MB OLEN.
  • Page 145 • In geval van gevaar en/of een ongeval moet een u om hulp vragen via cupra-seat-support@elli.eco erkende elektricien onmiddellijk de elektrische of uw lokale dealer bezoeken voor meer voeding van de wallbox loskoppelen.
  • Page 146 Vingers in het stopcontact steken of andere ob- • Laat de wallbox niet bedienen door kinderen.
  • Page 147: Technische Specificaties

    Bekabeling van de installatie 16 A installatie ingangsklemmen: 1 - 6 mm². 32 A installatie ingangsklemmen: 1 - 10 mm². Meteropneming Optioneel, voor CUPRA Charger Pro. VEILIGHEID EN CERTIFICERING Beveiliging van de upstreaminstallatie Minimaal specifiek 1-fase 32 A (32 A-station) of 3-fase 16 A (16 A-station) upstream en bij minimaal RCD type A (30 mA AC).
  • Page 148 • 3-fase 16 A station met 7,5 m laadkabel ~ 7 kg. Montagemethode Stationaire apparatuur, gemonteerd op wanden (voorkeursmethode), palen of gelijkwaardige plaatsen - aan de oppervlakte gemonteerd. Kleur Platinagrijs met elektrische witte bezel. *Uitsluitend voor CUPRA Charger Connect en CUPRA Charger Pro. 1 4 9...
  • Page 149 PRODUCTINFORMATIE. De tabel hieronder bevat de beschikbare productconfiguraties voor de CUPRA Charger-modellen. KENMERKEN CUPRA CUPRA CUPRA Charger Charger Connect Charger Pro Maximale uitgangsstroom 7,4 kW (1-fase) Maximale uitgangsstroom 11 kW (3-fase) Gekoppelde laadkabel Type 2 (4,5 m of 7,5 m) Laden met alternating current (AC;...
  • Page 150 1 5 1...
  • Page 151 1. Het laden starten. • Sluit de laadkabel aan op uw auto. • Houd eventueel uw laadpas (RFID-kaart) voor de lezer op het laadstation om het opladen te starten.* *Uitsluitend voor CUPRA Charger Connect en CUPRA Charger Pro. 1 5 2...
  • Page 152 • Houd eventueel uw laadpas (RFID-kaart) voor de lezer op het laadstation om het opladen te stoppen.* • Haal de stekker van de laadkabel uit uw auto. *Uitsluitend voor CUPRA Charger Connect en CUPRA Charger Pro. STAT USW EER GAVE. LED-BESCHRIJVING...
  • Page 153 BESCHRIJVING STAND DISPLAY Uit of energiebesparing Wallbox gaat aan. Wacht tot de wallbox klaar is om op te laden.* Configuration Manager toegankelijk via wifi- hotspot. Wees u zich ervan bewust dat opladen niet mogelijk is tijdens deze stand.* Inactief - klaar om te laden.
  • Page 154 Plug & Charge geweigerd.* Auto aangesloten, aan het opladen. * Uitsluitend voor CUPRA Charger Connect en CUPRA Charger Pro. OPMERKING Als de wallbox een andere stand aangeeft dan de hierboven beschreven standen, zie hoofdstuk Foutmeldingen van de wallbox voor meer informatie.
  • Page 155 I N H OUD VAN DE LEVER ING. POSITIE BESCHRIJVING HOEVEELHEID Bezel Voorkant Hoofdmodule A. CUPRA Charger Pro met kWh-meter B. CUPRA Charger of CUPRA Charger Connect met doorvoerklemmen Wandbeugel Laadkabel HMI-kabel RFID-kabel * RS485-kabel ** Bevestigingsset voor hoofdmontage Bevestigingsschroeven voor voorkant...
  • Page 156 1-fase wallbox, zoals aangegeven in de volgende tabel. MOGELIJKE COMBINATIES 1-FASE KWH-METER 3-FASE KWH-METER 1-fase CUPRA Charger Pro 3-fase CUPRA Charger Pro * Uitsluitend voor CUPRA Charger Connect en CUPRA Charger Pro. ** Uitsluitend voor CUPRA Charger Pro. 1 5 7...
  • Page 157 VER EIST E N VO OR DE IN STAL LATIE. GEVAAR Werk uitvoeren op elektrische installaties zonder goede voorzorgsmaatregelen resulteert in het risico op een elektrische schok, wat ernstig of dodelijk letsel veroorzaakt. • De installatie mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde elektriciens. •...
