Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

www.somfy.com
ELIXO 500 io
Sliding Gate Opener
FR MANUEL D'UTILISATION
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
NL HANDLEIDING
MANUALE D'USO
IT
ES MANUAL DE USO
EL ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Ref. 5073267C
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
RO MANUAL DE UTILIZARE
TR KULLANIM KILAVUZU
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY ELIXO 500 io

  • Page 1 ELIXO 500 io Sliding Gate Opener FR MANUEL D’UTILISATION PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE BEDIENUNGSANLEITUNG CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EN USER MANUAL HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV NL HANDLEIDING RO MANUAL DE UTILIZARE MANUALE D’USO TR KULLANIM KILAVUZU ES MANUAL DE USO EL ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ...
  • Page 2: Table Des Matières

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES __________________________________________________________ 7 GENERALITES Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement SOMFY. Ce matériel a été conçu, fabriqué par Somfy selon une organisation qualité conforme à la norme ISO 9001. que nous jugerons utiles. © SOMFY. SOMFY SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 L’univers Somfy ?
  • Page 3: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation

    Il est important pour la sécurité des personnes de suivre ces instructions car une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures graves. Conserver ces instructions. Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant du non respect des instructions de ce manuel. 1.1 Généralités et ainsi d’assurer la sécurité...
  • Page 4: À Propos Des Piles

    Si cela devait arriver malgré tout, consulter immédiatement un médecin ou se rendre à l’hôpital. 1.4 Recyclage et mise au rebut collecte dédié pour leur recyclage. distributeur ou utiliser les moyens de collecte sélective mis à disposition par la commune. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 5: Description Du Produit

    Appuyez sur la touche programmée pour piloter l’ouverture piétonne du portail. Fermeture (Fig. 3) Stop (Fig. 4) STOP Utilisation des télécommandes type Keytis io Ouverture totale (Fig. 5) Ouverture piétonne (Fig. 6) Fermeture (Fig. 7) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 6: Fonctionnements Particuliers

    Fonctionnement avec feu orange clignotant Le feu orange est activé lors de tout mouvement du portail. Une pré-signalisation de 2 s avant le début du mouvement peut être programmée lors de l’installation. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 7: Ajout De Télécommandes

    3 fois par an. Ajout de télécommandes Keygo io (Fig. 16) ) sur la touche d’une nouvelle Télécommande “A” Télécommande “B” Télécommande “A” Télécommande “B” l’ouverture totale du portail. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 8: Déverrouillage Manuel D'urgence (Fig. 17)

    Alimentation secteur Puissance maxi consommée Conditions climatiques d’utilisation Fréquence radio Somfy Nombre de canaux mémorisables Commande ouverture totale/piéton : 30 Commande éclairage : 4 Commande sortie auxiliaire : 4 Illimités Sortie éclairage déporté Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 9: Tätigkeitsbereich Von Somfy

    TECHNISCHE DATEN ______________________________________________________________________ 7 ALLGEMEINES Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf einer SOMFY Anlage entgegenbringen. Diese Anlage wurde von Somfy gemäß einer Qualitätsorganisation nach Norm ISO 9001 konzipiert und hergestellt. Wir bemühen uns ständig um die Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Modelle und behalten uns deshalb sämtliche Änderungen vor, die wir für sinnvoll halten.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Bei Der Benutzung

    Warnhinweis - Wichtige Sicherheitshinweise Für die Gewährleistung der Sicherheit von Personen ist es wichtig, dass diese Hinweise befolgt werden, da es bei Somfy kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die auf die Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
  • Page 11: Recycling Und Entsorgung

    1.3 Batterien GEFAHR gehen Sie in die Notaufnahme des Krankenhauses. Explosionsgefahr. 1.4 Recycling und Entsorgung Gebrauchte Batterien der Fernbedienungen nicht mit den Haushaltsabfällen entsorgen. Geben Sie diese bei Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 12: Funktionsweise Und Bedienung

