V-ZUG REFRESH-BUTLER Mode D'emploi
V-ZUG REFRESH-BUTLER Mode D'emploi

V-ZUG REFRESH-BUTLER Mode D'emploi

Revitalisant textile
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
REFRESH-BUTLER
Revitalisant textile

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG REFRESH-BUTLER

  • Page 1 Mode d’emploi REFRESH-BUTLER Revitalisant textile...
  • Page 2 Ce mode d’emploi est valable pour: Modèle Famille de produit REFRESH-BUTLER 14002 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Un mode d’emploi en couleur peut être téléchargé sur le site Internet www.vzug.com. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2017...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité  5 Symboles utilisés .................... 5 Consignes de sécurité générales .............. 6 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil .......... 7 Remarques concernant l’utilisation .............. 9 2 Élimination  11 3 Première mise en service  12 Où...
  • Page 4 Information...................... 39 Détartrage...................... 39 7.10 Nettoyer la conduite d'air .................. 40 7.11 Mode de fonctionnement .................. 41 7.12 Service après-vente V-ZUG ................ 41 7.13 Mise à jour du logiciel.................. 41 8 Entretien et maintenance  42 Intervalles de nettoyage.................. 42 Message d'erreur «Nettoyer les unités du filtre»........... 43 Peluchage...................... 43 Nettoyer le tamis principal à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un en- dommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ▸...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales ▪ Ne mettez l’appareil en service qu’après avoir lu le mode d’emploi. ▪ Ce type d’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes sans expérience et/ou connaissances en la matière, si elles sont sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ▪ Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. ▪ La quantité de remplissage maximum de linge sec s’élève à 5 kg.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ Les ouvertures de ventilation dans le fond du bâti ne doivent pas être bouchées par de la moquette. ▪ Lors du montage de l'appareil dans un bâti, les ouvertures de ventilation doivent rester libres. ▪ L'air évacué de l'appareil ne doit pas être acheminé dans un tuyau d'évacuation utilisé...
  • Page 9: Remarques Concernant L'utilisation

    1 Consignes de sécurité Remarques concernant l’utilisation Avant la première mise en service ▪ L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique conformément à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux né- cessaires par un installateur ou un électricien qualifié. ▪...
  • Page 10 1 Consignes de sécurité Risque de brûlure ▪ Ne séchez aucun textile portant des résidus de spray pour cheveux, de laque, de dissolvant pour vernis à ongles ou de toute autre substance. Risque de formation gazeuse Danger de mort ▪ Il est interdit de rester dans l'appareil. Risque d’asphyxie ▪...
  • Page 11: Élimination

    Élimination Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les maté- riaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. Sécurité Rendez le dispositif inutilisable, afin que des accidents dus à une mauvaise utilisation (par exemple, par des enfants en train de jouer) puissent être évités: ▸...
  • Page 12: Première Mise En Service

    Première mise en service Suite au délai d’attente requis d’env. 2 heures dans la position cou- rante d’utilisation, l’appareil est prêt à l’emploi. Où se trouve la plaque signalétique ? ▸ Ouvrez la porte de l’appareil. – La plaque signalétique se trouve en haut, à...
  • Page 13: Votre Appareil

    Votre appareil Description de l’appareil Le REFRESH-BUTLER ravive vos vêtements à l'aide de la vapeur et de la cha- leur, les odeurs et les plis sont réduits. Le programme supplémentaire Hygiéni- ser élimine les germes de votre linge. Vos vêtements mouillés par la pluie sont séchés en douceur avec le programme supplémentaire Séchage.
  • Page 14: Structure De L'appareil

    4 Votre appareil Structure de l’appareil 1 Cintre 2 Écran tactile, touche de marche/arrêt 3 Cintres rabattables vers le bas 4 Corbeille 5 Tamis principal à filtre avec natte filtrante sous la grille du fond 6 Clapet du réservoir d'eau 7 Grille d'air frais avec natte filtrante 8 Réservoir d'eau propre...
  • Page 15: Éléments De Commande Et D'affichage

