Publicité

Liens rapides

Installation, entretien et réparation
Séries 909, LF909, 909RPDA, LF909RPDA
Dispositifs pour zone à pression réduite
Dispositifs de détection de pression réduite
Tailles : 2
 po – 10 po (65–250 mm)
1
2
AVERTISSEMENT
!
Lisez ce manuel AVANT d'utiliser cet équipement.
Le non-respect de ces instructions ou des informations
relatives à la sécurité et à l'utilisation risque de provoquer
des blessures graves, voire mortelles, des dégâts matériels
et des dommages à l'équipement.
LA SÉCURITÉ
AVANT
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
TOUT
AVERTISSEMENT
!
Les codes du bâtiment ou de plomberie locaux peuvent
commander des modifications à l'information fournie. Vous
êtes tenu de consulter les codes du bâtiment ou de plomberie
locaux avant l'installation. Si les informations fournies ne sont pas
compatibles avec les codes du bâtiment ou de plomberie locaux,
les codes locaux prévalent. Ce produit doit être installé par un
entrepreneur certifié et respecter les codes et ordonnances locaux.
AVERTISSEMENT
!
Nécessité d'une inspection ou d'un entretien périodique : Ce
produit doit être testé périodiquement et en conformité avec les codes
locaux, mais au moins une fois par an ou plus selon les conditions de
service. S'il est installé sur un système d'extinction d'incendie, toutes
les vérifications mécaniques, par ex. les alarmes et les dispositifs
anti-refoulement, doivent inclure une inspection et un test
d'écoulement en accord avec les normes NFPA 13 et/ou NFPA 25.
Tous les produits doivent être testés une fois l'entretien terminé. Un
environnement avec de l'eau corrosive et/ou des réglages ou des
réparations non autorisés pourraient rendre le produit inopérant
pour la fonction prévue. La vérification et le nettoyage régulier des
composants internes du produit contribuent à assurer une durée de
vie maximale et un fonctionnement correct du produit.
AVERTISSEMENT
!
Seul un technicien agréé compétent en la matière est habilité à
effectuer l'installation et l'entretien des systèmes anti-refoulement.
Le non-respect de cette consigne peut donner lieu à un
dysfonctionnement du système.
A V I S
En Australie et en Nouvelle-Zélande, des tamis de circuit doivent
être installés entre le robinet d'arrêt en amont et l'entrée du disposi-
tif anti-refoulement.
Test
Pour la procédure de contrôle sur le terrain, reportez-vous aux
fiches d'installation Watts IS-TK-DL, IS-TK-9A, IS-TK-99E et
IS-TK-99D sur le site watts.com.
Pour les autres trousses de réparation et pièces de rechange,
reportez-vous à la liste de prix des trousses de réparation et
des pièces de rechange pour les produits anti-refoulement
PL-RP-BPD sur le site watts.com.
Pour le soutien technique, veuillez communiquer avec votre
représentant Watts local.
Modèle Watts 909 OSY illustré
Conçu pour un entretien en ligne
Consignes d'installation de base
AVIS
Il convient de resserrer les boulons des joints d'étanchéité de bride
des robinets-vannes pendant l'installation; en effet, ils peuvent s'être
desserrés pendant le stockage ou lors du transport.
Séries de sécurité haute capacité :
Remarques sur l'emplacement et l'installation
1. Il importe d'installer les dispositifs anti-refoulement à des endroits
stratégiques en termes de visibilité afin de bien voir quand un témoin
s'active ou en cas de dysfonctionnement. Ces lieux doivent être
d'accès facile pour les tests et les réparations, et faire l'objet d'une
protection contre le gel et le vandalisme.
2. Il est déconseillé d'installer un dispositif anti-refoulement dans une
fosse ou une cave. En revanche, si besoin est, Watts recommande
vivement de faire appel à un technicien breveté, reconnu par les
autorités compétentes, pour garantir le respect de tous les codes
locaux et impératifs en matière de sécurité. Il convient de maintenir un
passage d'air en dessous de l'ouverture pour éviter une inondation et
l'immersion du dispositif, pouvant mener à un raccordement croisé.
*Reportez-vous à la figure n° 1 pour un complément d'information.
3. Avant l'installation du dispositif, il importe de purger à fond les
canalisations pour retirer les éventuels corps étrangers. Il convient de
placer un tamis en amont du dispositif anti-refoulement pour empêcher
tout déversement inutile du disque. Installez la vanne sur la conduite en
orientant la flèche sur le corps dans le sens de l'écoulement.
MISE EN GARDE
!
Prenez soin de ne pas installer de tamis en amont du dispositif anti-
refoulement sur les conduites d'eau pour les cas d'urgence, et de ce fait
rarement utilisées (c.-à-d. sur les conduites des systèmes d'extinction
automatique d'incendie). Les débris présents dans l'eau pourraient poten-
tiellement obstruer le maillage du tamis, avec pour conséquence
l'impossibilité pour l'eau de passer pendant une urgence.
4. Les décharges, nuisances et rejets ordinaires sont pris en charge par
l'usage d'un raccord à lame d'air et d'une conduite d'évacuation indi-
recte préfabriquée Watts. Il est IMPÉRATIF d'installer des siphons de
sol de même taille en cas de refoulement excessif. *Reportez-vous à
la figure n° 1 et à la figure n° 2 pour un complément d'information.
5. Quand un dispositif anti-refoulement de la série 909/LF909 s'applique
à un service en bout de ligne (c.-à-d. circuit d'alimentation d'une
chaudière, eau d'appoint d'une tour de refroidissement et autre équi-
pement nécessitant un écoulement périodique), une décharge du
tuyau de ventilation d'équilibrage peut survenir en raison d'une varia-
tion de la pression du réseau d'eau dans des conditions sans écoule-
ment statiques. L'installation d'un clapet anti-retour en amont du dis-
positif anti-refoulement peut s'avérer nécessaire. *Consultez la section
« Dépannage » page 7 avant de procéder à l'installation.
RP/IS-909/909RPDA_FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Watts 909 Série

