Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Rouleuse 8344
InstructIons d'utIlIsatIon

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nosstec 8344

  • Page 1 Rouleuse 8344 InstructIons d’utIlIsatIon...
  • Page 3: Table Des Matières

    Remarque  : Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques de nos produits sans préavis. Pour des raisons de droits d’auteur, toute reproduction et copie des textes, tableaux et illustrations dans ce manuel sont interdites sans l’autorisation préalable écrite de Nosstec AB. 8344 Français, rev 4...
  • Page 4: Composants Principaux

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 ComposanTs prinCipaux Face avant Panneau de commande Rouleau supérieur Rouleau de précintrage Arrêt d’urgence Arrêt d’urgence Côté gauche (côté fixe) Côté droit (côté ouvrable) Arrêt d’urgence Barrière de sécurité Pédale de manœuvre Face arrière Rouleau arrière Côté...
  • Page 5: Instructions De Levage

    Lors du levage, placer les fourches sous la partie la plus basse du cadre. Le centre de gravité se trouve juste au milieu de la machine. Positionnement En ce qui concerne les poids : voir la fiche approximatif de fourches technique de levage 8344 Français, rev 4...
  • Page 6 InstructIons d’utIlIsatIon 8344 insTallaTion Raccordement électrique Toujours examiner la plaque machine, ou le schéma de câblage (situé dans la porte de l’armoire électrique), qui explique les données électriques pour la machine en question. Observer les réglementations locales relatives au raccordement électrique.
  • Page 7: Généralités

    Espace requis pour l’entretien et le service. Toujours prévoir un espace libre d’au moins 2 mètres devant la machine et au moins 1 mètre sur les trois côtés restants de la machine pour l’entretien et la maintenance. 8344 Français, rev 4...
  • Page 8: Interrupteur Principal

    Les pièces ou les composants de sécurité détériorés doivent être remplacés par un personnel qualifié. Veuillez contacter Nosstec si des pièces détachées sont requises. La machine dispose d’une garantie de 24 mois applicable à partir de la date de livraison.
  • Page 9: Bruit Aérien

    Risque de pincement de la pièce usinée Veuillez observer qu’il y a un risque de pincement entre les extrémités de la pièce, voir la figure. Risque de pincement 8344 Français, rev 4...
  • Page 10: Élimination Des Bavures

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 séCuriTé Élimination des bavures Ébavurez les tôles et éliminez les bords tranchants de la pièce avant le cintrage. Blocage de la machine Si, pour une raison quelconque, la machine s’arrête lors du cintrage d’une pièce, procédez comme suit : • Actionner le rouleau de pression et si possible, également le rouleau de cintrage.
  • Page 11: Arrêt D'urgence

    Important : L’opérateur doit connaître l’emplacement de toutes les fonctions d’arrêt et d’arrêt d’urgence et comment les utiliser. Tous les dispositifs de protection doivent être montés et les portes de la transmission doivent être verrouillées. 8344 Français, rev 4...
  • Page 12: Fonctionnement

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 fonCTionnemenT Aperçu des fonctions du panneau de commande Le système d’exploitation est piloté à partir du panneau de commande. Le panneau est logiquement conçu pour simplifier le fonctionnement. Touches de fonction Écran Sélecteur de mode Reset Auto...
  • Page 13: Système De Commande

    Les quatre rouleaux sont entraînés par un moteur électrique situé sur le côté gauche de la machine. Le relevage et l’abaissement des rouleaux de cintrage inférieurs sont assurés par deux moteurs électriques distincts. L’opération est réalisée via un arbre d’entraînement avec des engrenages à vis sans fin. 8344 Français, rev 4...
  • Page 14: Fenêtre D'affichage

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 fonCTionnemenT Fenêtre d’affichage L’écran de la machine fournit à l’opérateur les informations nécessaires sur l’opération en cours et les réglages. Différents écrans sont affichés selon le mode actuel de fonctionnement de la machine. Marqueur L’affichage contient un marqueur indiquant la position d’entrée.
  • Page 15: Touche Supprimer

