Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GOAL ZERO Yeti 1400 Lithium

  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents CHARGE ME NOW Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is fully Getting Started charged. Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use. For more tips i. Get to Know Your Gear and tricks on keeping your battery healthy, see the BATTERIES 101 section.
  • Page 3: Get To Know Your Gear

    12V Outputs USB 5V, up to 2.4A (12W) 12V LED Laptop Fridge AC Outputs 465+ Hours 23+ Hours USB-C Power Delivery 5/12/20V, up to 3A (60W) Anderson Power Pole Input for Charging from Goal Zero Solar Panels. (adapter may be required)
  • Page 4: Charging Your Goal Zero Yeti

    This is an estimated time based on the 5. You can charge your Goal Zero Yeti with solar panels, and a wall charger at the same time. power input and output numbers at that time; it will gradually adjust to a shorter or longer time as the average charge or discharge rates fluctuate.
  • Page 5: Using Your Goal Zero Yeti

    When charging your Goal Zero Yeti you will When charging gear with your Goal Zero Yeti, take note of the LCD Battery Display. If you plug notice a battery segment blinking. This indicates the current charge status. Once your in devices that have a high power requirement (a large refrigerator), the charge level of your Goal Goal Zero Yeti is fully charged, all battery segments will be lit and remain solid.
  • Page 6: Storage And Downtime Maintenance

    Using your Goal Zero Yeti Storage and Downtime Maintenance Having your Goal Zero Yeti connected to a power source, like a solar panel or wall plug, Buttons Under Lid: between adventures or while in storage keeps its battery healthy and topped off. This Pressing the WiFi button will activate the Yeti’s WiFi for connection to a device.
  • Page 7: Technical Specifications

    UNIVERSAL OR AUSTRALIA (TYPE 1) AC PLUGS Charging Port (input, 8mm) 14-22V, up to 10A (120W max) Power Pole Charging Port (input) 14-22V, up to 30A (360W max) Expansion Module port Covered port under the lid. To be used with Goal Zero expansion modules only.
  • Page 8: Frequently Asked Questions

    4. Pull on and disconnect the data connector to the battery. able to power your gear from the Goal Zero Yeti. Here’s a quick and dirty lesson in power. 5. Remove the 8 screws holding the battery pack to the Goal Zero Yeti.
  • Page 9: Troubleshooting

    (12V to high voltage, DC to AC). The least efficient way of using the battery in the Goal Zero Yeti is to use an AC-DC adapter off the AC ports, as is the If your devices are not recharging from your Goal Zero Yeti, follow these steps: case if you use a phone wall charger to charge your phone, as it adds yet another layer of 1.
  • Page 10: Education

    SOLAR 101: GOAL ZERO makes it easy to recharge your gear from the sun – we didn’t Education invent solar power, we perfected it. Some things to keep in mind when recharging your gear with solar power: BATTERIES 101: GOAL ZERO utilizes the latest and greatest in battery technology to accompany you on all life’s adventures.
  • Page 11 BEYOND THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD IDENTIFIED IN PARAGRAPH 2, ABOVE. Some states GOAL ZERO LLC warrants to the original consumer purchaser that this GOAL ZERO product will be free do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to from defects in workmanship and material under normal consumer use during the applicable warranty you.
  • Page 12: Apprendre À Connaître Votre Équipement

    Apprendre à Connaître Votre Équipement RECHARGEZ-MOI MAINTENANT Avant de l'utiliser ou de le stocker, branchez votre Goal Zero Yeti sur une prise murale jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Gardez votre Goal Zero Yeti branché lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour plus de conseils et d'astuces pour maintenir le bon fonctionnement Entrée de 8 mm pour charger à...
  • Page 13: Comment Il Fonctionne

    (basé sur une tension d'entrée max.) Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés. Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero RECHARGEZ-LE Yeti que de courant tiré des ports de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé...
  • Page 14: Utiliser Votre Goal Zero Yeti

