Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THE EMPOWER ROLLATOR
LE DÉAMBULATEUR EMPOWER
ANDADOR RODANTE EMPOWER
USER GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
Save these instructions for future reference.
Conserver ces directives pour vous y référer
ultérieurement.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
MDS86845W, MDS86845RD, MDS86845BK,
MDS86845B, MDS86845S, MDS86845BLK, MDS86845BM,
MDS86845BLKM, MDS86845SM, MDS86845CM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medline EMPOWER MDS86845W

  • Page 1 THE EMPOWER ROLLATOR LE DÉAMBULATEUR EMPOWER ANDADOR RODANTE EMPOWER USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO Save these instructions for future reference. Conserver ces directives pour vous y référer ultérieurement. Guarde estas instrucciones para referencia futura. MDS86845W, MDS86845RD, MDS86845BK, MDS86845B, MDS86845S, MDS86845BLK, MDS86845BM, MDS86845BLKM, MDS86845SM, MDS86845CM...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Safety Instructions ..............................3 Assembly Instructions ............................4-5 Rear Wheel Assembly ............................. 6 Front Wheel Assembly ............................7 Brake Handle Assembly ............................ 8-10 Adjustment of Brakes ............................11 Operating Instructions ............................12 Maintenance ................................12 Table des matières Directives de sécurité...
  • Page 13: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Afin d’assurer votre sécurité lorsque vous utilisez le déambulateur de Medline, vous devez respecter les directives de sécurité et toutes les instructions suivantes. MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX : NE PAS utiliser ce produit sans avant tout lire et comprendre les directives contenues dans ce manuel. Si vous ne comprenez pas les avertissements, les mises en garde, ou les directives, contacter un professionnel de la santé, un concessionnaire ou un technicien avant de l'utiliser.
  • Page 14: Directives D'assemblage

    Directives d’assemblage Déambulateur assemblé Poignées Guidon ajustable Ajustement du verrouillage de hauteur du guidon Dossier Siège rembourré Mécanisme de pliage du guidon ARRIÈRE Poignée d'ajustement Poignée/verrouillage du frein Câble de frein Vis de réglage triangulaire Roues avant 203 mm (8 po) Roues arrière 203 mm (8 po) Patin de frein...
  • Page 15 3. Examiner toutes les pièces pour vérifier qu’il n’y a aucun dommage d’expédition. NE PAS utiliser le déambulateur s'il y a des dommages visibles ou si des pièces (autres que le sac) manquent. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez contacter sans frais le service d’assistance à la clientèle de Medline au 1-800-MEDLINE.
  • Page 16: Assemblage Des Roues Arrière

    Assemblage des roues arrière NOTE : Les roues arrière sont celles avec les patins de freins. • S’assurer que celles-ci sont montées afin que la roue/frein soit directement au-dessous de la poignée de frein, comme illustré. Figure 1. • S'assurer que le pied de la roue courbe du côté opposé du centre du déambulateur, comme illustré.
  • Page 17: Assemblage Des Roues Avant

    Assemblage des roues avant NOTE : Les roues avant sont celles qui pivotent. • S’assurer que ces roues soient montées de façon que la courbe soit vers le plancher. Figure 6. Figure 6 1. Insérer la roue à la hauteur désirée, indiquée par des trous numérotés (au même nombre que les roues arrière).
  • Page 18: Assemblage De La Poignée De Frein

    Assemblage de la poignée de frein 1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton jaune (article C dans la Figure 1 ci-dessus et la Figure 9 ci-dessous). 2. Insérer la poignée dans le trou approprié (voir Figure 10). Note : Maintenir le câble de frein à l’extérieur de la déambulateur. 3.
  • Page 19 Préparer le déambulateur 1. Pousser vers le bas sur le mécanisme de pliage du guidon et le maintenir (Article F du Guide de pièces, page 4). 2. Faire pivoter le guidon vers le centre du déambulateur. 3. Relâcher le verrouillage de rotation du guidon. 4.
  • Page 20: Vérifier Les Freins

    Vérifier les freins Avant chaque utilisation, vérifier que les freins fonctionnent correctement. 1. Appliquer une pression sur les poignées de 2. Appuyer vers le bas sur les poignées de freins freins à l’aide d’un mouvement vers le haut pour verrouiller les roues de façon permanente. pour arrêter les roues tant que la poignée (Pour verrouiller les freins, pousser vers le bas sur n’est pas relâchée.
  • Page 21: Ajustement Des Freins

    Ajustement des freins (Il y a 2 ajustements pour chaque frein – un à la poignée et l’autre au frein.) Lorsque vous ajustez les freins du déambulateur, il faut se rappeler que si vous les ajustez trop loin dans une direction ou l’autre, le verrouillage ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 22: Directives D'utilisation

    PAS utiliser le déambulateur. Contacter le service à la clientèle au 1-800-MEDLINE. Conserver son reçu! Contactez-nous au numéro 1-800-MEDLINE, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h Heure centrale si vous avez des problèmes ou pour de l’information sur les réparations ou la maintenance.
  • Page 33 MDS86845 Series (PIC-00311) Revised: 12/28/2018...
  • Page 34 MDS86845 Series (PIC-00311) Revised: 12/28/2018...
  • Page 35: Lifetime Warranty

    FREINS À MAIN CÂBLES DE FREINS BOUTONS-POUSSOIR DOSSIER CHARPENTE FREINS REMBOURRAGE ROUES (AVANT ET ARRIÈRE) SAC DE MEDLINE VIS DE RÉGLAGE TRIANGULAIRES TOUTES AUTRES PIÈCES GARANTÍA DE POR VIDA GARANTÍA DE 6 MESES FRENOS DE MANO CABLES DE FRENO PULSADORES RESPALDO ARMAZÓN...
  • Page 36 Garantía de por vida limitada El armazón de su rolator Medline está garantizado libre de defectos en materiales y mano de obra durante toda la vida para el consumidor original. Este dispositivo se ha construido con normas precisas e inspeccionado cuidadosamente antes del envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza en el material y la mano de obra de nuestros productos y asegura años de servicio práctico...

Table des Matières