    Drücken Sie die Taste, die auf die Steuerung der Fußgängeröffnung des programmiert ist. Tors programmiert ist. Schließen (Abb. 3) Stopp (Abb. 4) STOP Verwendung von Funkhandsendern des Typs Keytis io Vollöffnung (Abb. 5) Fußgängeröffnung (Abb. 6) Schließen (Abb. 7) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 13 Taste losgelassen wird. Das System geht wieder in Normalbetrieb, sobald die Lichtschranke nicht mehr unterbrochen ist. Bitte beachten: Für die kabelgebundene „Totmannfunktion“ muss ein Sicherheitsschalter verwendet werden (zum Beispiel der Schlüsselschalter, Artikelnr. 1841036). Betrieb mit einer gelben Warnleuchte Die orange Signalleuchte ist während aller Torbewegungen aktiv. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 14: Hinzufügen Von Funkhandsendern

    Funkhandsender „B“ = einzulernender Ziel-Funkhandsender Wenn beispielsweise die Taste des Funkhandsenders A eine Vollöffnung des Tors veranlasst, veranlasst ein Druck auf die Taste des neuen Funkhandsenders B ebenfalls eine Vollöffnung des Tors. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 15: Technische Eigenschaften

    Steuerung Voll-/Fußgängeröffnung: 30 (Keygo io, Situo io, ...) Steuerung Beleuchtung: 4 Steuerung Hilfsausgang: 4 Steuerungen 2 W unbegrenzt (Keytis io, Telis io, Composio io, ...) Ausgang Außenbeleuchtung 230 V - 500 W Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 16: General Information

    At Somfy, the pursuit of quality is a continuous process of improvement. Somfy's reputation has been built upon the reliability of its products and the Somfy brand is synonymous with innovation and technological expertise worldwide.
  • Page 17: Safety Instructions

    It is strictly prohibited to use this product on any other gate than the original. It is prohibited to add any safety accessories or any other component not recommended by Somfy. Failure to follow these instructions may result in serious injury, e.g. due to crushing by the gate.
  • Page 18: About The Batteries

    Do not dispose of the motorisation with household waste at the end of its life. Return the motorisation to its distributor or use your local authority's special waste collection services. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 19: Product Description

    Press the programmed button to open the gate in pedestrian mode. Closing (Fig. 3) Stop (Fig. 4) STOP Using Keytis io type remote controls Complete opening (Fig. 5) Pedestrian opening (Fig. 6) Closing (Fig. 7) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 20 Attention: the "wired deadman" mode requires the use of a safety contact (e.g. keyed reversing switch ref. 1841036). The orange light is activated during any movement of the gate. A 2-second pre-warning signal before movement starts may be programmed during installation. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 21: Adding Remote Controls

    Remote control "B" = "target" remote control to be memorised For example, if the button on remote control "A" opens the gate fully, the button on the new remote control "B" will also open the gate fully. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 22: Maintenance

    Complete/pedestrian opening control: 30 (Keygo io, Situo io, etc.) Lighting control: 4 Auxiliary output control: 4 2 W controls (Keytis io, Telis io, Composio io, Unlimited etc.) Remote lighting output 230 V - 500 W Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 23: Veiligheidsvoorschriften

    Weten wie u bent, goed naar u luisteren, reageren op uw wensen, zo werkt Somfy. Voor alle informatie over het kiezen, kopen of installeren van systemen van Somfy, kunt u terecht bij uw Somfy installateur of rechtstreeks contact opnemen met een Somfy adviseur die voor u klaar staat om u begeleiden.
  • Page 24: Algemeen

    Voor de veiligheid van personen is het belangrijk dat deze instructies stipt worden opgevolgd, want een onjuist gebruik kan ernstig letsel veroorzaken. Bewaar deze instructies. Somfy is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van het niet naleven van de aanwijzingen in deze handleiding. 1.1 Algemeen Dit product is een motorisatie voor een schuifhek, voor gebruik in de woonomgeving zoals vastgelegd in de norm EN 60335-2-103 en is conform deze norm.
  • Page 25: Over De Batterijen