  • Page 158 • De configuratie van de voedingskabel, ethernetkabel (optioneel) en CT-spoel (optioneel) is bepaald. • Het DIP-schakelaars instellen hoofdstuk wordt geraadpleegd voor de lijst van onder- steunde CT-spoelen. • Een enkele meeraderige kabel moet worden gebruikt voor het verbinden van meerdere CT-spoelen voor bescherming tegen overbelasting.
  • Page 159 B E NODI GD GER EEDSCHA P EN MATERIA AL . A. Extra benodigd gereedschap en materiaal. 2 mm 5.5 mm Nº BESCHRIJVING Boor Tang Hamer Ethernet-kabelkrimper Drilboor 8 mm Schroevendraaier 2 mm Torx-schroevendraaier T20 Torx-schroevendraaier T30, met een minimale werklengte van 20 cm Schroevendraaier 5.5 mm Kabelstripper Optioneel: CT-spiraalkabelaansluiting MCVR 1.5 / 3 - ST - 3.81...
  • Page 160 Torx-schroeven M4 x 10 mm voor montage aan de voorkant HMI-kabel RFID-kabel* RS485-kabel** * Uitsluitend voor CUPRA Charger Connect en CUPRA Charger Pro. ** Uitsluitend voor CUPRA Charger Pro. De volgende tabel toont de vereiste koppelwaarden voor installatie. KOPPELWAARDE SCHROEFTYPE...
  • Page 161: Installatievoorschriften

    A A N WI J ZIN G OVER DE INSTALLATIE. WAARSCHUWING Het verbinden van de wallbox met de stroomtoevoer op een andere manier dan is be- schreven in deze sectie, kan resulteren in incompatibiliteit van de installatie en het risico op een elektrische schok, wat schade aan de wallbox en (dodelijk) letsel kan veroorzaken.
  • Page 162 BEDRADING ENERGIEVOORZIENING. OPTIE 1. OPTIE 3. 400 V 3-FASE MET DE NULLEIDER. 230 V 1-FASE ZONDER NULLEIDER. Voor 3-fase gebruik van een Wye-aangesloten In deze configuratie (zonder nulleider en 230 secundaire kring, moeten alle drie de fasen (L1, V van lijn tot lijn) sluit u twee willekeurige lijnen L2 en L3) en de nulgeleider aangesloten zijn.
  • Page 163 WALLBOX INSTALLEREN. GEVAAR Werk uitvoeren op elektrische installaties zonder goede voorzorgsmaatregelen resulteert in het risico op een elektrische schok, wat ernstig of dodelijk letsel veroorzaakt. • Schakel de invoerstroom uit voordat u het laadstation installeert. Laat de stroom uit totdat het laadstation volledig is geïnstalleerd met de voorkant geïnstalleerd en goed bevestigd.
  • Page 164 WAN D B EU GEL INSTA LLER EN. OPMERKING Het is aan te bevelen om het onderste breeklipje Zie de bijbehorende afbeeldingen van de te verwijderen en de voedingskabel door B 5.1 in handleiding het onderste lipje te leiden (indien van toepassing). c.
  • Page 165 M ONTE ER D E H OOFD M OD ULE OP 2. Monteer kabelwartels en routekabels: DE WAND BEUGEL . WAARSCHUWING Zie de bijbehorende afbeeldingen B 5.3 in handleiding Het niet gebruiken van ronde kabels voor installatie en verkeerde montage van de afdich- 1.
  • Page 166 Sluit daarna de draden van de voe- c. Verbind de draden in overeenstemming dingskabel direct aan op de aansluitklemmen op met het model CUPRA Charger en de het onderste middendeel van het voedingsbord, onderstaande kleurcodetabel. in overeenstemming met de genoemde kleurcode.
  • Page 167 a. Plaats de houder voor de laadkabel op de LET OP hoofdmodule met de V-zijde naar de hoofd- Het onjuist aansluiten van de signaaldraden van de module toe. CT-spoelen kan resulteren in verkeerde installatie, b. Sluit de PE-draad van de laadkabel aan wat ervoor kan zorgen dat de wallbox de gecon- op de tweede beschikbare aansluiting van figureerde maximale laadstroom overschrijdt.
