Télécharger Imprimer la page

Nosram Sport Pack 7.2V Mode D'emploi page 2

Publicité

AA00564
!
WARNHINWEISE - WARNING NOTES
Deutsch
Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, da diese Ihr Produkt zerstören können und die Gewährleistung ausschließen.
Nichtbeachtung dieser Hinweise können zu Sach- und Personenschäden und schweren Verletzungen führen!
Vermeiden Sie falschen Anschluss oder Verpolung des Produkts.
Alle Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein. Kurzschlüsse können unter Umständen das Produkt zerstören.
Die Originalstecker und Originalkabel dürfen niemals verändert oder abgeschnitten werden.
Entnehmen Sie immer den Akku aus Ihrem Produkt bzw. trennen Sie das Produkt von der Stromquelle, wenn das Produkt nicht
verwendet wird.
Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll geben, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz
abgeben.
Laden Sie den Akku immer außerhalb des Produktes auf, für den Sie den Akku benutzen möchten. Sollte der Akku einen Defekt
haben, kann dies zu einer Beschädigung des Produkts führen.
haben, kann dies zu einer Beschädigung des Produkts führen.
haben, kann dies zu einer Beschädigung des Produkts führen.
Vermeiden Sie Kurzschluss, Überladung und Verpolung des Akkus oder einzelner Zellen. Dies kann zu Brandentwicklung oder Ex-
Vermeiden Sie Kurzschluss, Überladung und Verpolung des Akkus oder einzelner Zellen. Dies kann zu Brandentwicklung oder Ex-
plosion führen.
plosion führen.
plosion führen.
Öffnen Sie niemals einen Akku, eine Batterie oder einzelne Zellen.
Öffnen Sie niemals einen Akku, eine Batterie oder einzelne Zellen.
Laden Sie den Akku nur unter Aufsicht.
Während der Ladung muss sich der Akku auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen Unterlage befi nden. Desweiteren dürfen sich
keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befi nden.
keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befi nden.
keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befi nden.
Überschreiten Sie unter keinen Umständen den maximalen Lade-/Entladestrom, der von der NOSRAM empfohlen wird.
Überschreiten Sie unter keinen Umständen den maximalen Lade-/Entladestrom, der von der NOSRAM empfohlen wird.
Unter keinen Umständen darf ein NiMH/LiPo-Akku tiefentladen werden.
Der Akku darf nicht mit Feuer, Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Ladevorgang nur in trockenen Räumen durchführen.
Verwenden Sie für die Ladung von NiMH/NiCd-Akkus nur Lade-/Entladegeräte, die für diesen Akkutyp spezifi ziert wurden. Verwen-
den Sie keinesfalls LiPo Lade-/Entladegeräte.
Bei zu starker Erwärmung einzelner Zellen im Akkupack den Ladevorgang sofort unterbrechen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und
Warnungen verursacht werden.
Englisch
No toy. Not suitable for children under 14 years.
Keep the product out of the reach of children.
Pay close attention to the following points, as they can destroy the product and void your warranty.
Non-observance of these points can lead to property damage, personal and severe injuries!
Avoid incorrect connections or connections with reversed polarity of the product.
All wires and connections have to be well insulated. Short-circuits can possibly destroy the product.
Never cut off or modify the original plugs and original wires.
Always remove the battery from your product or disconnect the product from the power source, if the product is not in use.
Do not throw away used batteries in the household garbage, but only give them to the collection stations or dispose them at a special
garbage depot.
Always charge the battery outside of the product you want to use. The product could get damaged, if a battery defect occurs.
Avoid short circuits, overcharging and reverse polarity of the battery or single cells. This can lead to fi re or explosion.
Never open a battery or a single cell.
Never leave the battery unattended while charging.
During charging, the battery has to be kept on a non-fl ammable, heat-resistant mat. Furthermore no fl ammable or highly infl ammable
objects may be close to the battery.
Never exceed the maximum charge/discharge current, which is recommended by the NOSRAM.
Under no circumstances a NiMH/LiPo-battery shall be deep discharged.
