V-ZUG REFRESH-BUTLER TPSRBSLWP Mode D'emploi
V-ZUG REFRESH-BUTLER TPSRBSLWP Mode D'emploi

V-ZUG REFRESH-BUTLER TPSRBSLWP Mode D'emploi

Système d'entretien des textiles
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
REFRESH-BUTLER
Système d'entretien des textiles

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG REFRESH-BUTLER TPSRBSLWP

  • Page 1 Mode d’emploi REFRESH-BUTLER Système d'entretien des textiles...
  • Page 2 Ce mode d’emploi est valable pour: Modèle Type Famille de produit REFRESH-BUTLER TPSRBSLWP 14001 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Un mode d’emploi en couleur peut être téléchargé sur le site Internet www.vzug.com. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2013...
  • Page 3: Table Des Matières

    Signal sonore des touches .............. 34 Dureté d'eau.................... 35 Sécurité enfants.................. 35 Information.................... 35 Détartrage.................... 36 Nettoyer la conduite d'air................ 38 6.10 Service après-vente V-ZUG .............. 38 6.11 Mise à jour du logiciel................ 39 7 Utilisation  40 Préparation de l’appareil ................ 40 Trier le linge .................... 40 Exemple de chargement................. 41 Conseils pour rafraîchir et sécher............ 42...
  • Page 4 Paramètres des programmes.............. 44 Sélection du programme ................ 45 Corriger les données saisies .............. 48 7.10 Sélection de programme avec sécurité enfants activée .... 48 7.11 Interrompre un programme.............. 49 7.12 Arrêt prématuré du programme ............ 50 7.13 Fin du programme .................. 50 8 Entretien et maintenance  52 Intervalles de nettoyage................ 52 Message d'erreur Nettoyer les unités du filtre........ 53...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Symboles Utilisés

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un en- dommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ►...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales • Ne mettez l’appareil en service qu'après avoir lu le mode d’emploi. • Ces appareils peuvent être utilisés par des en- fants âgés d’au moins 8 ans et par des per- sonnes dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont réduites, ou des per- sonnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances si ces enfants ou personnes...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité • Si un appareil n’est pas équipé d’une ligne de raccordement au secteur et d’une fiche ou autres moyens de débranchement au secteur présentant sur chaque pôle une largeur d’ou- verture de contact conforme aux conditions de la catégorie de surtension III pour coupure complète, un dispositif de coupure doit être in- tégré...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil • Les enfants de moins de 3 ans doivent être te- nus éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. • La quantité maximale de linge sec s’élève à 5 kg.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité • Les peluches ne doivent pas s’accumuler au- tour de l'appareil. • Des textiles nettoyés, traités ou imprégnés de substances chimiques inflammables, de pro- duits de nettoyage ou de solvants (benzine, al- cool, détachant, huile, térébenthine, acétone, peinture, cire, etc.).
  • Page 10 1 Consignes de sécurité • AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais l'appareil avant la fin de la procédure de séchage, sauf si tous les objets sont rapidement retirés et disposés de telle sorte que la chaleur puisse s'évacuer. • Les appareils à ouvertures de ventilation dans le fond du bâti ne doivent pas être bouchés par de la moquette.
  • Page 11: Remarques Concernant L'utilisation

    1 Consignes de sécurité Remarques concernant l’utilisation Avant la première mise en service • L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique conformément à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux né- cessaires par un installateur ou un électricien qualifié. •...
  • Page 12 1 Consignes de sécurité Attention, risque de brûlures ! • Ne sécher aucun textile portant des résidus de spray pour cheveux, de laque, de dissolvant pour vernis à ongles ou de toute autre substance. Risque de formation gazeuse ! Attention, danger de mort ! •...
  • Page 13 1 Consignes de sécurité Avant Utiliser un diable escalier pour éviter les chocs ! Avant, la tête à l'envers Avant Arrière Côté...
  • Page 14: Élimination

    Élimination Emballage • Les éléments d’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à...
  • Page 15: Première Mise En Service

    Première mise en service Suite au délai d’attente requis d’env. 2 heures dans la position cou- rante d’utilisation, l’appareil est prêt à l’emploi. Où se trouve la plaque signalétique ? ► Ouvrez la porte de l’appareil. – La plaque signalétique se trouve en haut, à...
  • Page 16: Votre Appareil Description De L'appareil