  • Page 168 Monteer de voorkant door de zes schroeven b. Monteer de Ethernet-aansluiting. M4 x 10 mm vast te draaien. c. Sluit de Ethernet-kabel aan op het * Uitsluitend voor CUPRA Charger Connect moederbord. en CUPRA Charger Pro. 8. Monteer afdekking aan de voorkant: 9.
  • Page 169 DIP-SCHAKELAARS INSTELLEN. Het voedingsbord heeft twee groepen van DIP-schakelaars met 5 pennen: • Groep A bepaalt het type spoel dat wordt gebruikt voor de current transformer (stroomomzetter) en definieert de functie van de monitor voor verlies van aarding. • Groep B bepaalt de maximaal beschikbare stroom van de faciliteit/het huis, of van de wallbox zelf, afhankelijk van de configuratie van groep A.
  • Page 170 * Uitsluitend voor CUPRA Charger Connect en CUPRA Charger Pro. Stel de parameters van de CT-spoel lokaal in met de Configuration Manager van de wallbox. Zie hoofdstuk Configureer de CUPRA Charger Connect en CUPRA Charger Pro voor meer informatie. OPMERKING...
  • Page 171 GR OE P B : SCHA A LVE RH O UDIN G STR OOM OPMERKING OPMERKING OPMERKING Als de wallbox geen CT- Als de wallbox wel voor- Als de maximale statische spoel heeft (aangegeven zien is van een CT-spoel, stroom boven de stati- door de DIP-schake- die wordt ingesteld door onscapaciteit is ingesteld,...
  • Page 172 GROEP B-SCHAKELAARS Geen CT-spoel CT-spoel aangesloten Nummer en positie DIP-schakelaar Illustratie Maximale stroom Maximale stroom van station faciliteit/woning per fase 16 A 32 A 3-fase 1-fase 16 A 32 A 10 A 13 A 10 A 10 A 16 A 11 A 11 A 20 A...
  • Page 173 EN CUPRA CHARGER PRO. OPMERKING Het verbinden van de CUPRA Charger Connect of CUPRA Charger Pro met het internet is verplicht voor het gebruik van smart charging-functionaliteiten (slim laden) met de betreffende online services. De smart charging-functionaliteiten (slim laden) kunnen worden ingesteld en bediend met de laadservices van de CUPRA Easy Charging App.
  • Page 174 Recht op rectificatie: U heeft het recht om de 23662, blad 1, paginanr. B-56855 („SEAT“)). Met de CUPRA ID kunt u zich bij talrijke diensten rectificatie (art. 16 AVG) van onjuiste of onvolle- (bv. websites of applicaties) van SEAT of derden dige persoonsgegevens met betrekking tot u van aanmelden.
  • Page 175 Recht om een klacht in te dienen: U heeft bo- wordt voldaan, de verwijdering van uw gegevens te eisen. Daarna kunt u bijvoorbeeld de verwijde- vendien het recht een klacht in te dienen bij een ring van uw gegevens eisen, op voorwaarde dat toezichthoudende autoriteit (bijvoorbeeld bij de deze niet meer noodzakelijk zijn voor de doelein- functionaris voor de gegevensbescherming van...
  • Page 176 IP-adres voor de aangeboden door de CUPRA Charger Connect Configuratiepagina in: 192.168.123.4 en CUPRA Charger Pro moet u uw wallbox koppelen aan uw CUPRA-account. 1. Download de CUPRA Easy Charging App. 2. Maak een account aan of log in.
  • Page 177 INGEBRUIKNAME. ALGE ME NE I NBED RIJFSTELL ING. Voordat u de wallbox op het voertuig aansluit: Reinig de verbindingszone. Controleer de wandmontage op stabiliteit. Controleer of alle schroeven en aansluitingen strak zijn aangedraaid. 4. Zorg dat er geen uitsparingen voor het routeren van kabels open gelaten zijn. Dicht deze af met blindpluggen als er geen kabel door gevoerd worden.
  • Page 178: Foutmeldingen Van De Wallbox

    (dodelijk) letsel kan veroorzaken. • Als een van de genoemde foutmeldingen aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice via cupra-seat-support@elli.eco voor verder advies en om schade aan uw wallbox te voorkomen. FOUTMELDINGEN VAN DE WALLBOX...
  • Page 179 FOUTMELDINGEN VAN DE WALLBOX Led-standen Wallbox-status Toelichting Laden is mogelijk Temperatuur- Door de hoge temperatuur kan de wallbox alleen laden met daling minder stroom. Wanneer de wallbox is afgekoeld, gaat deze verder met laden met maximale stroom. Laden is niet mogelijk CT-spoel/ Het stroomverbruik in huis is te hoog om te kunnen laden.