The battery may never get in touch with fi re, water or other liquids.
Only charge in a dry place.
Only use chargers and dischargers, which are specifi ed for NiMH/NiCd-batteries by the manufacturer. Never use chargers or dischar-
gers, which are specifi ed for LiPo-batteries!
If individual cells in the battery pack heat up excessively, immediately stop the charging process.
The manufacturer can not be held responsible for damages, which are a result of non-observance of the warning notes and security
advices.
French
Ce produit n'est pas un jouet. Ne convient pas pour les enfants de moins de 14 ans.
Ranger le produit hors de porté des enfants en bas âge.
Absolument respecter les consignes ci-dessous sous peine de détruire le produit et d'annuler la garantie.
Le non-respect de ces consignes peut être à l'origine de dommages matériels et personnels ainsi que de graves blessures !
Le non-respect de ces consignes peut être à l'origine de dommages matériels et personnels ainsi que de graves blessures !
Le non-respect de ces consignes peut être à l'origine de dommages matériels et personnels ainsi que de graves blessures !
Éviter tout branchement incorrect ou polarisation du produit.
Éviter tout branchement incorrect ou polarisation du produit.
Tous les câbles et raccords doivent être correctement isolés. Dans certains cas, les courts-circuits peuvent détruire le produit.
Ne jamais modifi er la fi che d'origine ou couper le câble d'origine.
Toujours retirer l'accu du produit ou débrancher le produit de la source de courant lorsqu'il n'est pas utilisé.
Les piles usées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères, mais doivent être recyclées dans les conteneurs ou les
déchetteries.
Toujours charger l'accu hors du produit pour lequel il doit être utilisé. Si l'accu est défectueux, il peut endommager le produit.
Toujours charger l'accu hors du produit pour lequel il doit être utilisé. Si l'accu est défectueux, il peut endommager le produit.
Toujours charger l'accu hors du produit pour lequel il doit être utilisé. Si l'accu est défectueux, il peut endommager le produit.
Éviter tout court-circuit, surcharge et polarisation de l'accu ou de différents éléments. Ceci peut provoquer un incendie ou une ex-
Éviter tout court-circuit, surcharge et polarisation de l'accu ou de différents éléments. Ceci peut provoquer un incendie ou une ex-
plosion.
Ne jamais ouvrir un accu, une pile ou un élément.
Ne jamais l'accu se charger sans surveillance.
Pendant le chargement, l'accu doit être installé sur une surface ininfl ammable et résistante aux températures élevées. Il convient en
outre de proscrire tous objets combustibles ou aisément infl ammables à proximité de l'accu.
Absolument proscrire tout dépassement du courant de charge/décharge recommandé par la société NOSRAM.
Absolument proscrire toute décharge profonde d'un accu NiMH/LiPo.
L'accu ne doit jamais entrer en contact avec des fl ammes, de l'eau ou tout autre liquide.
Uniquement effectuer les recharges dans des locaux secs.
Uniquement charger des accus NiMH/NiCd avec des chargeurs/déchargeurs spécifi és pour ce type d'accu. Ne jamais utiliser des
chargeurs/déchargeurs LiPo.
Si différents éléments du bloc d'accu chauffent exagérément, immédiatement interrompre le chargement.
Le constructeur ne saurait être tenu responsable pour les dommages causés par le non respect des consignes de sécurité et des
avertissements.
Spanish
Este aparato no es un juguete. No apto para niños menores de 14 años.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
Por favor, observe las siguientes indicaciones explícitamente, ya que de lo contrario el aparato podría sufrir daños o se podría anular
la garantía.
¡La no observancia de estas indicaciones puede provocar daños personales y materiales, así como graves lesiones!
Evite realizar conexiones erróneas y una polarización inversa del producto.
Todos los cables y conexiones deben haber sido aislados correctamente. De lo contrario podrían producirse cortacircuitos y destruir
el aparato eventualmente.
Las clavijas de conexión y los cables originales no deben ser modifi cados ni acortados bajo ninguna circunstancia.
