Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation de
Instructions d'utilisation de
Green Line MIG 200Y / 250Y / 315Y
Green Line MIG 200Y / 250Y / 315Y

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Iso Green Line MIG 200Y

  • Page 1 Instructions d'utilisation de Instructions d'utilisation de Green Line MIG 200Y / 250Y / 315Y Green Line MIG 200Y / 250Y / 315Y...
  • Page 2 Copyright ISO-Elektrodenfabrik AG. Toute copie ou reproduction sans le consentement d'ISO - Elektrodenfabrik AG est strictement interdite. Menziken 2013...
  • Page 3: Accessoires Standard

    Bienvenue ! Merci et félicitations pour avoir choisi une installation de soudage de notre société. Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à tirer le meilleur parti de votre produit. Prenez le temps nécessaire pour lire entièrement le chapitre sur les mesures préventives de sécurité. Ils sont conçus pour vous aider à vous protéger contre les dangers possibles sur le lieu de travail.
  • Page 4 Importeur: ISO-Elektrodenfabrik AG Schweisstechnik - Hauptstrasse 23 CH-5737 Menziken CE Direktive 250Y & 315Y...
  • Page 5: Règles De Sécurité Techniques De Base

    Règles de sécurité techniques de base Règles de base L'appareil ne doit être mis en service que par des techniciens qualifiés en respectant scru- puleusement les prescriptions techniques. L'utilisation d'équipements de soudage et de dé- coupe est autorisée uniquement pour le soudage et la découpe et non pour des travaux tels Règles de base •...
  • Page 6: Lunettes De Protection Contre Les Radiations - Classe De Protection Din

    Rayonnement arctique Les arcs électriques émettent des radiations. Ces dernières peuvent causer des lésions oculaires et des brûlures cutanées. Protection contre les métaux Mesures : liquides • Utiliser un écran de protection ou un casque protecteur muni d'une vitre filtrante adap- tée.
  • Page 7 Influences électromagnétiques Les champs électromagnétiques peuvent affecter les porteurs de stimulateurs cardiaques • Les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque doivent obtenir un avis médical Protection contre les avant de rester à proximité des travaux de soudage. métaux liquides Protection contre le bruit Des bruits excessifs peuvent se développer lors de certaines opérations de soudage (cana- lisations, impulsions à...
  • Page 8: Montage De L'installation

    Montage de l'installation L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux prescriptions. Contrôler la tension d'entrée secteur, la phase et la fréquence de l'alimentation sec- teur avant de mettre la machine en service. Le système peut absorber des fluctuations de courant électrique jusqu'à +/- 15%.
  • Page 9: Connexion De L'appareil

    Connexion de l'appareil Attention Protéger contre les projections d'eau. Si le système est utilisé dans des environnements humides, veillez à ce que le câble de raccordement primaire soit correctement isolé et à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil. Si de l'eau pénètre dans le raccord ou entre les raccords, il y a risque de court-circuit.
  • Page 10 - Fin du processus de soudage. dans un tableau 4 fois - Appuyez sur la touche - Lancez le processus (par ex.ISO APP "„EASY WELDING" . Pour les de soudage - Relâchez la touche - L'arc électrique changements, utiliser la tension (V) et la qualité et le est maintenu en exerçant une pression - Appuyez à...
  • Page 11: Dénomination De La Plaque Signalétique

