Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION/USER MANUAL/
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHAISE HAUTE/HIGH CHAIR/KINDERHOCHSTUHL
HOMEE
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions attentivement avant la première utilisation. Ce manuel doit être
gardé pour toute utilisation future.
IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual
should be kept for future use.
WICHTIG! Wir bitten um genaues Durchlesen dieser Bedienungsanleitung vor der ersten Anwendung des
Produkts. Die Bedienungsanleitung ist für den Fall der Notwendigkeit ihrer erneuten Nutzung aufzubewahren.
6 - 36 msc
EN
-14988-
APPROVED
www.caretero.pl

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caretero HOMEE

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION/USER MANUAL/ BEDIENUNGSANLEITUNG CHAISE HAUTE/HIGH CHAIR/KINDERHOCHSTUHL HOMEE IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions attentivement avant la première utilisation. Ce manuel doit être gardé pour toute utilisation future. IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should be kept for future use.
  • Page 3 Should you have any remarks about this product, feel free to share them with us. Caretero Team. Wir danken Ihnen für den Kauf des Kinderhochstuhls Caretero Homee. Sie haben ein modernes Produkt von hoher Qualität erworben. Wir sind überzeugt, dass es Ihrem Kind Sicherheit garantiert und es bei der harmoni- schen Entwicklung unterstützt.
  • Page 4 ELEMENTS CHAISE HAUTE /HIGH CHAIR ELEMENTS/AUFBAU DES KINDERHOCHSTUHLS Harnais 5 points /5-point harness/ Dossier/backrest/Lehne 5-Punkt-Gurte Plateau/tray/Tablett Pieds de la chaise (x2)/ Chair's leg(x2)/ Assise/seat/Sitz Stuhlbeine (x2) Connecteur de pieds/ foot connector/Fußverbinder Pieds de la table(x2)/ dessus de la table/table top/ table’s legs (x2)/ Tischplatte Tischbeine (x2)
  • Page 5 ATTENTION IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET CONSERVEZ LÀ. La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas attentivement ces instructions. • La chaise haute doit être ouverte, ajustée et fermée uniquement par un adulte. •...
  • Page 6: Assemblage De La Chaise

    ASSEMBLAGE DE LA CHAISE Commencez par relier le siège et le dossier du fauteuil. Posez le dossier sur le côté, alignez le siège perpendiculairement, de sorte que les trous du siège et du dossier soient sur une seule ligne. Reliez les deux éléments avec la tige de liaison métallique (1).
  • Page 7: Utilisation De La Chaise Haute

    (8). Assurez-vous que les verrous à l'extrémité des pieds du fauteuil sont engagés (9). La chaise Homee peut être utilisée comme chaise haute ou comme ensemble chaise basse + table. RÉGLAGE DU PLATEAU / DU DOSSIER Faites glisser le plateau dans les rails situés sur les côtés des accoudoirs (10).
  • Page 8 WARNINGS IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions carefully. • The highchair must be opened, adjusted and closed only by an adult. • When unfolding, adjusting or folding the highchair, ensure to keep any children away from the chair. •...
  • Page 9 CHAIR ASSEMBLY Begin with linking the chair seat and backrest. Lay the backrest on its side, align the seat perpendicularly, so that the holes in the seat and the backrest are in one line. Link both elements with the metal linking rod (1). Insert the screw-threaded tips on the sides of the seat into the openings in the chair’s legs (2).
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Before using the high chair option, remove the four plastic covers from the corners of the table. Place the chair on top of the table (8). Make sure the locks on the end of the chair legs engaged (9). The Homee chair may be used as a highchair or a low-chair + table set. TRAY / BACKREST ADJUSTMENT Slide the tray into the rails located on the sides of the armrests (10).
  • Page 11 WARNUNGEN WICHTIG: FÜR SPÄTERES NACHSCHLA- GEN AUFBEWAHREN! • Befolgen sie sorgfältig diese anleitung, damit die sicherheit ihres kindes nicht beeinträchtigt wird. • Wenn der Kinderhochstuhl nicht benutzt wird, muss er stets fern von Kindern gehalten werden. • Die Verwendung der Sicherheitsgurte mit Mittelsteg aus Stoff ist unerlässlich, um die Sicherheit des Kindes zu garantieren.
  • Page 12: Montage Des Stuhles

    MONTAGE DES STUHLES Beginnen Sie mit der Verbindung der Sitzfläche mit der Rückenlehne des Stuhls. Legen Sie die Rückenlehne auf die Seite und platzieren Sie die Sitzfläche senkrecht so an, dass die Öffnungen der Sitzfläche mit den Öffnungen der Rückenlehne fluchten. Verbinden Sie die beiden Elemente mit der Stahlstange (1). Setzen Sie die Gewindeendstücke an den Seiten der Sitzfläche in die Öffnungen in den Füßen des Stuhls ein (2).
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    Setzen Sie den Stuhl auf den Tisch auf (8). Stellen Sie sicher, dass die Sperren an der Unterseite der Beine verriegeln (9). Der Homee-Stuhl kann als Hochstuhl oder als Stuhl mit Tisch verwendet werden. . TABLETT / RÜCKENLEHNENVERSTELLUNG Schieben Sie das Tablett in die Schienen, die sich an den Seiten der Armlehnen des Stuhls befinden ein (10). Um die Entfernung des Tabletts von dem Kind einzustellen, ziehe den Hebel unter das Tablett und verschiebe es nach vorne oder nach hinten (11).
  • Page 14: Karta Gwarancyjna

    Adres e-mail: Produkt: Model: Kolor/wzór: Akcesoria: Data zakupu: Kupujący (podpis): Sprzedawca: Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 Mucha Sp. J. ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska +48 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl www.caretero.pl...
  • Page 15: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 12 miesięcy od daty zakupu. Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie produktu przy użytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcją użytkowania. Wady produktu wykryte w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za pośrednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
  • Page 16 Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Caretero. Zeskanuj kod QR. DYSTRYBUTOR: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykułów Dziecięcych ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska +48 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl Learn more about brand Caretero. Scan the code QR.

Table des Matières