Extraiga siempre las pilas del aparato o desconéctelo de la red si no va a utilizarlo.
No elimine las pilas gastadas tirándolas a la basura doméstica, sino en contenedores adecuados o lugares de recogida de basura
especial.
Cargue la pila siempre fuera del aparato en el que desee instalarla. En caso de que la pila fuera defectuosa podría ocasionar daños
en el aparato.
Evite que se produzcan cortocircuitos y polaridad inversa en las pilas o células individuales. De lo contrario podría producirse una
explosión o un incendio.
No abra nunca un acumulador, una pila ni una célula.
Cargue la pila bajo vigilancia.
Coloque el aparato sobre una superfi cie resistente al calor y no infl amable durante el proceso de carga. Así mismo no deben encon-
trarse objetos combustibles ni infl amables cerca de la pila.
No sobrepase bajo ninguna circunstancia la corriente de carga / descarga máxima recomendada por NOSRAM.
No descargue nunca una pila NiMH/LiPo totalmente.
Evite que la pila entre en contacto con fuego, agua o cualquier otro tipo de líquidos.
Cargue la pila exclusivamente en estancias secas.
Cargue las pilas NiMH/NiCd exclusivamente con cargadores / descargadores adecuados para este tipo de pilas. No utilice bajo
ninguna circunstancia cargadores / descargadores LiPo.
Si las pilas individuales se sobrecalientan en el acumulador, interrumpa inmediatamente el proceso de carga.
El fabricante no asume la responsabilidad por daños ocasionados por la inobservancia de las medidas de seguridad y advertencias.
Italian
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi sotto i 14 anni.
Conservare il prodotto fuori dalla portata di bambini piccoli.
Attenersi alle seguenti avvertenze per non danneggiare il prodotto e per non farne decadere la garanzia.
La mancata osservanza delle presenti avvertenze può provocare danni a cose e persone e causare lesioni gravi!
Evitare collegamenti errati o inversioni di polarità del prodotto.
Tutti i cavi e i collegamenti devono essere ben isolati. Eventuali corto circuiti possono danneggiare il prodotto.
La spina e il cavo originali non vanno sostituiti o tagliati.
Se non si utilizza il prodotto, rimuovere l'accumulatore o scollegare il prodotto stesso dalla fonte di alimentazione elettrica.
Non gettare nei rifi uti le batterie esauste, ma smaltirle negli appositi punti di raccolta o come rifi uti speciali.
Caricare sempre l'accumulatore staccato dal prodotto, su cui va utilizzato. Se l'accumulatore presentasse un guasto, infatti, esso
potrebbe causare il danneggiamento del prodotto stesso.
Evitare corto circuiti, sovraccarichi e inversioni di polarità dell'accumulatore o delle singole celle. Ciò può provocare sviluppo di
incendi o esplosione.
Non aprire assolutamente un accumulatore, una batteria o singole celle.
Non lasciare incustodito l'accumulatore quando è in carica.
Quando l'accumulatore è in carica deve poggiare su una base non infi ammabile e termoresistente. Inoltre, nelle vicinanze
dell'accumulatore, non ci devono essere oggetti infi ammabili o facilmente combustibili.
Non superare assolutamente la corrente massima di carico/scarico consigliata da NOSRAM.
Un accumulatore NiMH/LiPo non deve mai essere scaricato completamente.
L'accumulatore non deve entrare in contatto con fi amme, acqua o altre sostanze liquide.
Il processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti.
Per caricare accumulatori NiMH/NiCd utilizzare solo apparecchi di carica/scarica specifi ci per questo tipo di accumulatori. Non utiliz-
zare assolutamente apparecchi di carica/scarica LiPo.
In caso di riscaldamento eccessivo delle singole celle dell'accumulatore, interrompere immediatamente il processo di carica.
Il costruttore non è responsabile di danni causati dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e degli avvisi.