    Votre appareil Description de l’appareil Le REFRESH-BUTLER ravive vos vêtements à l'aide de la vapeur et de la cha- leur, les odeurs et les plis sont réduits. Le programme supplémentaire Hygiéni- ser élimine les germes de votre linge. Vos vêtements mouillés par la pluie sont séchés en douceur avec le programme supplémentaire Séchage.
  • Page 17: Structure De L'appareil

    4 Votre appareil • Standby-réduction automatique de la consommation Structure de l’appareil Cintre Écran tactile Touche marche/arrêt Cintres rabattables vers le bas Corbeilles Tamis principal à filtre avec natte filtrante sous la grille du fond Clapet du réservoir d'eau Grille d'air frais avec natte filtrante Réservoir d'eau propre Réservoir d’eau de condensation 10 Porte de l’appareil...
  • Page 18: Éléments De Commande Et D'affichage

    4 Votre appareil Corbeille • Conteneur pour textiles sensibles comme les tricots et la laine, les petits textiles et les chaussures Éléments de commande et d’affichage Écran tactile Touche marche/arrêt Écran tactile Sur l’écran tactile apparaissent toutes les fonctions de sélection possibles, que vous pouvez sélectionner directement en effleurant le symbole ou texte correspondant.
  • Page 19 4 Votre appareil Paramètres des programmes Programme principal Programmes supplémentaires Rafraîchir Séchage Fin dans 1 h 30 Fin dans 1 h 30 Odeur Degré de séchage Charge Charge Délicat Délicat Rafraîchir avec minute- Séchage avec minuterie Défroissage Démarrage différé Démarrage différé Hygiéniser Fin dans 1 h 30 Délicat...
  • Page 20 4 Votre appareil Réglages utilisateur Réglages Langue Information Luminosité Détartrage Son des touches Nettoyer la conduite d'air Dureté d'eau Service après-vente V-ZUG Sécurité enfants Mise à jour du logiciel Fonctions supplémentaires Démarrage Annuler/retour Interrompre le programme...
  • Page 21 4 Votre appareil État des touches Les touches disposées sur l’écran tactile ont trois états de fonctionnement dif- férents. Symbole Fond lumineux foncé Fonction sélectionnable Le programme ou la fonction peut être sélection- né(e). lumineux bleu Fonction sélectionnée/modifiée Le programme ou la fonction est actif (active). foncé...
  • Page 22: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme principal Rafraîchir Dans le programme Rafraîchir, les odeurs et germes sont éliminés de vos vê- tements secs grâce à la vapeur et la chaleur. Le programme principal Rafraîchir comprend 3 phases : Rafraîchir Le chauffage chauffe la température de l'air et le linge est humidifié grâce à la vapeur, ce qui accélère encore l'opération de ravivage du linge.
  • Page 23 5 Tableau des programmes Le graphique suivant donne un aperçu des réglages du programme dans le programme principal Rafraîchir. forte Odeur moyenne légère * pleine Charge demi-charge faible * Oui * Délicat Rafraîchir avec minuterie Arrêt * Défroissage Non * Démarrage différé...
  • Page 24 5 Tableau des programmes Odeur • fort Pour le linge qui sent fort après un séjour dans un environne- ment enfumé ou dans des cuisines. • moyen Pour le linge qui sent assez fort après un séjour dans un envi- ronnement enfumé...
  • Page 25 5 Tableau des programmes Démarrage différé • Utilisation de tarifs réduits pour l’électricité (plage de réglage 1 minute à 24 heures). • Les heures de coupure d’électricité, déterminées par les centrales élec- triques locales, prolongent le démarrage différé d’une durée équivalente à celle de la coupure.
  • Page 26: Programme Supplémentaire Séchage

    5 Tableau des programmes Programme supplémentaire Séchage Dans le programme supplémentaire Séchage, de l'air chaud passe au travers de votre linge suspendu. Vos vêtement sont ainsi séchés avec une douceur particulière. Le REFRESH-BUTLER sèche vos vêtements, que vous l'ayez lavé à...
  • Page 27 5 Tableau des programmes Le graphique suivant donne un aperçu des réglages du programme dans le programme supplémentaire Séchage. séchage normal * Degré de séchage séchage fort pleine Charge demi-charge * faible Délicat Non * Séchage avec minuterie Arrêt * * Réglage d’usine Démarrage différé...
  • Page 28 5 Tableau des programmes Charge • pleine Pour une charge maximale de 5 kg de linge sec, répartie sur les tringles du haut et du bas. • demi-charge Pour une charge normale, répartie sur les tringles du haut et/ ou du bas. •...
  • Page 29: Programme Supplémentaire Hygiéniser