    Mot de passe Le clavier peut être protégé par un code à 5 chiffres que le responsable de la machine reçoit de Nosstec. La machine peut autrement être utilisée sans aucune modification du programme, à moins que le code soit entré.
  • Page 16 InstructIons d’utIlIsatIon 8344 fonCTionnemenT Structure du menu, mode Program Program Utiliser la touche de fonction correspondante pour changer l’écran affiché à l’écran. 2015-06-01...
  • Page 17: Fonctions De Contrôle

    Fonctions de contrôle Vérifier le fonctionnement de tous les rouleaux en utilisant la touche de fonction correspondante, avec la pédale enfoncée dans sa position de fonctionnement. 8344 Français, rev 4...
  • Page 18: Mode Manual

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 fonCTionnemenT Mode Manual Manuel Utiliser les touches de fonction pertinentes pour l’avance, le précintrage et le cintrage. Position d’avance Indique la position d’avance actuelle de la pièce à usiner. Vous Rouleau supérieur pouvez réinitialiser la valeur en appuyant sur la touche numéro Avance + Avance –...
  • Page 19: Mode Program

    Pour enregistrer des programmes dans d’autres dossiers, voir sous USB comment changer de dossier de stockage. A..Z Cette touche de fonction permet de basculer le tri des programmes enregistrés entre le numéro de programme (« Prog ») et le numéro/le nom du dessin (« drawing-no ») stocké. 8344 Français, rev 4...
  • Page 20: Stockage De Programme En Général, Suite

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 fonCTionnemenT Stockage de programme en général, suite Une pression sur cette touche de fonction ouvre la gestion du dossier de stockage. Lorsque vous utilisez les fonctions « Load » et « Save » dans la gestion du dossier de stockage USB, vous chargez/ sauvegardez toute une bibliothèque contenant...
  • Page 21: Suppression De Tout Ou Partie D'un Programme

    « Clr Prog » supprime la ligne contenant le marqueur et toutes les lignes après. La touche de fonction libellée « Delete » supprime uniquement la ligne contenant le marqueur. 8344 Français, rev 4...
  • Page 22: Paramètres Des Données Machine

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 fonCTionnemenT Paramètres des données machine Program Si vous appuyez sur la touche de fonction « Machine » dans le menu BASIC DATA, un écran apparaît avec les données machine. Vous ne pouvez pas modifier les données : elles sont affichées pour information seulement. Vous pouvez également utiliser ce menu pour sélectionner la langue d’utilisation que vous souhaitez afficher dans le...
  • Page 23 Indiquez si vous souhaitez utiliser le mode d’arrêt avant ou le mode d’arrêt du rouleau. En mode d’arrêt du rouleau, vous devez également définir l’ouverture de rouleau à une valeur appropriée. Le Mode d’arrêt avant est le mode standard. Arrêt avant Arrêt du rouleau + Arrêt du rouleau − 8344 Français, rev 4...
  • Page 24: Saisie De La Séquence Des Programmes

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 fonCTionnemenT Saisie de la séquence des programmes Program Maintenant que vous avez saisi toutes les données de base, vous pouvez saisir la séquence de programme actuelle. Dans le menu BASIC DATA, appuyez sur la touche de fonction « Program » pour accéder à la séquence de programme.
  • Page 25: Mode Auto

    La machine s’arrête, le message s’affiche, et vous pouvez maintenant relâcher la pédale de manœuvre, prendre des notes pour les changements à venir et en appuyant de nouveau sur la pédale, le cycle continuera à l’étape suivante. 8344 Français, rev 4...
  • Page 26: Vérifier Le Parallélisme

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 fonCTionnemenT Vérifier le parallélisme Manuel Soulever le rouleau de pression de telle sorte que la distance entre les rouleaux supérieur et inférieur soit de 0,5 à 1,0 mm. Pour vérifier le parallélisme, utiliser une jauge pour mesurer la distance entre les rouleaux. Régler les rouleaux si nécessaire.
  • Page 27: Étalonnage Du Point Zéro, Suite