Japanese
Japanese
Japanese
遊具ではあ り ません。 14歳以下の子供には不適です 。
遊具ではあ り ません。 14歳以下の子供には不適です 。
子供の手の届かない場所に保管して く ださい。
製品を損傷し、 また、 保証対象外と なるため、 以下の点に注意して く ださい。
これらの点を遵守しなかった場合、 製品の損傷、 人体への怪我につながる場合があ り ます 。
誤った接続あるいは製品の逆の極性によ る接続は避けて く ださい。
全ての配線および接続は絶縁に して く ださい。 ショートによって製品を損傷す る場合があ り ます 。
オリ ジナルのプラ グや配線を切ったり、 改造したり しないで く ださい。
製品を使用しない場合は、 電池を取り外すか、 製品を電源から切断しておいて く ださい。
使用済みの電池は家庭ごみで廃棄せずに、 集積場所あるいは特別なごみと して廃棄して く ださい。
電池充電の際は必ず製品から取り外して行って く ださい。 電池の故障が発生した場合、 製品が損傷す る恐れがあ り ます 。
ショート 、 過充電や電池の逆の極性あるいは単一電池を避けて く ださい。 火災あるいは爆発の恐れがあ り ます 。
電池あるいは単一電池を分解したりないで く ださい。
充電中はそばを離れないで く ださい。
充電中、 電池は耐熱で耐火のマッ ト 上に置かれな く てはな り ません。 更に、 電池の近く に燃え やすい物や引火性のものは置かないで く ださい。
NOSRAM社によって推奨さ れている最大充電/放電電流を超え ないで く ださい。
どのよ うな場合において も、 NiMH/LiPo電池は過充電しない く ださい。
電池は裸火、 水あるいはその他の液体との接触を避けて く ださい。
充電す る場合は、 乾燥した場所で行って く ださい。
メーカーによ るNiMH/NiCd電池用に指定さ れた充電器および放電器のみを使用して ください。 LiPo電池用の充電器あるいは放電器は使用しないでくだ
さい。
電池パッ ク内の個別の電池が過度に熱く なる場合、 充電を直ちに止めて く ださい。
メーカーは警告文や安全についてのア ドバイ スを遵守しなかった理由によ る損傷については責任を負いかねます 。
Greek
Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για παιδιά ηλικίας μικρότερης των 14 ετών.
Φυλάξτε το προϊόν μακριά από παιδιά.
Προσέξτε οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις, δεδομένου ότι ενδέχεται να καταστραφεί το προϊόν και να μην καλύπτεται από
!
την εγγύηση.
Παράβλεψη αυτών των υποδείξεων ενδέχεται να προκαλέσει σωματικές βλάβες, υλικές ζημιές και σοβαρούς τραυματισμούς!
Αποφύγετε τη λανθασμένη σύνδεση ή την αντίστροφη πολικότητα του προϊόντος.
Όλα τα καλώδια και οι συνδέσεις πρέπει να είναι καλά μονωμένα. Τυχόν βραχυκυκλώματα ενδέχεται να καταστρέψουν το προϊόν.
Δεν επιτρέπεται ποτέ να κάνετε μετατροπές ή να κόβετε το εργοστασιακό φις και το εργοστασιακό καλώδιο.
Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία από το προϊόν ή/και αποσυνδέετε το προϊόν από την πηγή ρεύματος, όταν δεν χρησιμοποιείτε το
προϊόν.
Μην πετάτε τις παλιές μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά στα σημεία συλλογής ή στα ειδικά απορρίμματα.
Φορτίζετε την μπαταρία πάντα εκτός του προϊόντος για το οποίο θέλετε να χρησιμοποιήσετε την μπαταρία. Εάν η μπαταρία είναι
ελαττωματική, μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν.
Αποφύγετε το βραχυκύκλωμα, την υπερφόρτιση και την αντιστροφή πολικότητας των μπαταριών ή μεμονωμένων στοιχείων τους.
Ενδέχεται να προκληθεί φωτιά ή έκρηξη.
Ποτέ μην ανοίγετε μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία, μια μπαταρία ή μεμονωμένα στοιχεία τους.
Φορτίζετε την μπαταρία μόνο υπό επιτήρηση.
