Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Aufbauanleitung
D
Notice de montage
FR
Montagehandleiding
NL
Montážní návod
CZ
Szerelési útmutató
HU
Montaj talimatları
TR
37-0017-32-09A
Assembly instruction
GB
Instruzion di montaggio
IT
Instrukcja montażu
PL
Navod na montaž
SK
Instruc iuni de montaj
RO
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hoppekids 37-0017-32-09A

  • Page 1 Aufbauanleitung Assembly instruction Notice de montage Instruzion di montaggio Montagehandleiding Instrukcja montażu Montážní návod Navod na montaž Szerelési útmutató Instruc iuni de montaj Montaj talimatları 37-0017-32-09A...
  • Page 2 Dienstverlening Serwis Service Assistenza Servis Szerviz Name Nom Nome Naam Nazwa é á Név Denumire Isim Nr. No. Č Sz Druh Tipo Typ Type Tipus...
  • Page 4 Aufbauanleitung Assembly instruction Notice de montage Instruzion di montaggio Montagehandleiding Instrukcja montażu Montážní návod Navod na montaž Szerelési útmutató Instruc iuni de montaj Montaj talimatları 37-0002-32-200...
  • Page 5 Serwis Service Assistenza Dienstverlening Szerviz Servis Name Nom Nome Naam Nazwa é á Név Denumire Isim Nr. No. Č Sz Druh Tipo Typ Type Tipus...
  • Page 6 37-0001+37-0002 37-0001 37-0002 37-0001...
  • Page 7 37-0001 37-0002 Close free holes with caps Luk alle huller med propper Schliessen Sie die offenen Löcher mit den Deckkappen Fermez les trous découverts avec les chapes...
  • Page 8 37-0017+37-0002...
  • Page 9 37-0017 37-0002 Close free holes with caps Luk alle huller med propper Schliessen Sie die offenen Löcher mit den Deckkappen Fermez les trous découverts avec les chapes...
  • Page 10 Aufbauanleitung Assembly instruction Notice de montage Instruzion di montaggio Montagehandleiding Instrukcja montażu Montážní návod Navod na montaž Szerelési útmutató Instruc iuni de montaj Montaj talimatları 37-0021-32-09A...
  • Page 11 Dienstverlening Serwis Service Assistenza Servis Szerviz Name Nom Nome Naam Nazwa é á Név Denumire Isim Nr. No. Č Sz Druh Tipo Typ Type Tipus...
  • Page 13 Halten Sie das bett stehts in Kontakt mit der Wand. Falls das nicht möglich ist , darf der Abstand zwischen der oberen Absturzsicherung und der Wand nicht mehr als 75 mm betragen oder der Abstand muß größer als 230 mm sein. Alle Schrauben und Befestigungen müssen immer fest sein.
  • Page 14 Aufbauanleitung Assembly instruction Notice de montage Instruzion di montaggio Handleiding voor de montage Instrukcja montażu Montážní návod Navod na montaž Szerelési útmutató Instruc iuni de montaj Montaj talimatları 37-0023-32-000...
  • Page 15 Dienstverlening Serwis Service Assistenza Servis Szerviz Name Nom Nome Naam Nazwa é á Név Denumire Isim Nr. No. Č Sz Druh Tipo Typ Type Tipus...
  • Page 16 Close free holes with caps Luk alle huller med propper Schliessen Sie die offenen Löcher mit den Deckkappen Fermez les trous découverts avec les chapes...
  • Page 17 Das Bett muss in der Nähe der Wand stehen, d. h. einseitig muss die Wand berühren, wenn es nicht möglich, der Abstand zwischen dem Bett und der Wand nicht größer als 75mm sein darf es größer als 230mm sein muss, so dass das Kind, sollte es herausfallen, könnte nicht zwischen Bett und Wand erwischt.Sollte nicht verwendet werden, wenn struktureller Teil defekt oder fehlt.Alle und Verbindung muss immer stabil sein.