    Gooi de oude motorisatie niet weg met het huisvuil. Laat de motorisatie ophalen door de leverancier ervan of lever hem in bij het afvalstation van de gemeente. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 26: Productbeschrijving

    Druk op de geprogrammeerde toets om de voetgangersopening van het hek. hek te besturen. Sluiten (Fig. 3) Stop (Fig. 4) STOP Gebruik van afstandsbedieningen type Keytis io Totale opening (Fig. 5) Voetgangersopening (Fig. 6) Sluiten (Fig. 7) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 27: Bijzondere Functies

    Werking met oranje knipperlicht Het oranje licht wordt ingeschakeld bij elke beweging van het hek. Een voorwaarschuwing van 2 s voor het begin van de beweging kan bij de installatie geprogrammeerd worden. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 28: Toevoegen Van Afstandsbedieningen

    Afstandsbediening "B" = te programmeren "doel" afstandsbediening Bijvoorbeeld: als de toets van de afstandsbediening "A" het totaal openen van het hek bedient, zal de toets van de nieuwe afstandsbediening "B" ook het totaal openen van het hek bedienen. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 29: Onderhoud

    Commando totale/voetgangersopening: 30 (Keygo io, Situo io, enz.) Commando verlichting: 4 Commando hulpuitgang: 4 Commando's 2 W (Keytis io, Telis io, Composio io, Onbeperkt enz.) Uitgang buitenverlichting 230 V - 500 W Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 30: Informazioni Generali

    MANUTENZIONE __________________________________________________________________________ 7 CARATTERISTICHE TECNICHE ______________________________________________________________ 7 INFORMAZIONI GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto un dispositivo SOMFY. Questo materiale è stato concepito e prodotto da Somfy in base ad un'organizzazione di qualità conforme alla normativa ISO 9001. L’universo Somfy? sinonimo di innovazione e di tecnologia avanzata in tutto il mondo.
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    Ogni utilizzo di questo prodotto su un cancello diverso da quello di origine è vietato. È vietata l'aggiunta di accessori o componenti non approvati da Somfy. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni alle persone, che potrebbero ad esempio essere schiacciate dal cancello.
  • Page 32: Informazioni Sulle Batterie

    Le batterie non devono essere né cortocircuitate, né gettate nel fuoco, né ricaricate. Rischio di esplosione. 1.4 Riciclaggio e smaltimento di raccolta per il riciclaggio. di raccolta differenziata presenti nel proprio comune di residenza. Copyright © 2012 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati.
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    Premere il tasto programmato per comandare l'apertura pedonale del cancello. Chiusura (Fig. 3) Arresto (Fig. 4) STOP Utilizzo dei telecomandi di tipo Keytis io Apertura totale (Fig. 5) Apertura pedonale (Fig. 6) Chiusura (Fig. 7) Copyright © 2012 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati.
  • Page 34: Funzionamenti Particolari

    Il sistema ritorna alla modalità di funzionamento normale non appena le fotocellule non sono più nascoste. Attenzione Funzionamento con faro arancione lampeggiante Il faro arancione viene attivato durante l'intero movimento del cancello. Copyright © 2012 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati.
  • Page 35: Aggiunta Di Telecomandi

    Keygo io (Fig. 16) ) sul tasto di un nuovo Telecomando “A” Telecomando “B” Telecomando “A” = telecomando "di partenza" già memorizzato Telecomando “B” = telecomando "di destinazione" da memorizzare totale del cancello. Copyright © 2012 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati.
  • Page 36: Manutenzione

    Sostituzione della batteria di un telecomando Keygo io (Fig. 19) CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione di rete Condizioni climatiche di utilizzo Frequenza radio Somfy Numero di canali memorizzabili Comando illuminazione: 4 Comando uscita ausiliaria: 4 Illimitati Uscita illuminazione a distanza Copyright © 2012 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati.
  • Page 37: Aspectos Generales