Κατά τη φόρτιση, η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάνω σε μη εύφλεκτη, θερμοάντοχη επιφάνεια. Εκτός αυτού, δεν επιτρέπεται να
υπάρχουν εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά στην μπαταρία.
Μην υπερβαίνετε σε καμία περίπτωση το μέγιστο ρεύμα φόρτισης/εκφόρτισης, που προτείνεται από την NOSRAM.
Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η βαθιά εκφόρτιση μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας NiMh/LiPo.
Η μπαταρία δεν επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με φλόγες, νερό ή άλλα υγρά.
Πραγματοποιήστε τη φόρτιση μόνο σε στεγνούς χώρους.
Χρησιμοποιήστε για τη φόρτιση μπαταριών NiMH/NiCd μόνο φορτιστές/εκφορτιστές, που προβλέπονται από τον κατασκευαστή. Σε
καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε φορτιστές/εκφορτιστές LiPo.
Σε περίπτωση πολύ έντονης θέρμανσης μεμονωμένων στοιχείων της μπαταρίας, διακόψτε αμέσως τη διαδικασία φόρτισης.
Ο κατασκευαστής δε φέρει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω παράβλεψης των υποδείξεων ασφαλείας και των
προειδοποιήσεων.
Hungarian
Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél fi atalabb gyermekek számára.
Tárolja a terméket úgy, hogy kisgyermek ne férhessen hozzá.
Kötelezően tartsa be a következő utasításokat, másképp a termék károsul és ez kizárja a garancia-igényeket.
Ezen utasítások fi gyelmen kívül hagyása esetén anyagi és személyi károk keletkezhetnek és fennáll a súlyos sérülések veszélye!
Kerülje el a termék hibás csatlakoztatását vagy a polaritás felcserélését.
Minden kábelt és csatlakoztatást jól kell szigetelni. A rövidzárlatok adott esetben tönkretehetik a készüléket.
Sohase módosítsa és sohase vágja le az eredeti dugókat és kábeleket.
Amikor nem használja a terméket, vegye ki az akkut ill. kapcsolja le a terméket az árramforrásról.
Ne dobja az elhasznált elemeket a házi hulladékba hanem adja le gyűjtőhelyen vagy speciális hulladékok gyüjtőhelyén.
Az akkut mindig a terméken kívül töltse fel, amelyben használni szándékszik. Ha az akku hibás, károsíthatja a terméket.
Kerülje az akku ill. egyes cellák rövidzárlatát, túltöltődését vagy hibás polarizációját. Ez tüzet vagy robbanást okozhat.
Sohase nyissa ki az akkut, az elemet, vagy egyes cellákat
Csak felügyelet mellett töltse fel az akkut.
Töltéskor helyezze az akkut tűz- és hőálló alapra. Az akku közelében nem lehetnek éghető vagy könnyen gyúlékony tárgyak.
Semmi esetre se lépje túl a NOSRAM által ajánlott maximális töltő/kisütő áramot.
Semmiképpen nem szabad NiMH/LiPo akkut teljesen lemeríteni.
Az akku nem érintkezhet tűzzel, vízzel, vagy más folyadékkal.
Csak száraz helyiségben töltse fel az akkut.
A NiMH/NiCd akkuk számára használjon csak ennek az akkutípusnak specifi kált töltő-kisütő készülékeket. Semmiképpen ne hasz-
náljon LiPo töltő-kisütő készülékeket.
Ha az akkucsomag egyes cellái töltéskor túlságosan felmelegednek, azonnal szakítsa meg a töltési folyamatot.
A gyártó nem vállal felelősséget a biztonsági utasítások és fi gyelmeztetések be nem tartásából eredő meghibásodásokért.
Turkish
Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar için uygun değildir
Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar için uygun değildir
Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar için uygun değildir
Ürünü çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz.
Ürünü çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz.
Ürünü çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz.
Ürünü çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz.
Ürününüzün zarar görmesini engellemek üzere ve garanti kapsamında değerlendirilmesi için aşağıdaki talimatlara mutlaka uyunuz.