    5 Tableau des programmes Programme supplémentaire Hygiéniser Le programme supplémentaire Hygiéniser élimine les germes du linge à l'aide de chaleur et d'humidité et dure au moins 2,5 heures. Le programme supplémentaire Hygiéniser comprend 3 phases : Rafraîchir Le chauffage chauffe la température de l'air et le linge est humidifié grâce à la vapeur, ce qui accélère encore l'opération de ravivage du linge.
  • Page 30 5 Tableau des programmes Délicat • Programme très doux avec réduction de la température. • Convient particulièrement pour les textiles, les chaussures en tissu et les chaussures de sport ainsi que pour les vêtements fonctionnels (p. ex. Gore- Tex). Démarrage différé •...
  • Page 31: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Modification des réglages utilisateur Les réglages utilisateur ne peuvent être modifiés que si aucun programme n'est en cours et aucun message d'erreur n'est affiché. La procédure générale est identique pour tous les réglages. Modification des réglages utilisateur ► Allumez l'appareil : appuyez sur la touche sous l'écran tactile.
  • Page 32 6 Réglages utilisateur Langues Deutsch Français Italiano English ► Effleurez la valeur de réglage souhaitée pour modifier le réglage. – La touche sélectionnée apparaît sur fond bleu. ► Effleurez la touche pour confirmer le réglage. – La vue d'ensemble des réglages utilisateur apparaît de nouveau sur l’écran.
  • Page 33 Sélectionner la langue souhaitée. Luminosité Signal sonore marche * des touches arrêt grande dureté * Dureté d'eau moyenne faible dureté marche Sécurité enfants arrêt * Information Détartrage Nettoyer la conduite d'air Service après-vente V-ZUG Mise à jour du logiciel * Réglage d’usine...
  • Page 34: Langue

    6 Réglages utilisateur Langue Il est possible de changer de langue d’affichage. Plusieurs langues sont dis- ponibles. Changement de langue (voir page 31) Luminosité Cette fonction permet d’adapter la lisibilité de l’affichage aux conditions d’éclairage. Niveaux de luminosité foncé moyen clair très clair Changement du niveau de luminosité...
  • Page 35: Dureté D'eau

    6 Réglages utilisateur Dureté d'eau Il est possible de régler la plage adaptée pour la dureté d'eau. Il existe 3 plages de réglage pour la dureté d'eau : Plage Dureté d'eau Dureté d'eau Dureté d'eau Dureté d'eau [°fH] [°dH] [°eH] [mmol/l] •...
  • Page 36: Détartrage

    6 Réglages utilisateur Détartrage À chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur en fonction de la dureté locale de l'eau (c’est-à-dire de la teneur en calcaire de l'eau). Un système situé dans l'appareil détecte automatiquement quand un détartrage s'avère nécessaire.
  • Page 37 6 Réglages utilisateur Les produits détartrants du commerce ne conviennent pas car ils peuvent contenir des additifs générant de la mousse ou ne pas être assez efficaces. En cas d’utilisation d’un autre produit de détartrage, celui-ci risque • de trop mousser dans l’espace intérieur •...
  • Page 38: Nettoyer La Conduite D'air

    ► Pour nettoyer la conduite d'air, ef- Nettoyage fleurez la touche ► Suivez les instructions sur l'écran Démarrer le nettoyage automatique du conduit tactile. à air avec OK. 1 / 5 6.10 Service après-vente V-ZUG Cette fonction est utilisée par le technicien de maintenance.
  • Page 39: Mise À Jour Du Logiciel

    Mise à jour du logiciel Cette fonction permet de mettre à jour le logiciel. Le nouveau logiciel peut être téléchargé via Internet ou être acquis auprès de V-ZUG SA. Démarrer le programme (voir page 31) ► Insérez la carte SD avec le logiciel actuel dans la fente pour cartes.
  • Page 40: Utilisation

    Utilisation Préparation de l’appareil ► Branchez la fiche secteur dans la prise ou enclen- chez l’interrupteur mural. Trier le linge ► Ouvrez la porte de l’appareil. ► Répartissez le linge sur les tringles et dans les corbeilles, voir Exemples de chargement.
  • Page 41: Exemple De Chargement