    Utiliser votre Goal Zero Yeti à l'avant du Goal Zero Yeti, soit dans le compartiment de rangement sous le couvercle. Vous saurez quand le Goal Zero Yeti sera en charge lorsque le voyant bleu à côté du Comment utiliser votre Goal Zero Yeti : port INPUT (entrée) s'allumera et que les segments de la batterie dans l'affichage LCD...
  • Page 15: Stockage Et Temps D'arrêt Pour La Maintenance

    Goal Zero Yeti soit totalement rechargé ou vide, dépendamment du montant net de courant géré par le Goal Zero Yeti, et si ce montant est positif ou négatif. 4. BATTERY LEVEL (niveau de la batterie) vous indique 5 segments, approximativement 20% - 40% - 60% - 80% - 100% de sa capacité.
  • Page 16: Spécifications Techniques

    Goal Zero Boulder 50 56-112 hrs Protocoles 802.11 b/g/n (802.11n jusqu'à 150 Mbps) Goal Zero Boulder 100 28-56 hrs Gamme de fréquences 2,4~2,5 GHz Goal Zero Boulder 200 briefcase 14-28 hrs Général : Batterie : Poids 43,7 livres (19,8 kg) Type de batterie Li-ion NMC...
  • Page 17: Foire Aux Questions

    En utilisant les ports USB pour charger un téléphone, vous ajoutez une Un voyant clignotant sur le bouton CA indique qu'avec l'utilisation électrique en cours, le couche de conversion (la batterie de 12V du Goal Zero Yeti est convertie en sortie USB 5V), convertisseur CA...
  • Page 18 Goal Zero Yeti est d'utiliser un adaptateur CA-CC en sortie Si vos appareils ne se rechargent pas depuis votre Goal Zero Yeti, procédez comme suit : des ports CA, comme lorsque vous utilisez un bloc chargeur pour charger votre téléphone, 1.
  • Page 19 équipement à partir d'énergie solaire - nous n'avons pas inventé l'énergie solaire, nous l'avons simplement perfectionnée. Certaines choses se rappeler lors de la recharge PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES : GOAL ZERO utilise la toute dernière et meilleure de votre équipement par le biais de l'énergie solaire : technologie des batteries pour vous accompagner dans toutes vos plus grandes aventures.
  • Page 20: Garantie & Contact

    UTILISATION OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT GOAL ZERO OU DE TOUTE VIOLATION DE GARANTIE, composants de GOAL ZERO est d'un (1) an. Dans tous les cas, la période de garantie est mesurée à Y COMPRIS LES DOMMAGES À D'AUTRES DISPOSITIFS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ...
  • Page 21: Lernen Sie Ihr Gerät Kennen

    Lernen Sie Ihr Gerät kennen JETZT AUFLADEN Vor der Verwendung oder Lagerung laden Sie Ihren Goal Zero Yeti mit der Steckdose an der Wand komplett auf. Lassen Sie Ihren Goal Zero eingesteckt, wenn er nicht verwendet wird. Weitere Tipps und Tricks für die 8 mm Eingang für Ladung durch...
  • Page 22 JETZT AUFLADEN: Stecken Sie Ihren Goal Zero Yeti an eine Steckdose in der Wand und laden Sie ihn voll auf, bevor Sie ihn lagern oder verwenden. Lassen Sie Ihren Goal Zero eingesteckt, wenn er nicht verwendet wird. Weitere Tipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN 101.
  • Page 23: Lcd Display

    5. Sie können den Goal Zero Yeti zur gleichen Zeit mit Solarmodulen und einer Strategie für optimale Nutzung: Wandsteckdose aufladen. Achten Sie bei der Aufladung Ihres Geräts mit dem Goal Zero Yeti auf das LCD-Batteriedisplay. Aufladung an der Wand Wenn Sie Geräte einstecken, die viel Strom benötigen (einen großen Kühlschrank), kann das Schließen Sie den Goal Zero Yeti mithilfe des mitgelieferten AC-Ladegeräts an jede...
  • Page 24 Zero Yeti fließt, positiv oder negativ ist. 4. BATTERIESTAND zeigt 5 Segmente an, die ungefähr einer Kapazität von 20 % - 40 % - 60 % - 80 % - 100 % entsprechen. Bei der Verwendung des Goal Zero WIFI Taste Reset Taste Yeti verschwinden Segmente vom Display und die verbleibende Ladekapazität wird...
  • Page 25: Technische Spezifikationen