Ürününüzün zarar görmesini engellemek üzere ve garanti kapsamında değerlendirilmesi için aşağıdaki talimatlara mutlaka uyunuz.
Bu talimatlara uyulmaması halinde can ve mal kaybına ve ağır yaralanmalara yol açılabilir!
Bu talimatlara uyulmaması halinde can ve mal kaybına ve ağır yaralanmalara yol açılabilir!
Bu talimatlara uyulmaması halinde can ve mal kaybına ve ağır yaralanmalara yol açılabilir!
Ürünün yanlış bağlanmasını ya da yanlış kutuplanmasını önleyiniz.
Ürünün yanlış bağlanmasını ya da yanlış kutuplanmasını önleyiniz.
Bütün kablo ve bağlantılarda iyi bir izolasyon uygulanmalıdır. Kısa devreler bazı koşullarda ürüne zarar verebilir.
Orijinal soket ve kablolar asla değiştirilmemeli ya da kesilmemelidir.
Orijinal soket ve kablolar asla değiştirilmemeli ya da kesilmemelidir.
Orijinal soket ve kablolar asla değiştirilmemeli ya da kesilmemelidir.
Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı çıkartın ve/ veya ürünü akım kaynağından ayırın.
Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı çıkartın ve/ veya ürünü akım kaynağından ayırın.
Kullanılmış pilleri evinizdeki çöpe değil, mevcut toplama noktalarına ya da bir özel atık yerlerine götürünüz.
Bataryayı daima hangi üründe kullanmak istiyorsanız o ürünün dışında şarj ediniz. Bataryada bir arıza söz konusu olduğunda bu,
ürünün hasar görmesine neden olabilir.
Bataryada ya da münferit hücrelerde kısa devreyi, aşırı şarj edilmesini ve yanlış kutuplanmayı önleyiniz. Bu, yangın oluşturabilir ya
da patlamaya yol açabilir.
Asla bir bataryayı, bir pili ya da münferit bir hücreyi açmayınız.
Bataryayı ancak denetim altında şarj ediniz.
Şarj işlemi esnasında batarya yanmayan, ısıya dayanıklı bir altlık üzerinde bulunmalıdır. Bunun dışında bataryanın yakınlarında yanıcı
ya da kolay alevlenir nesneler bulunmamalıdır.
NOSRAM tarafından tavsiye edilen maksimum şarj/ deşarj akımını hiçbir şartta aşmayınız.
Bir NiMH/LiPo batarya hiçbir şartta aşırı deşarj edilmemelidir.
Batarya ateş, su ya da diğer sıvılarla temas etmemelidir.
Şarj işlemini sadece kuru odalarda gerçekleştirin.
NiMH/NiCd bataryanın şarj edilmesinde sadece bu batarya tipi için özelleştirilen şarj/ deşarj cihazlarını kullanınız. Asla LiPo şarj/
deşarj cihazlarını kullanmayınız.
Münferit hücreler batarya takımında aşırı ısınırsa derhal şarj işlemini kesiniz .
Münferit hücreler batarya takımında aşırı ısınırsa derhal şarj işlemini kesiniz .
Münferit hücreler batarya takımında aşırı ısınırsa derhal şarj işlemini kesiniz .
Üretici, emniyet talimatlarının ve uyarıların dikkate alınmamasından kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Üretici, emniyet talimatlarının ve uyarıların dikkate alınmamasından kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Czech
Toto není hračka. Nevhodné pro děti do 14 let.
Uchovávejte výrobek mimo dosah malých dětí.
Bezpodmínečně dodržujte následující pokyny, aby nemohlo dojít k poškození výrobku a zaniknutí záruky.
Nedodržování těchto pokynů může vést k věcným škodám a vážným zraněním osob!
Vyvarujte se nesprávného připojení nebo záměny pólů výrobku.
Všechna připojení a kabely musejí být dobře izolované. Zkraty mohou za určitých okolností zničit výrobek.
Nikdy neměňte a neodřezávejte originální zástrčky a originální kabely.
Vždy vyjměte baterii z výrobku, resp. odpojte výrobek od zdroje proudu, když se výrobek nepoužívá.