    7 Utilisation Exemple de chargement...
  • Page 42: Conseils Pour Rafraîchir Et Sécher

    7 Utilisation Conseils pour rafraîchir et sécher Conseils de remplissage • Placez la laine ou les tricots dans les corbeilles ou sur les tringles du milieu. • Les vêtements de grande taille peuvent être suspendus de manière trans- versale dans l'appareil. •...
  • Page 43: Remplir Le Conteneur D'eau Propre

    7 Utilisation • Nous vous recommandons de ne pas traiter les textiles suivants dans le REFRESH-BUTLER : cuir véritable, cuir synthétique, fourrure. Pour le cuir par exemple, le contact avec l'eau et la température peuvent entraîner une légère altération de la couleur, de la taille et de l'aspect. C'est un processus naturel.
  • Page 44: Vider Le Conteneur D'eau Condensée

    7 Utilisation Vider le conteneur d'eau condensée ► Ouvrez la porte de l’appareil. ► Ouvrez le clapet du réservoir d’eau 1 (ap- puyez sur la partie centrale du bord supé- rieur). ► Retirez par la poignée le conteneur d'eau de condensation 3 portant le symbole ►...
  • Page 45: Sélection Du Programme

    7 Utilisation Rafraîchir avec minute- Séchage avec minuterie Défroissage Démarrage différé Démarrage différé Hygiéniser Fin dans 1 h 30 Délicat Démarrage différé Sélection du programme ► Allumer l'appareil : appuyez sur la touche sous l'écran tactile. – L'affichage indique la sélection des programmes : Sélection de programme Rafraîchir Programmes...
  • Page 46 7 Utilisation Rafraîchir Fin dans 1 h 30 ► Pour démarrer le programme avec les réglages par défaut, effleurez la touche . ► Pour ajuster le programme, effleurez un réglage de programme au choix, p. ex. chargement. – L'affichage indique les valeurs de réglage sélectionnables : Charge faible demi-charge...
  • Page 47 7 Utilisation Rafraîchir Fin dans 1 h 30 • Les barres orange ou les symboles sur les touches indiquent les valeurs de réglage sélectionnées. • Les touches sur fond bleu indiquent qu'une autre valeur que le réglage en usine a été sélectionnée. •...
  • Page 48: Corriger Les Données Saisies

    7 Utilisation Corriger les données saisies Pendant la sélection du programme ► Effleurez le réglage de programme souhaité. ► Effleurez la valeur de réglage. – La vue d'ensemble des réglages du programme apparaît de nouveau sur l’écran. Il n’est plus possible de faire des corrections après le démarrage du programme.
  • Page 49: Interrompre Un Programme

    7 Utilisation 7.11 Interrompre un programme De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte, risque de brûlure ! Des gouttes d'eau condensée peuvent se répandre par terre lors de l'ouverture de la porte. L'intérieur de l'appareil risque d'être chaud. Soyez prudent lorsque vous sortez le linge.
  • Page 50: Arrêt Prématuré Du Programme

    7 Utilisation – Le programme principal actif s'affiche sur l’écran. 7.12 Arrêt prématuré du programme De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte, risque de brûlure ! Des gouttes d'eau condensée peuvent se répandre par terre lors de l'ouverture de la porte.
  • Page 51 7 Utilisation Rafraîchir La porte peut être ouverte ► Ouvrez la porte de l’appareil. ► Retirez le linge. Le REFRESH-BUTLER n'est pas un placard de rangement. ► Nettoyez le filtre principal. ► Videz le réservoir d’eau. ► Fermez la porte de l’appareil. ►...
  • Page 52: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Intervalles de nettoyage Pos. Élément de Intervalle de nettoyage Nettoyage l’appareil Filtre princi- au besoin * ► Retirez les peluches. dès que l’on constate ► Nettoyez avec un détergent des dépôts importants liquide et une éponge. ► Rincez à l’eau et laissez égoutter.
  • Page 53: Message D'erreur Nettoyer Les Unités Du Filtre

    8 Entretien et maintenance * Selon le type et la quantité de linge, un dépôt de peluches peut se former plus ou moins rapidement. Message d'erreur Nettoyer les unités du filtre Un dépôt de peluches important entraîne une réduction du flux d’air et peut ainsi nuire au processus de ravivage et de séchage et déclen- cher un message de dérangement.
  • Page 54: Nettoyer Le Tamis Principal À Filtre

