Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KIT
SPRINTER
with
High Roof
130 mm
Fiamma F65
Montageanleitung für die
DE
Halterungen
Installation instructions for
EN
brackets
FR
Instructions de montage pattes
Instrucciones de instalacion de los
ES
estribos
IT
Istruzioni di montaggio staffe
fiamma.com
Fiammastore

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fiamma KIT SPRINTER with High Roof

  • Page 1 Montageanleitung für die Halterungen Installation instructions for brackets SPRINTER Instructions de montage pattes with Instrucciones de instalacion de los High Roof estribos Istruzioni di montaggio staffe 130 mm Fiamma F65 Fiammastore...
  • Page 2: Package Contents

    100 mm 150 mm 150 mm fiamma.com Montageanleitung für die Halterungen Installation instructions for brackets SPRINTER Instructions de montage pattes with Instrucciones de instalacion de los High Roof estribos Istruzioni di montaggio staffe 130 mm Fiamma F65 Fiammastore DODGE SPRINTER Fiammastore...
  • Page 3: Instructions Et Conseils Avvertenze E Suggerimenti

    Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti ACHTUNG: regelmäßig die Befestigung der Halterungen kontrollieren. Achten Sie vor allem nach dem ersten Sicherstellen darauf, dass sich die Haltebügel nicht verschoben haben. ATTENTION: periodically check the brackets to make sure it is firmly attached (especially after the first miles), make sure the belts are not loose and that holding brackets have not shifted.
  • Page 4: Istruzioni Di Montaggio

    Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG: ANBRINGUNG AUF BEFESTIGUNGSKIT Die Markisen werden so auf die Halterungen angebracht, dass sich die Aufschrift “SUPPORT”, auf der Rückseite der Markise, in gleicher Höhe zu den Halterungen befindet: diese Voraussetzung ist wichtig und verbindlich hinsichtlich der beiden äusseren Halterungen (welche sich in Höhe des Befestigungspunktes des Gelenkarmes am Gehäuse befinden).
  • Page 5 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio IMPORTANTE: INSTALACION EN KIT DE FIJACION Los toldos deben fijarse en los soportes de manera que las palabras “SUPPORT” en el toldo estén en correspondencia con los estribos: esta condición es importante y vinculante para los dos soportes en los extremos (que se encuentran en correspondencia con el punto de fijación de los brazos en el armazón).
  • Page 6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung der Halterungen am Fahrzeug Installation of the brackets on the vehicle Installation des pattes sur le véhicule Instalación de los estribos sobre el vehículo Montaggio delle staffe sul mezzo Fiammastore...
  • Page 7 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
  • Page 8 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
  • Page 9 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
  • Page 10 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Achtung Sicherheit: entfernen Sie das Etikett nur nachdem die Markise mit der Halterung befestigt wurde Attention Security: Please remove this label only after fixing the awning to the bracket Attention Sécurité...
  • Page 11 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung der Markise auf die Halterungen Installation of the awning on the brackets Installation du store sur les pattes Beim Anbringen der Markise darauf Fijación del toldo sobre los estribos achten, dass sich die Halterungen an den Markierungen “SUPPORT”...
  • Page 12 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Bitte immer die Sicherheitsschrauben benützen Please use always the security screw Utilisez toujours les viss de sécurité Poner siempre los tornillos de seguridad Mettere sempre le viti di sicurezza Fiammastore...
  • Page 13 Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
  • Page 14 Notiz Notes Note Notas Note Fiammastore...
  • Page 15 Notiz Notes Note Notas Note Fiammastore...
  • Page 16 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 98655-772 Fiamma SpA - Italy R0_IS_98690-054_revD Via San Rocco, 56 Fiammastore 21010 Cardano al Campo (VA)

Ce manuel est également adapté pour:

F65F65 sérieF65 320F65 370