Opotřebené baterie nevhazujte do domácího odpadu, odevzdávejte je pouze na stávajících sběrných místech nebo na zvláštních
sběrných místech nebezpečného odpadu.
Baterii vždy nabíjejte mimo výrobek, pro který chcete baterii použít. Pokud by byla baterie vadná, může dojít k poškození výrobku.
Vyvarujte se zkratu, přebití a záměny pólů baterie nebo jednotlivých článků. Toto může vést ke vzniku požáru nebo výbuchu.
Nikdy neotevírejte baterii nebo jednotlivé články.
Baterii nabíjejte pouze pod dohledem.
Během nabíjení musí být baterie umístěna na nehořlavé, teplovzdorné podložce. Kromě toho se v blízkosti baterie nesmějí nacházet
žádné hořlavé nebo snadno vznětlivé předměty.
Za žádných okolností nepřekračujte maximální nabíjecí/vybíjecí proud, který je doporučen společností NOSRAM.
Za žádných okolností nesmí být NiMH/LiPo baterie hluboce vybita.
Baterie nesmí přijít do styku s ohněm, vodou nebo jinými tekutinami.
Nabíjení se smí provádět pouze v suchých prostorách.
K nabíjení NiMH/NiCd baterií používejte pouze nabíječky/vybíječky, které jsou určené pro tento typ baterií. Nikdy nepoužívejte
nabíječky/vybíječky pro LiPo baterie.
Při příliš silném zahřívání jednotlivých článků v baterii ihned přerušte nabíjení.
Výrobce nemůže být činěn odpovědným za škody, které vznikly v důsledku nedodržování bezpečnostních pokynů a varování.
Slovenian
Ni igrača. Ni primerno za otroke pod 14. letom.
Proizvod hranite izven dosega otrok.
Obvezno upoštevajte sledeča opozorila, ker lahko sicer pride do uničenja proizvoda in izključitve garancije.
Neupoštevanje teh opozoril lahko privede do materialne ali osebne škode in težkih poškodb!
Preprečite napačno priključitev proizvoda ali priključitev z obrnjeno polariteto.
Vsi kabli in povezave morajo biti dobro izolirani. Kratki stiki lahko morebiti uničijo proizvod.
Nikoli ne smete spremeniti ali odrezati originalnega vtiča niti originalnega kabla.
Kadar proizvoda ne uporabljate, vedno odstranite baterije oz. ga izklopite iz elektrike.
Izpraznjenih baterij ne zavrzite v gospodinjske odpadke, temveč jih oddajte v obstoječa zbirališča ali na posebni odpad.
Izpraznjenih baterij ne zavrzite v gospodinjske odpadke, temveč jih oddajte v obstoječa zbirališča ali na posebni odpad.
Izpraznjenih baterij ne zavrzite v gospodinjske odpadke, temveč jih oddajte v obstoječa zbirališča ali na posebni odpad.
Polnilno baterijo vedno polnite izven naprave, v kateri jo boste uporabili. Če je baterija poškodovana, lahko to povzroči okvaro na-
Polnilno baterijo vedno polnite izven naprave, v kateri jo boste uporabili. Če je baterija poškodovana, lahko to povzroči okvaro na-
prave.
Preprečite kratek stik, prenapolnjenost in obrnjeno polariteto polnilne baterije ali posameznih celic. Slednja lahko povzroči požar ali
eksplozijo.
Polnilne baterije, baterije ali posamezne celice nikoli ne odpirajte.
Polnilno baterijo polnite le pod nadzorom.
Med polnjenjem se mora polnilna baterija nahajati na negorljivi, na toploto odporni podlagi. Razen tega se v njeni bližini ne smejo
nahajati gorljivi ali lahko vnetljivi predmeti.
V nobenem primeru ne prekoračite maksimalnega polnilnega/razelektritvenega toka, ki ga priporoča podjetje NOSRAM.
NiMH/LiPo polnilna baterija se ne sme v nobenem primeru globoko izprazniti.