    Auflade-Ausgang (Eingang, 8 mm) 14-22 V, bis zu 10 A (120 W max.) Power Pole-Ladeanschluss (Eingang) 14-22 V, bis zu 30 A (360 W max.) Anschluss Erweiterungsmodul Verdeckter Anschluss unter dem Deckel. Für die ausschließliche Verwendung mit Goal Zero Erweiterungsmodul.
  • Page 26: Häufig Gestellte Fragen

    Sie sollten außerdem den RESERVE-MODUS auf dem Display blinken sehen. Häufig gestellte Fragen Laden Sie den Goal Zero Yeti so schnell wie möglich auf, um mit der Aufladung Ihres Geräts fortzufahren. Wenn sich der AC-Wechselrichter abgeschaltet hat, versucht der Yeti dreimal ein Welcher Batterietyp befindet sich in meinem Goal Zero Yeti? Reset.
  • Page 27 1. Halten Sie die WIFI-Taste ungefähr 3 Sekunden gedrückt, um den Yeti in den Verbindungsmodus zu bringen. Das WIFI-Symbol auf dem Bildschirm fängt an, zu blinken. 2. Verbinden Sie Ihr Gerät erneut mit dem Yeti gemäß Anleitung in der Goal Zero Yeti App.
  • Page 28 Optimal für eine Batterie ist es, wenn man sie verwendet. Lassen Sie die Batterie nicht Sie Ihr Gerät direkt in die Anschlussdose auf der Rückseite Ihres NOMAD Solar-Panels längere Zeit ruhen, ohne sie aufzuladen. Wenn Sie den Goal Zero Yeti lagern, ohne ihn an ein einstecken, um es mit dem Sonnenlicht aufzuladen.
  • Page 29: Garantie & Kontakt

    Folgeschäden, daher trifft o.g. Beschränkung oder Ausnahme für Sie evtl. nicht zu. RECHTSMITTEL GOAL ZERO wird jedes GOAL ZERO Produkt (nach Wahl und auf Kosten von GOAL ZERO), das während der gültigen Garantiefrist aufgrund eines Verarbeitungs- oder Materialfehlers nicht funktioniert, reparieren oder ersetzen.
  • Page 30 Conozca sus dispositivos CARGAR LA UNIDAD AHORA Antes de usarlo o almacenarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta que esté completamente cargado. Mantenga enchufado su Goal Zero Yeti cuando no lo use. Para más consejos y trucos sobre mantener su batería en Entrada de 8 mm para cargar desde buen estado, consulte la sección BATERÍAS 101.
  • Page 31: Cómo Funciona

    Cómo funciona Cómo cargar su Goal Zero Yeti CÁRGAME AHORA: antes de usarlo o guardarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta que esté completamente cargado. Mantenga enchufado su Goal Zero Yeti cuando no lo use. Para obtener más consejos y sugerencias sobre cómo mantener la batería en buenas condiciones, consulte la sección BATERÍA 101.
  • Page 32 5. Puede cargar su Goal Zero Yeti con paneles solares y un cargador de pared al mismo tiempo. Al cargar el equipo con su Goal Zero Yeti, tome nota de la pantalla LCD de la batería. Si conecta dispositivos que tienen un alto consumo de energía (un refrigerador grande), el nivel de carga de Cómo cargar con una toma de corriente...
  • Page 33 Yeti puede tardar un minuto en detectar y ajustar su circuito de carga antes Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un enchufe de que empiece a sacar energía de la fuente.
  • Page 34: Especificaciones Técnicas

    FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Goal Zero Boulder 50 56-112 horas Goal Zero Boulder 100 28-56 horas Protocolos 802.11 b/g/n (802.11n hasta 150 Mbps) Maletín del Goal Zero Boulder 200 14 a 28 horas Rango de frecuencia 2.4~2.5 GHz Batería: Datos generales: Peso 43.7 lbs (19.8 kg) Química de la celda...
  • Page 35: Preguntas Frecuentes

    Goal Zero Yeti puede gestionar, y en tal caso el 2. Retire los 10 tornillos de la placa inferior.
  • Page 36: Resolución De Problemas

    La luz se pone en verde cuando se restablece con éxito. herramientas de aprendizaje, puede consultar la web www.GoalZero.com/learn.html 2. Compruebe la pantalla de la batería. Si está al 20 % o menos, cargue su Goal Zero Yeti. 3. Compruebe los iconos de advertencia en la pantalla LCD: SOBRECARGA: el consumo de energía supera la capacidad máxima del puerto.
  • Page 37 Si es una persona conservadora, puede conectar su equipo directamente a la caja de largos periodos de tiempo. Si va a almacenar el Goal Zero Yeti sin un cargador, asegúrese de conexiones en la parte posterior de sus paneles solares NOMAD para recargarlos con el sol.
  • Page 38 DE CUALQUIER USO O FALLO DE CUALQUIER PRODUCTO DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER componentes de GOAL ZERO es de un (1) año. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑO A OTROS DISPOSITIVOS. EN NINGÚN fecha de compra del comprador original.
  • Page 40 Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 41 QUICK START GUIDE...
  • Page 42 NOTICE: this is for the mobile app software which may be updated With its built-in WiFi capability, you can control and monitor your at any time. This guide is for Goal Zero Yeti App version 1.0 and may Yeti from just about anywhere through the Goal Zero Yeti App.
  • Page 43 TURNING ON YOUR YETI’S WIFI ACTIVER LE WIFI DE VOTRE YETI The Yeti’s WiFi button is located Le bouton WiFi se trouve sous le couvercle. C’est le plus haut des deux boutons. under the lid. It’s the top of the two buttons.
  • Page 44 CONNECTING TO YOUR YETI’S WIFI NETWORK CONNECTER AU RÉSEAU WIFI DE VOTRE YETI During this step you’ll leave Pendant cette étape vous allez quitter l’appli, et une fois terminé, vous allez the app, and once completed, relancer l’appli. you’ll relaunch the app. Quand vous serez invité...
  • Page 45 CONNECTING YOUR YETI TO YOUR HOME WIFI NETWORK CONNECTER VOTRE YETI À VOTRE RÉSEAU WIFI DU DOMICILE. You’ll need to select your home Vous aurez besoin de selectionner votre réseau WiFi du domicile depuis la liste et WiFi network from the list and entrer votre mot de passe.
  • Page 46 MANAGING YETI GESTION DE L’ÉCRAN DU YETI Toggle between multiple Basculer entre plusieurs Yetis en utilisant les flèches dans la barre Yetis by using the arrows gris clair en haut ou faites glisser in the top light grey bar or horizontalement votre doigt sur swipe screen l’écran.
  • Page 47 SETTINGS ÉCRAN DES PARAMÈTRES NAME CHANGE CHANGEMENT DE NOM Donnez un nouveau nom à votre Yeti en Give your Yeti a new name cliquant sur “Mon Yeti”. Ceci est utile si by clicking on “My Yeti”. vous avez plusieurs stations d’alimentation This is helpful if you have synchronisées avec votre appareil.
  • Page 48: Dépannage

    TROUBLESHOOTING 1. My Yeti won’t sync and I have an Android device. Make sure to turn of your device’s LTE data during the syncing processes. You can enable LTE data once you’ve completed the process. 2. I’m getting a “Yeti Not Found” error when searching for the Yeti. Touch the BACK button and reconnect your device to the power station.
  • Page 49 Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti are trademarks of Goal Zero. Apple App Store® is a registered trademark of Apple Inc, in the U. S. and other countries. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Table des Matières