Page 1
Ultra Garagentorantrieb Betriebsanleitung Garage door operator Operating Instructions Motorisation de porte de garage Mode d'emploi Portautomatik Bruksanvisning Garageportmotor Brugsvejledningen Garasjeportåpner Bruksanvisning Autotallin ovimoottori Käyttöohje Garagedeuraandrijving Handleiding Apriporta per porte di garage Istruzioni per l’uso Garázskapu-hajtómu Használati utasítás Инструкция по Привод гаражных ворот...
• un portillon équipant la porte de garage est fermé et muni PRUDENCE Signale un danger pour les personnes d’un dispositif de sécurité empêchant la mise en marche et le matériel. La non-observation des indications lorsque le portillon est ouvert. Ultra...
à la cote X). de porte clignote jusqu’à la prochaine impulsion ou instruction • 2. Augmenter la tension de la courroie crantée à l’aide de radio. l’écrou tendeur en fonction de la longueur de la motorisation de porte (cote B). Ultra...
Des équipements externes supplémentaires (par ex. un arrêt d’urgence) peuvent être raccordés. La porte ne doit pas être connectée avant le démarrage du mécanisme d'entraînement. Dans le cas contraire, des valeurs de force incorrectes seront programmées dans le système électronique, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements. Ultra...
• Pressez cinq fois la touche « Impulsion » (1). La DEL rouge (3) clignote six fois. • Pressez une fois la touche « Programme » pour mémoriser le changement de direction et réinitialiser le système électronique. Re-programmer la motorisation de porte Voir page 15. Ultra...
: programmer l’émetteur portatif. / Réception faible (installer une antenne supplémentaire). La motorisation ne Contrôler le bouton mural et le câble réagit pas au bouton de commande. mural (option). Ultra...
CR 2032 (3V) Vitesse de déplacement >100 mm/s Limitation du temps de 125 s fonctionnement Course Ultra S 2540 mm Course Ultra S long 3625 mm Traction 600 N Charge nominale 150 N Longueur totale Course plus 810 mm Hauteur de montage 40 mm Températures ambiantes...
Page 122
Con la puerta desbloqueada por emergencia existe peligro a causa de movimientos sin freno de la misma. Monte o perfil de ligação certo para o portão (X). Se o portão tiver sido desbloqueado de emergência, existe o perigo de ele se deslocar descontroladamente. Ultra...
Page 126
De met * gemarkeerde reserveonderdelen As peças sobressalentes assinaladas com * só podem mogen alleen door geautoriseerd vakpersoneel ser substituídas por pessoal técnico autorizado. vervangen worden. I ricambi contrassegnati con * possono essere sostituiti soltanto da personale specializzato autorizzato. Ultra...
Page 127
All tested combinations are listed / specified in a chart: „Release of maximum door sizes MPA-NRW (Materialprüfungsamt) Dortmund with operator Ultra excellent quick“. All doors of the chart must be in conformity with CEN. TÜV Product Service To fulfil the conformity it is essential to observe mounting, adjustments and maintenance according to the assembly instruction included with each operator.