    Somfy desarrolla, produce y comercializa automatismos para la apertura y el cierre de los accesos a la vivienda. Centrales de alarma, automatismos para toldos, persianas, garajes y cancelas, todos los productos Somfy cumplen sus expectativas en lo que a seguridad, confort y ahorro de tiempo en el día de innovación y de dominio de la tecnología en todo el mundo.
  • Page 38: Normas De Seguridad

    Es importante para la seguridad de las personas que siga estas instrucciones para evitar lesiones graves debidas a un uso incorrecto. Conserve estas instrucciones. Somfy no asume ninguna responsabilidad por daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual.
  • Page 39: Reciclaje Y Eliminación

    No tire la motorización junto con los residuos domésticos. Entregue la motorización a su distribuidor o utilice los medios de recogida selectiva puestos a disposición por el ayuntamiento. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 40: Descripción Del Producto

    Pulse el botón programado para controlar la apertura total de la cancela. Pulse el botón programado para controlar la apertura peatonal de la cancela. STOP Uso de los mandos a distancia tipo Keytis io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 41: Funcionamientos Particulares

    Funcionamiento con una luz naranja intermitente La luz naranja se activará con cualquier movimiento de la cancela. Durante la instalación, se puede programar una preseñalización de dos segundos antes del comienzo del movimiento. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 42: Añadido De Mandos A Distancia

    Por ejemplo, si el botón del mando a distancia «A» controla la apertura total de la cancela, el botón del nuevo mando a distancia «B» también controlará la apertura total de la cancela. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 43: Mantenimiento

    Control apertura total/peatonal: 30 (Keygo io, Situo io...) Control iluminación: 4 Control salida auxiliar: 4 Mandos 2 W Ilimitados (Keytis io, Telis io, Composio io...) Salida de iluminación externa 230 V - 500 W Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 44 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 45 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 46 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 47 Elixo 500 3S io STOP Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 48 Elixo 500 3S io STOP STOP STOP STOP Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 49 Elixo 500 3S io • • • • • • • • Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 50 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 51 DÉVERROUILLAGE DES TOUCHES DE PROGRAMMATION ELIXO 500 3S io Aide mémoire AUTO-APPRENTISSAGE Auto-apprentissage correct Auto-apprentissage incorrect MÉMORISATION DE TÉLÉCOMMANDES Commande ouverture TOTALE Commande ouverture PIETONNE PLAN DE CÂBLAGE GÉNÉRAL 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt.
  • Page 52 21 à 26 Défaut hardware Les auto-tests hardware ne sont pas satisfaisants Relancer un ordre. Si le défaut persiste, contacter Somfy. Défaut alimentation accessoires L’alimentation accessoires est coupée suite à une Rappel : consommation maximum accessoires = 1,2 A Défaut première mise sous tension de...
  • Page 53: Einlernen Von Funkhandsendern

    ENTRIEGELUNG DER PROGRAMMIERTASTEN ELIXO 500 3S io Kurzanleitung AUTOMATISCHES EINLERNEN Automatisches Einlernen erfolgreich Automatisches Einlernen fehlgeschlagen EINLERNEN VON FUNKHANDSENDERN Befehl VOLLÖFFNUNG Befehl FUSSGÄNGERÖFFNUNG ALLGEMEINER SCHALTPLAN 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt.
  • Page 54: Bedeutung Der Verschiedenen Parameter

    21 bis 26 angeschlossenen Peripheriegeräte Sekunden lang. Hardwarefehler Die Hardware-Selbsttests waren nicht erfolgreich Befehl erneut starten. Falls das Problem weiterhin besteht, Kontakt mit Somfy aufnehmen. Fehler Spannungsversorgung Zubehör Die Spannungsversorgung für Zubehörelemente wurde Erinnerung: Maximaler Stromverbrauch der Zubehörelemente = 1,2 A wegen Überlastung unterbrochen (zu hoher Verbrauch)
  • Page 55: Memorising Remote Controls