    Commande Dénomination de la plaque signalétique NOM, ADRESSE ET LOGO DU PRODUC- TEUR MODÈLE NUMÉRO DE SERVICE DIAGRAMME DE BLOCS SORTIE DE SOUDAGE UTILISATION EN ENVIRONNEMENT COM- PORTANT DES RISQUES ÉLECTRIQUES PUISSANCE TYPE DE PROTECTION TYPE DE COURANT DE SOUDAGE TENSION NOMINALE FONCTIONNEMENT À...
  • Page 12 Notes...
  • Page 13 Wissenswertes über MIG/MAG Schweissen Schweissparameter, Begriffsbestimmung Stromquellen-Lichtbogenkennlinie DIN: 1910-4 sagt zum Metallschutzgasschweissen: „Der Lichtbogen Zum MIG/MAG Schweissen wird grundsätzlich Gleichstrom verwen- brennt zwischen einer abschmelzenden Elektrode, die gleichzeitig det. Die Stromquellen haben entweder eine Konstantspannungs- Schweisszusatz ist, und dem Werkstück. Das Schutzgas ist inert wie charakteristik (1) oder eine leicht fallende statische Kennline (2).
  • Page 14 Wissenswertes über MIG/MAG Schweissen Rotierender Lichtbogen (RLB): Lichtbogenarten Sind sehr hohe Abschmelzleistungen Man unterscheidet zwischen verschiedenen Lichtbogenarten die alle ihr erforderlich und Bauteile von grosser Einsatzgebiet erfüllen. Wandstärke, so kann mit dem rotieren- den Lichtbogen (RLB) geschweisst Kurzlichtbogen (KLB): werden. Er bildet sich unter speziellen Mit kurzem Lichtbogen, das heisst wenn Argon-Mischgasen mit Helium- und Sau- mit niedriger Lichtbogenspannung und...
  • Page 15 Wissenswertes über MIG/MAG Schweissen Schutzgase für das MSG-Schweissen Richteinstellungen für das MAG-Schweissen Eine Zuordnung der zum MIG-/MAG-Schweissen geeigneten Schutzgase MAG-Schweissen von Stumpfnähten an unlegiertem und niedriglegier- zu den einzelnen Werkstoffen zeigt die folgende Tabelle: tem Stahl. Schutzgas: Mischgas / Richtwerte. Werkstoff: Schutzgas nach DIN EN 439 I1, I2,I3...
  • Page 16 Schweißparameter-Schnellsuchtabelle Wie man den Schweißstroms und die Lichtbogenspannung auswählt, können sie sich direkt auf die Stabilität des Schweißprozesses,die Schweißqualität und die Produktivität.auswirken. Zur Gewährleistung der Schweißqualität und der Produktivität sind der Schweißstrom und Lichtbogenspannung gut anzupassen. Normalerweise sind sie nach dem Drahtdurchmesser und der erforderlichen Form von Tröpfchen und den Anforderungen der Produktivität aus- zuwählen.
  • Page 17 Stehende Winkelschweißnaht-Schweißparameter Maß der Schweißdraht- Schweiß- Schweißstrom Schweißspan- Plattendicke Schweißwinkel durchmesser Geschwindigkeit Luftdurchfluss nung (mm) Φ(mm) (cm/min) (L/min) 2.5~3.0 70~100 18~19 50~60 10~15 2.5~3.0 1.0-1.2 90~120 18~20 50~60 10~15 3.0~3.5 1.0-1.2 100~130 19~20 50~60 10~20 2.5~3.0 1.0-1.2 120~140 19~21 50~60 10~20 3.0~4.0 1.0-1.2...
  • Page 18 Nouveauté Application Soudage..Easy welding Service et support ISO-Elektrodenfabrik AG Schweisstechnik Hauptstrasse 23 CH-5737 Menziken www.isoarc.chPrint. service@isoarc.ch T//. 0041 62 7718305 Hotline 0041 79 4228873 Heures d'ouverture de l'établissement Lundi - Vendredi 07:00 -12:00 / 13:00 - 17:00...
  • Page 19: Mise En Place Du Fil

    Mise en place du fil 1. Desserrez le levier de serrage 2. Repliez le rouleau presseur de fil 3. Enfilez le fil dans le tube de guidage par la rainure de guidage du galet d'alimentation. Le diamètre du fil doit correspondre à la rainure de guidage ! 4.
  • Page 20 Informations sur la prévention et l'élimination des défauts dans le processus de soudage à l'arc métallique avec gaz protecteur. Défaut Conséquences Cause et solution Appareil automatique non connecté au secteur Source électrique non branchée. Le fusible a sauté. Rouleau presseur du dispositif d'alimentation insuffisamment ou excessi- La baguette de vement serré...
  • Page 21 Défaut Conséquences Cause et solution Pour le soudage MAG avec du CO2 (dioxyde de carbone), le fil doit contenir suffisamment de substances chimiques pour la désoxidation. La combustion du manganèse et du silicium dépend de la charge res- pective, la combustion maximale se situe pour l'arc de pulvérisation à environ 50 °C et pour l'arc électrique court entre 15 et 20 °C.
  • Page 22 Défaut Conséquences Cause et solution La surface de raccordement entre la pièce à usiner et le câble de Connexion de mise masse doit être dégagée autant que possible et la vis ou le rac- à la terre inadé- quate cord à visser doit être serré solidement. Le souffle de l'arc électrique peut être contrôlé...
  • Page 23 Défaut Conséquences Cause et solution Augmenter la tension de soudage Tension de sou- dage insuffisante Tension de sur- Réduire l'intensité du courant. brasage Vitesse de sou- Augmenter la vitesse de soudage. Le cordon dage insuffisante est trop serré et Corriger le guide de la torche Emplacement trop gaufré...
  • Page 24 Schaltplan - Green Line MIG 200Y / 250Y...
  • Page 25 Schaltplan - Green Line MIG 315Y...
  • Page 26: Dispositions De Garantie Iso

    IMPORTANT : La garantie ne couvre pas les pièces d'usure telles que la torche et le câble de mise à la terre. Le prix de l'assistance est facturé avec les ventes. Après 11 autres mois, l'assistance sera assurée par le personnel d'ISO, soit sur place, soit sur le site de Menziken.
  • Page 27 Autres dispositions concernant les conditions de garantie pour les installations de soudage et de découpage d'ISO-Elektrodenfabrik AG Conditions d'environnement Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement explosif. Les conditions suivantes doivent être respectées pour son utilisation : Plage de température de l'air ambiant...
  • Page 28 Power • High Duty Cycle • High Specialists • Welding for...

Ce manuel est également adapté pour:

Green line mig 250yGreen line mig 315y

Table des Matières