Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
DecoRad® Handmate
UV 1800
DecoRad® Systems bv
Fokkerstraat 25
3905 KV Veenendaal
Les Pays-Bas
T: +31(0)318-550425
E: info@decorad.com
www.decorad.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DecoRad UV 1800

  • Page 1 Manuel d’utilisation DecoRad® Handmate UV 1800 DecoRad® Systems bv Fokkerstraat 25 3905 KV Veenendaal Les Pays-Bas T: +31(0)318-550425 E: info@decorad.com www.decorad.com...
  • Page 2: Prologue

    Prologue Le DecoRad® Handmate UV 1800 est un outil ultime pour un séchage-durcissement immédiat aux UV des revêtements de sol, laques et huiles. La technologie UV a été utilisée avec succès depuis plusieurs années déjà pour le séchage rapide des encres, peintures automobiles, colles et revêtements de sol. Le DecoRad®...
  • Page 3: Table Des Matières

    Prologue Contenu Fabricant Marquage CE Garantie Copyright Responsabilité Sécurité Symboles de sécurité dans ce manuel Symboles sur le DecoRad® Handmate UV-1800 Usage Maintenance Règles de sécurité Rayonnement UV Risques de rayonnement UV L’utilisateur Description de la machine Fonction Aperçu du DecoRad® Handmate UV-1800 Eléments de commande...
  • Page 4: Fabricant

    Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le DecoRad® Handmate UV 1800. Le DecoRad® Handmate UV 1800 ne peut être utilisé que par un personnel suffisamment qualifié. 1.1 Fabricant Le DecoRad® Handmate UV 1800 est fabriqué par : DecoRad® Systems bv...
  • Page 5: Garantie

    1.3 Garantie Le fabricant du DecoRad® Handmate UV 1800 accorde 12 mois de garantie (carry-in) sur les pièces de rechange et les frais de réparation. * Cette garantie est uniquement valable si le DecoRad® Handmate est utilisé conformément aux spécifications et si on a respecté le mode d’emploi et les instructions d’entretien.
  • Page 6: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre décrit les mesures de sécurité relatives au DecoRad® Handmate. Lisez ce chapitre attentivement avant de mettre le DecoRad® Handmate en pratique ou de réaliser le travail d’entretien. 2.1 Symboles de sécurité dans ce Manuel d’utilisation. Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur des...
  • Page 7: Usage

    2.3 Usage Le DecoRad® Handmate ne peut être utilisé que par le personnel suffisamment qualifié. Les consignes de sécurité décrites dans ce manuel, doivent être observées. Si vous ne suivez pas les instructions, cela peut causer des blessés graves et des dégâts matériels.
  • Page 8: Risques De Rayonnement Uv

    2.7 Risques de rayonnement UV Les UV-A, comme les UV-B, peuvent endommager les cellules et le matériel génétique, ce qui conduit au cancer de la peau. Les UV-B présentent un plus grand risque. Même si les scientifiques pensaient que UV-A n’était pas dangereux, recherches plus récentes ont prouvé...
  • Page 9: L'utilisateur

    Lisez attentivement ce manuel avant de manœuvrer le DecoRad® Handmate UV 1800. Avant d’activer le DecoRad® Handmate UV 1800, veuillez vérifier que les équipements de protection individuelle comme indiqué dans ce manuel sont utilisés. Le masque de protection et les vêtements couvrant la peau (y compris les gants) anti-UV sont obligatoires.
  • Page 10: Description De La Machine

    3. Description de la machine Ce chapitre décrit les parties et l’emploi opérationnel du DecoRad® Handmate UV 1800. 3.1 Fonction Le DecoRad® Handmate UV 1800 est l’outil ultime pour un durcissement instantané des revêtements de sol, laques et huiles. Veuillez consulter notre site web, www.decorad.com, pour informations complémentaires !
  • Page 11: Eléments De Commande

    3.3 Eléments de commande Sur l’unité de commande vous trouverez les boutons suivants : 1. Sélecteur on / off = mise sous et hors tension 2. Sélecteur on / off = interrupteur de la lampe UV 3. Bouton d’actionnement = faible où à pleine puissance * UV à...
  • Page 12: Mise En Service

    4. Mise en service Portez toujours des protecteurs de la peau (écran facial, gants et vêtements) ! Attention : Le fond de la lampe peut devenir chaude ! Handmate câble d’alimentation de 225 cm. Connectez le câble a une rallonge. Réseau : 110 –...
  • Page 13: Comment Démarrer

    Sur l’écran de la lampe le texte WAIT s’affiche (ATTENDEZ) Quand DIM s’affiche sur l’écran, le Handmate UV 1800 est prêt à l’emploi. Utilisez le bouton sur l’unité de la lampe ou sur le pôle d’extension pour commencer durcissement UV (FULL) ATTENTION UV à...
  • Page 14: Comment Arrêter

    4.2 COMMENT ARRÊTER De DIM, éteignez la lampe fois prêt. COOL s’affichera sur l’écran. Laissez le Handmate UV 1800 attaché à la source d’alimentation jusqu’à DONE s’affiche l’écran. Pressez le bouton OFF. Débranchez le Handmate UV 1800 complètement toute source...
  • Page 15: Messages D'erreur

    Solution Lampe démarrage Mettez les 2 switches en position arrêt. défaut Partirez de 4. MISE EN SERVICE. En cas de récidive, veuillez contacter DecoRad® Systems Défaillance de la La lampe UV est trop chaude. Laisser refroidir la lampe (TEMP) température pendant 5 minutes.
  • Page 16: Remplacement De La Lampe

    6. Remplacement de la lampe Attention : ne jamais touchez une lampe UV Etape 1 : Placez le Handmate sur une surface plane, la Lampe tournée à la haute. Etape 2 : Débranchez le Handmate de toute source électrique. Etape 3 : Retirez les 13 vis avec une clé...
  • Page 17: Spécifications

    7. Spécifications Handmate UV 1800 Général Description DecoRad® Handmate UV 1800 Marque DecoRad® Couleur Argent / Noir 2 – 35 cm Distance de l’objet Zone de durcissement 20 cm Mesures et poids Poids unité à main (kg) Env. 1,3 Mesures unité à main (cm) 26 x 26,5 x 16 (L x l x H) Mesures unité...
  • Page 18 EN 61000-6-3 (2007) :Emission standard for residential, commercial and light- industrial environments EN 61000-6-4 (2007) :Emission Standard for Industrial Environments Product :DecoRad® Handmate 1800 UV drying/curing device Veenendaal, Date :06 May 2020 Name :A.J. Maatkamp Function :General Manager Decorad Systems BV...

Table des Matières