Polnilna baterija ne sme priti v stik z ognjem, vodo ali drugimi tekočinami.
Polnite le v suhih prostorih.
Za polnjenje NiMH/NiCd polnilih baterij uporabljajte le polnilnike, ki jih proizvajalec dopušča za ta tip baterij. V nobenem primeru ne
smete uporabljati LiPo polnilnikov.
Pri premočnem pregrevanju posameznih celic v akumulatorskem paketu takoj prekinite polnjenje.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, povzročeno zaradi neupoštevanja varnostnih navodil in opozoril.
Swedish
Ingen leksak. Lämpar sig inte för barn under 14 år.
Förvara produkten utom räckhåll för små barn.
Beakta ovillkorligen följande hänvisningar, eftersom dessa punkter kan förstöra din produkt och ogiltiggöra garantin.
När dessa hänvisningar inte beaktas kan detta leda till sak- och personskador samt allvarliga olycksfall!
Undvik en felaktig anslutning eller att förväxla polerna på produkten.
Alla kablar och förbindningar måste vara ordentligt isolerade. I vissa fall kan kortslutningar förstöra produkten.
Originalkontakterna och originalkabeln får aldrig ändras eller kapas.
Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt alternativt skilj produkten från strömkällan, när produkten inte används.
Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem vid ett befi ntligt uppsamlingsställe eller lämna in dem till en
elektronikåtervinningssstation.
Ladda alltid ackumulatorn utanför den produkt som du vill använda ackumulatorn till. Om ackumulatorn skulle ha en defekt, kan detta
leda till att produkten skadas.
Undvik att kortsluta, överladda och omkasta polerna på ackumulatorn eller enstaka celler. Detta kan leda till att det uppstår en brand
eller en explosion.
eller en explosion.
eller en explosion.
Öppna aldrig en ackumulator, ett batterie eller enstaka celler.
Öppna aldrig en ackumulator, ett batterie eller enstaka celler.
Ladda ackumulatorn endast under övervakning.
Under laddningen måste ackumulatorn befi nna sig på ett icke brännbart, värmebeständigt underlag. Dessutom får det inte fi nnas
några brännbara eller lätt antändliga föremål i närheten av produkten.
några brännbara eller lätt antändliga föremål i närheten av produkten.
några brännbara eller lätt antändliga föremål i närheten av produkten.
Överskrid under inga omständigheter den maximala laddnings -/urladdningsströmmen som rekommenderas av NOSRAM.
Överskrid under inga omständigheter den maximala laddnings -/urladdningsströmmen som rekommenderas av NOSRAM.
NiMH/LiPo-ackumulatorn får under inga omständigheter laddas ur komplett.
Ackumulatorn får inte komma i kontakt med eld, vatten eller andra vätskor.
Genomför laddförloppet endast i torra lokaler.
För att ladda NiMH/NiCd-ackumulatorer, använd endast laddare/utrladdare, som är specifi erade för denna typ av ackumulatorer.
Använd aldrig LiPo laddare/urladdare.
När värmen är alltför stark i enstaka celler i ackumulatorpaketet, avbryt genast laddförloppet.
Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador, vilka orsakas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs.
Russian
Это не игрушка. Изделие не предназначено для детей младше 14 лет.
Храните изделие вне зоны досягаемости маленьких детей.
Выполняйте нижеследующие требования. Невыполнение их может привести к повреждению изделия и утрате права на
гарантию.
Невыполнение настоящих требований может привести к материальному ущербу и тяжелым травмам!
Не допускайте неправильного присоединения или неправильной полярности при подключении изделия.
Все кабели и соединения должны хорошо быть изолированы. Короткие замыкания могут при определенных обстоятельствах
привести к выходу изделия из строя.
Не допускается переделывать или отрезать оригинальные штекеры и кабели.
Если изделие не используется, необходимо извлечь из него аккумулятор или отсоединить его от источника тока.
Не допускается выбрасывать израсходованные батареи вместе с бытовым мусором; их следует сдавать только в
© NOSRAM 2009

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power pack 7.2vTeam pack 7.2v