  • Page 180 Wallbox-status Toelichting Laden is niet mogelijk Opmerking: De CUPRA Charger detecteert of hij correct is aangesloten op de aarde door de L1 tot PE (Protective Earth) spanning te meten. • Laat de spanning tussen L1 en PE meerdere keren meten: A –...
  • Page 181 Laden niet toegestaan Autorisatie van Het Plug & Charge-certificaat is ongeldig. Plug & Charge • Gebruik een alternatieve methode voor autorisatie geweigerd* (bijv. een laadpas). * Uitsluitend voor CUPRA Charger Connect en CUPRA Charger Pro. 1 8 2...
  • Page 182 D E LE NGTE VAN DE L AA DK ABEL A ANPA SSE N. 1. Maak de twee schroeven van de trekontlasting van de laadkabel los met een Torx 10-schroevendraaier. 2. Houd de kabel vast en pas de positie van de houder voor de laadkabel aan door deze tegen de klok in te draaien.
  • Page 183 ONTMANTELING. Zie de bijbehorende afbeeldingen in handleiding B. B 11 GEVAAR Werk uitvoeren op elektrische installaties zonder goede voorzorgsmaatregelen resulteert in het risico op een elektrische schok, wat ernstig of dodelijk letsel veroorzaakt. • Zorg dat er tijdens de installatie geen verbinding kan worden gemaakt met de elektriciteit. •...
  • Page 184 BIJLAGE. GA R A NTI E . De fabrikant van deze wallbox is niet aansprakelijk voor gebreken of schade als gevolg van het niet na- leven van de gebruiks- en installatievoorschriften, noch voor gebreken die het gevolg zijn van normale slijtage.
  • Page 185 Distri bu ti on of CU PRA Charger by El li - A Bran d of the Volk swage n Gro up Vol kswage n Grou p Ch arging G mb H Mol lstraße 1 , 101 78 Be rlin Germ a ny cu pra-seat-su pport@ e lli.e co...
  • Page 186 C U P R A C H A R G E R M A N U A L...
  • Page 187 CO NF IG UR AT I ON STIC K ER. Take the configuration sticker found in the packaging and place it on this page.
  • Page 188 INSTA L L WA L L B RAC K ET. A 5.1 a. b. 3× 8 Nm - 11 Nm 3× 6.5 mm × 14 mm 3× 3× M6 × 60 mm...
  • Page 189 PRE PA R E M A IN ASS EMBLY FO R IN STALLATION. A 5.2...
  • Page 190 1x - 3x *M12 1x - 3x Supply cable: > 180 mm CT coil wire*: > 80 mm Ethernet cable*: > 400 mm M25: 8Nm M12: 1.5Nm 1x - 3x *optional.
  • Page 191 MOU NT M A I N ASSE MBLY O NTO WALL BR ACKET. A 5.3 7.3 Nm - 8.6 Nm 4× M6 × 16 mm 4× 6.6 mm × 11 mm...
  • Page 192 AS SEM B LE T HE WAL LBOX . A 5.4 SOLID STRANDED UNINSULATED INSULATED WIRE WIRE FERRULES FERRULES 1 phase mains 3 phase mains CT coil 1-phase or 3-phase power supply cable. *For 3-phase.
  • Page 193 SEAT Charger Pro with kWh meter. 2 Nm *For 3-phase.
  • Page 194 SEAT Charger and SEAT Charger Connect without kWh meter. *For 3-phase.
  • Page 195 CT coil *For 3-phase. 0.22 Nm - 0.25 Nm 1 × for 1-phase 3 × for 3-phase...
  • Page 196 *For 3-phase.
  • Page 197 GROUP A CT-TYPE GROUP B P LIM...
  • Page 198 RS485 cable meter...
  • Page 200 Ethernet...
  • Page 202 2.3 Nm - 2.7 Nm 6× M4 × 10 mm...
  • Page 204 D ECO M M I SSION IN G.
  • Page 205 Distri bu ti on of CU PRA Charge r by E lli - A Brand of th e Volk swagen Gro up Volkswagen Group Ch arging G mb H Mollstraße 1 , 1 01 7 8 Be rlin Germ a ny cu pra-seat-su pport@ e lli .e co www.ell i.eco 2 032 211...

Table des Matières