Télécharger Imprimer la page

Behringer EUROLIVE B312D Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour EUROLIVE B312D:

Publicité

EUROLIVE B312D/B315D • pg 10
EUROLIVE B312D/B315D Controls
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2: Réglages
B312D/B315D
www.behringer.com
XLR INPUT Connect a microphone, balanced mixer output, or the
LINK OUTPUT from another speaker using a balanced cable with a
female XLR plug.
WARNING: Never use the ¼" and XLR inputs at the same time.
Toma INPUT en XLR Conecte un micrófono, una salida balanceada
de una mesa de mezclas o la salida LINK OUTPUT de otro recinto
acústico usando un cable balanceado con una clavija XLR hembra.
PRECAUCION: Nunca utilice las entradas XLR y de 6,3 mm a la vez.
ENTRÉE XLR Connectez un micro, la sortie symétrique d'une
console de mixage ou la sortie LINK OUTPUT d'une autre enceinte à
l'aide d'un câble symétrique équipé d'une fi che XLR femelle.
ATTENTION : Veillez à ne jamais utiliser l' e ntrée Jack 6,35 mm et
l' e ntrée XLR en même temps.
POWER SWITCH Turns the speaker on and off .
INTERRUPTOR POWER Le permite encender y apagar este
recinto acústico.
INTERRUPTEUR POWER Place l' e nceinte sous/hors tension.
FUSE Replace a blown fuse here.
FUSIBLE Acceda a este receptáculo para cambiar el fusible
si se ha quemado.
FUSIBLE Remplacez le fusible défectueux par un autre
avec des caractéristiques physiques et électriques exactement
identiques.
POWER SOURCE Plug the included IEC power cable into this jack.
TOMA DE CORRIENTE Conecte en esta toma el cable de corriente
IEC incluido.
EMBASE SECTEUR Connectez le cordon secteur fourni à
cette embase.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eurolive b315d