    8 Entretien et maintenance Nettoyer le tamis principal à filtre ► Ouvrez la porte de l’appareil. ► Rabattez la grille du fond 1 vers l'arrière (voir flèche). ► Retirez la cassette principale 2. ► Retirez les peluches du tamis principal à filtre. Si la couche est épaisse, le tamis à...
  • Page 55: Nettoyer La Natte Filtrante Principale

    8 Entretien et maintenance Nettoyer la natte filtrante principale Ne mettez jamais l’appareil en service sans natte filtrante. ► Ouvrez la porte de l’appareil. ► Rabattez la grille du fond 1 vers l'arrière (voir flèche). ► Retirez la cassette principale 2 et ouvrez-la. ►...
  • Page 56: Nettoyer La Natte Filtrante D'air Frais

    8 Entretien et maintenance Nettoyer la natte filtrante d'air frais Ne mettez jamais l’appareil en service sans natte filtrante. ► Ouvrez la porte de l’appareil. ► Retirez la grille d'air propre 1. ► Retirez la natte filtrante 2. ► Nettoyez la natte filtrante à l’eau claire et laissez-la s’égoutter.
  • Page 57 8 Entretien et maintenance ► Poussez le couvercle vers l'arrière. ► Soulevez le couvercle à l'avant et à l'arrière (par l'ouverture). ► Appuyez sur le couvercle, à l'avant et à l'arrière. ► Introduisez le réservoir d’eau dans le compartiment prévu à cet effet et fer- mez le clapet.
  • Page 58: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque… Ce chapitre énumère les dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché, si le dérangement ne peut être supprimé, ou si le message indique « Contacter V- ZUG », appelez le service après-vente.
  • Page 59 9 Comment éliminer soi-même des pannes ... L’écran indique FXX/EXX FN XX Cause possible Remède • Plusieurs situations ► Acquittez le message de dérangement en ef- peuvent provoquer l’affi- fleurant la touche . chage d’un message «F». ► Interrompez l’alimentation électrique pendant env.
  • Page 60: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer la gamme de produits et la désigna- tion précise. Cintres Corbeille Réservoir d'eau propre Réservoir d’eau de condensation Tamis principal à filtre...
  • Page 61 10 Accessoires et pièces de rechange Natte filtrante principale Grille d'air frais Natte filtrante d'air frais Produit de détartrage Durgol Swiss Steamer Le produit de détartrage est également disponible dans le commerce spécialisé.
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur : 1960 mm Largeur : 775 mm Profondeur : 570 mm Poids: 170 kg Quantité de remplissage : 5 kg de linge sec Conditions ambiantes Températures ambiantes admis- 5 °C à 30 °C sibles Raccordement électrique ► Voir plaque signalétique...
  • Page 63: Taux De Consommation Avec Les Réglages D'usine

    11 Caractéristiques techniques 11.1 Taux de consommation avec les réglages d’usine Durée Énergie Température Consommation d'eau propre Humidité relative Programme [min] [°C] [kWh] Rafraîchir 300 - 600 Réchauffage env. 15 Humidifier à la vapeur 45 - 50 70 - 80 Séchage env.
  • Page 64: Standy-Réduction Automatique De La Consommation

    11 Caractéristiques techniques 11.3 Standy-réduction automatique de la consommation Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un standby-réduction automatique de la consommation. 20 minutes après la fin du programme, l’écran tactile et l'éclairage intérieur s'éteignent. La consommation d’électricité est réduite et atteint un minimum absolu.
  • Page 65: Index

    Index Éléments de commande ....18 Élimination ........14 Accessoires ........17 Emballage ........14 Cintres......... 17 Entretien ........... 52 Corbeille ........ 18 État des touches......21 Aérer ........22, 26, 29 Appareil ..........16 Description ......... 16 Structure ........ 17 Famille de produit......2 Fonctions supplémentaires ..
  • Page 66 Service & Support ......67 Service après-vente V-ZUG ..38 Odeur..........24 Son des touches......34 Standy-réduction automatique de la consommation......64 Paramètres des programmes 19, 44 Symboles..........5 Peluchage ........53 Pièces de rechange ....... 60 Plaque signalétique......15 Tableau des programmes ....
  • Page 67: Service & Support

    Votre demande de réparation En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Si vous effectuez votre demande par téléphone, nous conviendrons avec vous d’une date pour vous rendre visite chez vous très rapidement.
  • Page 68 ► Videz le réservoir d’eau. ► Fermez la porte de l’appareil. ► Appuyez sur la touche J14001.011-R06 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

14001

Table des Matières