    UNLOCKING THE PROGRAMMING BUTTONS ELIXO 500 3S io Guide SELF-LEARNING Self-learning correct Self-learning incorrect MEMORISING REMOTE CONTROLS COMPLETE opening control PEDESTRIAN opening control GENERAL WIRING DIAGRAM 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt.
  • Page 56: Meaning Of Different Parameters

    21 to 26 not operating Hardware fault The hardware autotests are not satisfactory Repeat an order. If the fault is still present, contact Somfy. Accessories power supply fault The accessories power supply cuts out following an N.B.: maximum accessories consumption = 1.2 A overload (excessive consumption) Check the consumption of the connected accessories.
  • Page 57: Algemeen Bedradingsschema

    ONTGRENDELEN VAN DE PROGRAMMEERTOETSEN ELIXO 500 3S io Geheugensteun ZELFPROGRAMMERING Zelfprogrammering correct Zelfprogrammering niet correct PROGRAMMEREN VAN AFSTANDSBEDIENINGEN Commando TOTAAL openen Commando openen VOETGANGER ALGEMEEN BEDRADINGSSCHEMA 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt.
  • Page 58: Betekenis Van De Verschillende Parameters

    Hardwarestoring De hardware zelftests zijn niet goed Geef opnieuw een opdracht. Als de storing aanhoudt, neem dan contact op met Somfy. Storing voeding accessoires De voeding van de accessoires is onderbroken ten Opmerking: maximum stroomverbruik van de accessoires = 1,2 A gevolge van een overbelasting (extreem verbruik) Controleer het stroomverbruik van de aangesloten accessoires.
  • Page 59: Schema Di Cablaggio Generale

    SBLOCCO DEI TASTI DI PROGRAMMAZIONE ELIXO 500 3S io Promemoria AUTOAPPRENDIMENTO Autoapprendimento corretto Autoapprendimento non corretto MEMORIZZAZIONE DI TELECOMANDI Comando apertura TOTALE Comando apertura PEDONALE SCHEMA DI CABLAGGIO GENERALE 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt.
  • Page 60 Mancato funzionamento del prodotto e delle periferiche collegati ai morsetti 21 - 26 Anomalia hardware Gli autotest hardware non sono soddisfacenti Rilanciare un ordine. Se l'anomalia permane, contattare Somfy. Difetto alimentazione accessori L’alimentazione degli accessori è disinserita in N.B: consumo max. accessori = 1,2 A...
  • Page 61 DESBLOQUEO DE LAS TECLAS DE PROGRAMACIÓN ELIXO 500 3S io Guía rápida AUTOAPRENDIZAJE Autoaprendizaje correcto Autoaprendizaje incorrecto MEMORIZACIÓN DE MANDOS A DISTANCIA Control de apertura TOTAL Control de apertura PEATONAL PLANO DE CABLEADO GENERAL 230 V 500 W max.
  • Page 62 21 a 26 Fallo hardware Los autotest de hardware no son satisfactorios Ejecute una orden. Si el fallo persiste, póngase en contacto con Somfy. Fallo de alimentación de accesorios La alimentación de los accesorios ha quedado cortada Nota: consumo máximo accesorios = 1,2 A...
  • Page 63 ELIXO 500 3S io 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt. Lamp Ant. Sec Prog Test Sec BP Sec Cell 24V Cell 24V dc Flash EOS O EOS F Motor 24Vac 230Vac 230Vac 0.75 mm²...
  • Page 64 0: 0 1: 80 cm OK».
  • Page 65: Programowanie Pilotów