    + et −, après quoi le système est étalonné et peut être utilisé de façon normale. Important : Vérifier le point zéro et d’autres fonctions conformément aux instructions ci-dessus, avant de commencer à utiliser la machine ou après l’avoir démontée. 8344 Français, rev 4...
  • Page 28: Programmation

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 programmaTion Exemple de programmation : Cylindre ø120 mm Épaisseur de tôle : 1,2 mm Largeur : 110 mm Longueur : ( 120 × ∏ ) = 379 mm (la valeur de ∏ (pi) utilisée est 3.14) Le cintrage effectué sur une pièce cylindrique comme celle illustrée est normalement divisé...
  • Page 29: Exemple De Programmation, Suite

    Insert Exit Ligne 1 : Quand Front + est utilisé, environ 41 mm sur la machine actuelle (8344, rouleaux de Ø 90 mm) doivent être déplacées vers l’arrière. La pièce à usiner est maintenant au centre des rouleaux médians, autrement dit le point de départ de la section a.
  • Page 30: Entretien Et Maintenance

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 enTreTien eT mainTenanCe Vérification quotidienne • Toutes les fonctions d’arrêt d’urgence • Lubrification selon le schéma de graissage Support supérieur Toutes les machines avec des rouleaux supérieur ou égal à 60 mm sont équipées d’un support supérieur réglable. Si nécessaire, ce support peut être réglé...
  • Page 31: Courroie De Distribution

    Les accessoires suivants sont livrés avec la machine pour faciliter les mesures d’entretien ci-dessus : • 1 x Manuel d’instructions • 1 x Schéma de câblage électrique • 1 x Jeu d’outils les plus fréquemment utilisés 8344 Français, rev 4...
  • Page 32: Schéma De Graissage / Lubrification

    / lubrifiCaTion Points de graissage Comme lubrifiant, utiliser un type de graisse universelle. Contactez Nosstec pour vérifier si une graisse spécifique convient à cette machine. Tous les jours : Palier de rouleau supérieur et bagues sur le bras de verrouillage (1 graisseur).
  • Page 33: Points De Graissage, Suite

    Les supports supérieurs doivent être graissés tous les mois. Chaque support La chaîne d’entraînement doit être comporte quatre raccords de graissage, et le nombre de supports dépend de badigeonnée avec une fine huile pour la taille de la machine. chaîne tous les six mois. 8344 Français, rev 4...
  • Page 34: Fusibles Et Protection Du Moteur

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 fusibles eT proTeCTion du moTeur Réarmement des fusibles L’interrupteur principal doit être coupé avant toute intervention de réparation ou d’entretien. Les fusibles principaux (disjoncteurs) se trouvent dans l’armoire électrique. Cf. la figure. l’un disjoncteurs déclenché, il peut être rétabli en le repoussant vers le haut.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    ............. Écart par rapport à la version standard : 8344 Français, rev 4...
  • Page 36: Plaques Signalétiques Et Autocollants Machine

    InstructIons d’utIlIsatIon 8344 plaques eT auToCollanTs maChine Année de production : Courant : Type : Tension : Capacité : Phase : Poids : Fréquence : Nosstec AB Järnvägsgatan 19 No de série : 465 30 Nossebro SUÈDE Plaque aluminium, bleue anodisée. DÉSACTIVER LE...
  • Page 37: Déclaration Ce De Conformité

    ......... . Lieu et date Signature, Directeur général 8344 Français, rev 4...
  • Page 38: Informations Générales

    Version ø 40mm Informations générales La machine à cintrer de type rouleuse 8344 CNC est disponible avec des rouleaux de Ø 40 mm et cette version n’a pas de côté ouvrable et ne peut donc pas cintrer des produits entièrement cylindriques puisque la pièce à...
  • Page 40 Nosstec AB • Kristineholmsvägen 12, 441 39 Alingsås, SUÈDE Tél. : +46 (0)512 298 85 Fax : +46 (0)512 298 89 • E-mail : info@nosstec.se Pour des raisons de droits d’auteur, toute reproduction et copie des textes, tableaux et illustrations dans ce manuel sont interdites sans l’autorisation préalable écrite de Nosstec AB.

Table des Matières