Télécharger Imprimer la page
EUROM Mon Soleil 300 Ceiling Manuel D'utilisation
EUROM Mon Soleil 300 Ceiling Manuel D'utilisation

EUROM Mon Soleil 300 Ceiling Manuel D'utilisation

Infrarouge panneau de chauffage “plafond“
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

NL Gebruiksaanwijzing
DE Bedienungsanleitung
EN Instruction booklet
FR Manuel d'utilisation
RO Broşură cu instrucţiuni
Mon Soleil 300 & 600 & 800 Ceiling
Art.nr. 36.183.4 (MS300C) – 36.185.8 (MS600C) – 36.187.2 (MS800C)
Art.nr. Swiss Plug 36.184.1 (MS300C) – 36.186.5 (MS600C) – 36.188.9 (MS800C)
NL - INFRAROOD VERWARMINGSPANEEL "plafond"
DE - INFRAROT HEIZPLATTE "Decke"
EN - INFRARED HEATING PANEL "ceiling"
FR - INFRAROUGE PANNEAU DE CHAUFFAGE "plafond"
RO - INFRARAT PANOUL DE ÎNCĂLZIRE "plafon"
loading

Sommaire des Matières pour EUROM Mon Soleil 300 Ceiling

  • Page 29 Français Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant...
  • Page 30 utilisez doit toujours être accessible de façon à ce que la fiche puisse être retirée rapidement de la prise de courant en cas d'urgence. 7. Déroulez entièrement le câble électrique le poêle avant d’insérer la fiche dans la prise de courant et veillez à ce qu’il n’entre jamais en contact avec le poêle ou qu’il ne puisse devenir brûlant d’une autre manière.
  • Page 31 Le panneau de chauffage peut également être commandé avec l’Appli Eurom Smart en connectant le Smart Plug à un modem Wi-Fi. Voir la fin de ce mode d’emploi pour l’installation de...
  • Page 32 Enlevez la totalité de l’emballage et tenez-le hors de portée d’enfants. Après avoir enlevé l’emballage, contrôlez si l’appareil ne présente pas de dommages ou de signes pouvant indiquer un vice/défaut/une panne. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil, mais adressez-vous à votre fournisseur en vue d’un contrôle/remplacement. Le matériel de fixation fourni est prévu pour un plafond solide.
  • Page 34 Mise en service et Fonctionnement Panneau de commande sur le panneau de chauffage et panneau de commande ‘Smart Plug’ : 1. Témoin de connexion (vert) 6. Touche minuterie 2. Témoin de chauffage (rouge) 7. Touche Wi-Fi 3. Bouton ‘P’ panneau de chauffage 8.
  • Page 35 Attention (1) : avant de commander le panneau de chauffage avec le Smart Plug ou l’Appli Eurom Smart, contrôlez si le témoin vert sur le panneau de chauffage est allumé en continu. Lorsque le témoin vert clignote ou ne s’allume pas, il n’y a pas de connexion entre le panneau de chauffage et le Smart Plug.
  • Page 36 Pour cela, le Smart Plug doit être connecté à un modem Wi-Fi. Voir la fin de ce livret pour l’installation de l’Appli. Pour connecter le panneau de chauffage à l’Appli Eurom Smart, le symbole Wi-Fi doit clignoter rapidement sur l’écran du Smart Plug.
  • Page 37 Déclaration CE Par la présente, Eurom - Genemuiden-NL, déclare que le produit infrarouge panneau de chauffage électrique de marque EUROM, type Mon Soleil Ceiling Wifi 300 / 600 / 800 réponds à la directive LVD 2014/35/EU, directive EMC 2014/30/EU, directive RED...
  • Page 47 „Eurom Smart“ im App-Store oder bei Google Play und folgen Sie die download- Anweisungen. Scan the QR code below with the smartphone, or search for ‘Eurom Smart’ in the App store or Google Play and follow the download instructions. Avec un smartphone, scannez le code QR ci-dessous ou recherchez “Eurom Smart”...
  • Page 48 NL - Registreren Eurom Smart App DE - Registrieren der Eurom Smart App EN - Register the Eurom Smart App FR - Enregistrer l’appli Eurom Smart RO - Înregistrați aplicația Eurom Smart 1. Open de App en kies Register 1. Öffnen Sie die App und wählen Sie Register 1.
  • Page 49 Stellen Sie sicher, dass das Smartphone, mit dem Sie Ihr Heizgerät bedienen möchten, und das Heizgerät mit demselben WLAN-Modem verbunden sind. EN - Making a connection between the app and the Eurom Heater for the first time Make sure that the smartphone that you want to use to operate the heater is connected to the same Wi-Fi modem as the heater FR - Etablir la première connexion entre l’appli et le poêle Eurom...
  • Page 50 1. Om de Eurom Smart App te kunnen gebruiken dient uw kachel eenmalig te worden toegevoegd in de App. Kies Toestellen toevoegen. 1. Um die Eurom Smart App nutzen zu können, muss Ihr Heizgerät einmalig zur App hinzugefügt werden. Wählen Sie Add Device.
  • Page 52 NL Indien geen verbinding kan worden gemaakt en de App vraagt om de AP modus te gebruiken dient de Smart Plug als volgt te worden omgezet van snel knipperend naar langzaam knipperend: Druk 3 seconden op Wi-Fi knop van de Smart Plug en het Wi-Fi symbool in het scherm van de Smart Plug zal veranderen van snel knipperend naar langzaam knipperen ( of andersom ).
  • Page 53 6. Het scherm waarmee u de kachel kunt bedienen verschijnt 6. Der Bedienungsbildschirm des Heizgerätes erscheint 6. The screen for operating the heater will now appear 6. L’écran avec lequel vous pouvez commander le poêle s’affiche . Apare ecranul cu care puteți utiliza aparatul de încălzit 7.
  • Page 54 NL - Uw Eurom kachel kan nu worden bediend met de Eurom Smart App. DE - Die Bedienung Ihres Eurom Heizgeräts kann jetzt mit der Eurom Smart App erfolgen EN - Your Eurom heater can now be operated using the Eurom Smart App.
  • Page 58 Mesures de sécurité Sécurité et commande à distance Votre poêle Eurom peut être commandé facilement avec votre smartphone, via le même réseau local, via un autre réseau local ou via un réseau mobile 3G ou 4G. Il est donc possible de commander le poêle à distance sans devoir le surveiller directement.
  • Page 60 EUROM, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@eurom.nl www.eurom.nl...