    ODBLOKOWANIE PRZYCISKÓW PROGRAMOWANIA ELIXO 500 3S io Skrócona instrukcja PRZYUCZENIE PROGRAMOWANIE PILOTÓW Sterowanie otwarciem dla PIESZEGO OGÓLNY SCHEMAT OKABLOWANIA 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt. Lamp Ant. Sec Prog Test Sec BP...
  • Page 66: Oznaczenia Poszczególnych Parametrów

    Oznaczenia poszczególnych parametrów Wprow. Wprow. Nazwa Nazwa ustaw. ustaw. 0: sekwencyjny 6: 60 s 2: 20 s 6: 60 s 2: 20 s 0: 0 1: 80 cm 1 aktywne 1: aktywne 1 aktywne 0: aktywne zamykanie 2: standardowa 2: zatrzymanie + odwrócenie kierunku ruchu Nazwa Nazwa Kod Nazwa...
  • Page 67 ELIXO 500 3S io CELKOVÝ NÁKRES KABELOVÉHO ZAPOJENÍ 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt. Lamp Ant. Sec Prog Test Sec BP Sec Cell 24V Cell 24V dc Flash EOS O EOS F...
  • Page 68 6: 60 s 2: 20 s 2: 20 s 6: 60 s 0: 0 1: 80 cm vstup P07 P08 prvku 24 V OK“. Data...
  • Page 69 PROGRAMOZÓGOMBOK FELOLDÁSA ELIXO 500 3S io Rövid útmutató TANULÁS Sikeres tanulás Sikertelen tanulás TÁVIRÁNYÍTÓK TÁROLÁSA TELJES nyitás parancs SZEMÉLYBEJÁRÓ nyitás parancs ÁLTALÁNOS BEKÖTÉSI RAJZ 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt. Lamp Ant.
  • Page 70 Kód Kód beáll. beáll. P13 Zónavilágítás kimenet 0: kikapcsolva 2: félautomatikus 3: automatikus 6: 60 mp 0: kikapcsolva 2: 20 mp 2: 20 mp 6: 60 mp 0: 0 távolság 1: 80 cm 0: kikapcsolva 0: kikapcsolva 0: kikapcsolva nyitás P28 Lassítás nyitáskor –...
  • Page 71: Celule Fotoelectrice

    DEBLOCAREA TASTELOR DE PROGRAMARE ELIXO 500 3S io MEMORARE TELECOMENZI PLANUL DE CABLARE GENERAL 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt. Lamp Ant. Sec Prog Test Sec BP Sec Cell 24V Cell...
  • Page 72 6: 60 s 2: 20 s 2: 20 s 6: 60 s 0: 0 P07 P08 OK”. Date...
  • Page 73 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt. Lamp Ant. Sec Prog Test Sec BP Sec Cell 24V Cell 24V dc Flash EOS O EOS F Motor 24Vac 230Vac 230Vac 0.75 mm² 0.75 mm²...
  • Page 74 “ “ “...
  • Page 75 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Batt. Lamp Ant. Sec Prog Test Sec BP Sec Cell 24V Cell 24V dc Flash EOS O EOS F Motor 24Vac 230Vac 230Vac 0.75 mm² 0.75 mm²...
  • Page 76 10 x 10 x 10 x 10 x ADMAP .Somfy...
  • Page 77 Elixo 500 3S io ____________________________________________________________________ 1 ________________________________________________________________ 1 OPIS PRODUKTU __________________________________________________________________________ 4 _____________________________________________________________________ 4 __________________________________________________________________________ 7 _______________________________________________________________________ 7 Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 78: Informacje Ogólne

    Elixo 500 3S io 1.1 Informacje ogólne Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 79 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 80: Opis Produktu

    Elixo 500 3S io OPIS PRODUKTU STOP Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 81 Elixo 500 3S io STOP STOP STOP STOP Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 82 Elixo 500 3S io • • • • • • • • Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 83 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 84 Elixo 500 3S io OBSAH OBECNÉ ÚDAJE __________________________________________________________________________ 1 __________________________________________________________________ 1 ________________________________________________________________________ 4 _____________________________________________________________________ 4 _________________________________________________________________________________ 7 _______________________________________________________________________ 7 OBECNÉ ÚDAJE POZOR Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 85: Obecné Zásady

