Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

MOBILE WASHBASIN
UNICLEAN 7
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ulsonix UNICLEAN 7

  • Page 1 MOBILE WASHBASIN UNICLEAN 7 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Technische Daten

    MOBILES Produktname durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen HANDWASCHBECKEN auf eigene Faust durch! Modell UNICLEAN 7 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte Abmessungen [mm] 790x460x1160 weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit sensorischen und mentalen Funktionen verwendet werden. entworfen wurde und über Schutzmechanismen Es sollte nur sauberes Wasser verwendet werden. Die sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, Verwendung von kontaminiertem bzw. verunreinigtem besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall- Wasser kann zu einer Verstopfung der Pumpe und deren oder Verletzungsgefahr.
  • Page 4: Safety In The Workplace

    MOBILE WASHBASIN device. Do not attempt any repairs independently! beschädigen können. Model UNICLEAN 7 Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Please keep this manual available for future reference. If this device is passed on to a third party, Substanzen.
  • Page 5: Device Description

    3. USE GUIDELINES ASSEMBLING THE DEVICE Fix the washbasin with the water container to the Using screws, fasten the liquid soap container to the The device is a mobile washbasin and is used for hand Remove the foot pump from the packaging and then platform with the sump using the enclosed screws left side of the washbasin with a water container, and washing etc., sanitary purposes without the need for...
  • Page 6: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Nazwa produktu PRZENOŚNA UMYWALKA Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre produktu. 85Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących Model UNICLEAN 7 oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować UWAGA! Pomimo iż...
  • Page 7: Czyszczenie I Konserwacja

    3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte. Urządzenie należy przechowywać suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Należy wykonywać...
  • Page 8: Bezpečnost Na Pracovišti

    MOBILNÍ UMYVADLO Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku Model UNICLEAN 7 pozdějšího použití. V případě předánání zařízení použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel. třetím osobám musí být spolu se zařízením předán Rozměry [mm]...
  • Page 9: Čištění A Údržba

    électriques, un AUTONOME incendie, des blessures graves ou la mort. Modèle UNICLEAN 7 Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel Dimensions [mm] 790x460x1160 se rapportent à/au LAVE-MAIN AUTONOME.
  • Page 10: Préparation À L'utilisation

    Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et Plateforme avec le réservoir des eaux usées l’entretien ne doivent pas être effectués par des Bouchon de vidange du réservoir des eaux usées enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision (avant et arrière) d’un adulte responsable.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    LAVABO MOBILE 2.1. SICUREZZA SUL LAVORO chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil. Modello UNICLEAN 7 Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et Il disordine o una scarsa illuminazione possono sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du...
  • Page 12: Descrizione Del Dispositivo

    Non sovraccaricare il dispositivo. 3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO Il superamento del peso massimo consentito POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO potrebbe danneggiare il dispositivo. temperatura ambiente deve superare i 45°C, l'umidità dell'aria relativa non deve superare l'85%. ATTENZIONE! Anche l'apparecchiatura Utilizzare il dispositivo solamente in luoghi ben ventilati. è...
  • Page 13: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO Qualora non si utilizzi l'apparecchio per un lungo Modelo UNICLEAN 7 periodo di tempo, occorre svuotare i serbatoi. Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar...
  • Page 14: Montaje De La Máquina

    Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA o calor. LUGAR DE TRABAJO No permita que el aparato se sobrecargue. La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45°C y Si se excediera el peso máximo indicado para el la humedad relativa no debe exceder el 85%.
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    Product Name Mobile Washbasin En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles Model UNICLEAN 7 daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente. Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave. No utilizar para la limpieza objetos de metal Production Year puntiagudos y/o afilados (p.ej.
  • Page 16 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN 11.11.2020 11.11.2020...
  • Page 17 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Table des Matières