    4 Votre appareil Éléments de commande et d’affichage Écran tactile Touche marche/arrêt Écran tactile Toutes les fonctions de sélection possibles sont présentées sur l'écran tactile après appui sur l'icône ou le texte approprié, la fonction désirée peut être sé- lectionnée. Programme Raviver Sélection de programme...
  • Page 16 4 Votre appareil Paramètres des programmes Programme principal Programmes supplémentaires Rafraîchir Séchage Fin dans 1 h 30 Fin dans 1 h 30 Odeur Degré de séchage Charge Charge Délicat Délicat Rafraîchir avec Séchage avec minuterie minuterie Défroissage Démarrage différé Démarrage différé Hygiéniser Fin dans 1 h 30 Délicat...
  • Page 17 Signal sonore des Information touches Dureté de l’eau Mode de fonctionnement Sécurité enfants Service après-vente V-ZUG Démarrage différé Mise à jour du logiciel État des touches Les touches disposées sur l’écran tactile ont trois états différents. Symbole Fond lumineux foncé...
  • Page 18: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme principal Rafraîchir Dans le programme Raviver, les odeurs et les plis sont éliminés de votre linge sec grâce à la vapeur et la chaleur. Le programme principal Raviver comprend 3 phases: Raviver Le chauffage augmente la température de l'air et le linge est humidifié grâce à la vapeur, ce qui accélère encore l'opération de ravivage du linge.
  • Page 19 5 Tableau des programmes Le graphique suivant donne un aperçu des réglages du programme dans le programme principal Rafraîchir. forte Odeur moyenne légère * pleine Charge demi-charge faible * Délicat Non * Rafraîchir avec minuterie Arrêt * Défroissage Non * Démarrage différé...
  • Page 20 5 Tableau des programmes Odeur ▪ fort Pour le linge qui sent fort après un séjour dans un environnement enfumé ou dans des cuisines. ▪ moyenne Pour le linge qui sent assez fort après un séjour dans un environnement enfumé ou dans des cuisines. ▪...
  • Page 21: Programme Supplémentaire «Séchage

    Dans le programme supplémentaire «Séchage», le linge suspendu est soumis à un flux d'air chaud et est de ce fait séché en douceur. Le REFRESH-BUTLER sèche les vêtements, que vous les ayez lavés à la machine ou à la main ou que vous ayez été...
  • Page 22: Programme Supplémentaire «Hygiéniser

    5 Tableau des programmes Degré de séchage ▪ séchage normal Humidité résiduelle <2 % ▪ séchage fort Humidité résiduelle -2 % Charge ▪ pleine Pour une charge maximale de 5 kg de linge sec, répartie sur les tringles du haut et du bas. ▪...
  • Page 23 5 Tableau des programmes Hygiéniser Le chauffage augmente la température de l'air et le linge est humidifié grâce à la vapeur, ce qui accélère encore l'opération d'hygiénisation du linge. L'air est en outre purifié par photocatalyse. Une fois que le linge est ravivé, la phase «Séchage»...
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Préparation de l’appareil ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise ou enclenchez l’interrupteur mural. Trier le linge ▸ Ouvrez la porte de l’appareil. ▸ Répartissez le linge sur les tringles et dans la corbeille, voir «Exemples de chargement». Le linge ne doit pas toucher l'appareil. ▸...
  • Page 25: Exemple De Chargement

    6 Utilisation Exemple de chargement...
  • Page 26: Conseils Pour Rafraîchir Et Sécher

    6 Utilisation Conseils pour rafraîchir et sécher Conseils de remplissage ▪ Placez la laine ou les tricots dans la corbeille ou sur les tringles du milieu. ▪ Les vêtements de grande taille peuvent être suspendus de manière trans- versale dans l'appareil. ▪...
  • Page 27: Remplir Le Conteneur D'eau Propre