  • Page 1 2. Il est déconseillé d’installer un dispositif anti-refoulement dans une anti-refoulement, doivent inclure une inspection et un test fosse ou une cave. En revanche, si besoin est, Watts recommande vivement de faire appel à un technicien breveté, reconnu par les d’écoulement en accord avec les normes NFPA 13 et/ou NFPA 25.
  • Page 2 Consignes d’installation de base Série 909/LF909 Watts n° 909/LF909 Tailles : 2 ⁄  po – 10 po ⁄ po – 10 po (65-250 mm) (65–250 mm) Deuxième Robinet robinet d’arrêt 6. Il est possible de retourner le module de soupape de d’arrêt à l’entrée...
  • Page 3: Démarrage

    Il convient d’agir ainsi pour éviter les coups de bélier ou les dommages causés par le choc. Tamis G. L’installation d’un raccord à lame d’air Watts sur la conduite de purge qui se termine au-dessus d’un siphon de sol permettra de gérer les décharges, nuisances et rejets ordinaires par la soupape de surpression.
  • Page 4: Tests - Systèmes Pour Zones À Pression Réduite

    A, B et C. Retirez tout le matériel de test et ouvrez le robinet d’arrêt n° 2. Pour les trousses de réparation et les pièces, reportez-vous à la liste de prix des trousses de réparation et des pièces de rechange pour les produits PL-RP-BPD sur le site watts.com.
  • Page 5: Entretien Des Premier Et Deuxième Anti-Retours

    Entretien des premier et deuxième anti-retours Tailles : 2 ⁄  po – 10 po (65–250 mm) Les premier et deuxième MISE EN GARDE Aucun outil particulier anti-retours ne sont pas requis pour entretenir le interchangeables. 1. Retirez les boulons du couvercle. Le dispositif 909 est conçu de dispositif de la série 909.
  • Page 6: Entretien De La Soupape De Surpression

    Entretien de la soupape de surpression Tailles : 2 ⁄ po – 10 po (65–250 mm) MISE EN GARDE Joint torique adaptateur 1. Retirez les boulons du couvercle de la soupape de surpression. Le dispositif 909/LF909 est conçu de sorte qu’une fois les boulons desserrés de ⁄...
  • Page 7: Guide De Dépannage - Dispositifs Anti-Refoulement

    Utilisez le dispositif antibélier Watts n° 15 pour éliminer les coups de bélier. Remplacez l’anti-retour défectueux. En cas de gel, dégelez, démontez et inspectez les composants internes.
  • Page 8 Pour plus d’informations : Watts.com/prop65 Garantie limitée : Watts Regulator Co. (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation, pour une période d’un an à compter de la date d’expédition d’origine. Dans l’éventualité où de tels vices se manifesteraient pendant la période de garantie, la Société, à sa discrétion, remplacera ou reconditionnera le produit sans frais.

Ce manuel est également adapté pour:

Lf909 série909rpda sérieLf909rpda série

Table des Matières