    Elixo 500 3S io 1.1 Obecné zásady Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 86 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 87 Elixo 500 3S io STOP Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 88 Elixo 500 3S io STOP STOP STOP STOP Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 89 Elixo 500 3S io • • • • • • • • Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 90 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 91: Általános Információk

    A TERMÉK BEMUTATÁSA __________________________________________________________________ 4 _________________________________________________________________ 4 KARBANTARTÁS __________________________________________________________________________ 7 _____________________________________________________________________ 7 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK és gyártotta. Néhány szó a Somfy-ról A Somfy célja, hogy megismerje az ügyfelek igényeit, és reagáljon azokra. www.somfy.com VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT FIGYELEM VESZÉLY Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 92 Elixo 500 3S io FIGYELMEZTETÉS 1.1 Általánosságok FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 93 Elixo 500 3S io FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 94: A Termék Bemutatása

    Elixo 500 3S io A TERMÉK BEMUTATÁSA gombot. STOP Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 95 Elixo 500 3S io STOP STOP STOP STOP végez. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 96 Elixo 500 3S io • • A szokásosnál kisebb sebesség. • • • • • • Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 97 Elixo 500 3S io helyzetbe. KARBANTARTÁS használathoz Korlátlan Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 98 Elixo 500 3S io CUPRINS ASPECTE GENERALE ______________________________________________________________________ 1 ______________________________________________________________ 1 ________________________________________________________________ 4 _______________________________________________________________ 4 _____________________________________________________________________________ 7 CARACTERISTICI TEHNICE _________________________________________________________________ 7 Universul Somfy? PERICOL AVERTISMENT PERICOL Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 99 Elixo 500 3S io AVERTISMENT AVERTISMENT PERICOL PERICOL AVERTISMENT AVERTISMENT Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 100 Elixo 500 3S io AVERTISMENT PERICOL AVERTISMENT PERICOL Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 101 Elixo 500 3S io Utilizarea telecomenzilor de tip Keygo io STOP Utilizarea telecomenzilor de tip Keytis io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 102 Elixo 500 3S io STOP STOP STOP STOP Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 103 Elixo 500 3S io • • • • • • • • Telecomanda „A” Telecomanda „B” Telecomanda„A” Telecomanda„B” Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 104: Caracteristici Tehnice

    Elixo 500 3S io CARACTERISTICI TEHNICE Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 105 Elixo 500 3S io UYARI ÖNLEM Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 106: Genel Bilgiler

    Elixo 500 3S io UYARI 1.1 Genel bilgiler UYARI UYARI Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 107 Elixo 500 3S io UYARI UYARI UYARI Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 108 Elixo 500 3S io STOP Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 109 Elixo 500 3S io STOP STOP STOP STOP Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 110 Elixo 500 3S io • • • • • • • • Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 111 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 113 Elixo 500 3S io IP 44 20 - Somfy io 868 - 870 10 > (Keygo io, Situo io, ...) Keytis io, Telis io,) (Composio io, ... Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 114 Elixo 500 3S io • • • • • • • • Keygo io Keygo io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 115 Elixo 500 3S io STOP STOP STOP STOP .(ref. 1841036 Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 116 Elixo 500 3S io Elixo 500 3S io STOP Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 117 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 118 Elixo 500 3S io Somfy EN 60335-2-103 Somfy dB(A) 70 Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 119 Elixo 500 3S io 1______________________________________________________________________ 1__________________________________________________________________ 4____________________________________________________________________ 4_________________________________________________________________ 7_______________________________________________________________________ 7__________________________________________________________________ .ISO 9001 © SOMFY. Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 11/2014 Somfy www.somfy.com EN 12453 EN 12445 EN 13241-1 Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 120 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 - 74307 Cluses Cedex France www.somfy.com...

Table des Matières