    6 Utilisation Remplir le conteneur d'eau propre N’utilisez pas d’eau déminéralisée (filtrée) ou distillée. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil. ▸ Ouvrez le clapet du réservoir d’eau 1: appuyez sur la partie centrale du bord supérieur. ▸ Retirez par la poignée le réservoir d'eau propre 2 portant le symbole ▸...
  • Page 28: Paramètres Des Programmes

    6 Utilisation Paramètres des programmes Programme principal Programmes supplémentaires Rafraîchir Séchage Fin dans 1 h 30 Fin dans 1 h 30 Odeur Degré de séchage Charge Charge Délicat Délicat Rafraîchir avec Séchage avec minuterie minuterie Défroissage Démarrage différé Démarrage différé Hygiéniser Fin dans 1 h 30 Délicat...
  • Page 29: Sélection Du Programme

    6 Utilisation Sélection du programme ▸ Allumez l'appareil: appuyez sur la touche sous l'écran tactile. – L'affichage indique la sé- Sélection de programme lection des programmes: Rafraîchir Programmes supplémentaires ▸ Effleurez le programme supplémentaire souhaité, p. ex. Raviver. – Une vue d'ensemble des Rafraîchir réglages des programmes Fin dans 1 h 30...
  • Page 30 6 Utilisation ▸ Effleurez la valeur de réglage souhaitée, p. ex. demi-charge. – La touche sélectionnée ap- Rafraîchir paraît sur fond bleu. Fin dans 1 h 30 – La vue d'ensemble des ré- glages du programme ap- paraît de nouveau sur l’écran.
  • Page 31: Corriger Les Données Saisies

    6 Utilisation Corriger les données saisies Pendant la sélection du programme ▸ Effleurez le réglage de programme souhaité. ▸ Effleurez la valeur de réglage. – La vue d'ensemble des réglages du programme apparaît de nouveau sur l’écran. Il n’est plus possible de faire des corrections après le démarrage du programme.
  • Page 32: Interrompre Un Programme

    6 Utilisation 6.11 Interrompre un programme De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte, risque de brûlure! Des gouttes d'eau condensée peuvent se répandre par terre lors de l'ouverture de la porte. L'intérieur de l'appareil risque d'être chaud. Soyez prudent lorsque vous sortez le linge.
  • Page 33: Arrêt Prématuré Du Programme

    6 Utilisation 6.12 Arrêt prématuré du programme De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte, risque de brûlure! Des gouttes d'eau condensée peuvent se répandre par terre lors de l'ouverture de la porte. L'intérieur de l'appareil risque d'être chaud. Soyez prudent lorsque vous sortez le linge.
  • Page 34: Fin Du Programme

    à l'aide du réglage du programme «Séchage avec minu- terie». ▸ Retirez le linge. Le REFRESH-BUTLER n'est pas un placard de rangement. ▸ Nettoyez le filtre principal. ▸ Videz le réservoir d’eau. ▸ Fermez la porte de l’appareil.
  • Page 35: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Modification des réglages utilisateur Les réglages utilisateur ne peuvent être modifiés que si aucun programme n'est en cours et aucun message d'erreur n'est affiché. La procédure générale est identique pour tous les réglages. Modifier les réglages utilisateur ▸ Allumez l'appareil: appuyez sur la touche sous l'écran tactile.
  • Page 36 7 Réglages utilisateur ▸ Effleurez la valeur de réglage souhaitée pour modifier le réglage. – La touche sélectionnée apparaît sur fond bleu. ▸ Effleurez la touche pour confirmer le réglage. – La vue d'ensemble des ré- Réglages glages utilisateur apparaît de nouveau sur l’écran.
  • Page 37 Dureté de l’eau Moyenne Faible Marche Sécurité enfants Arrêt * Démarrage dans Démarrage différé Fin dans * Information Détartrage Nettoyage du canal d’air Silent * Mode de fonctionnement Standard Service après-vente V-ZUG Mise à jour du logiciel * Réglage d’usine...
  • Page 38: Langue

    7 Réglages utilisateur Langue Il est possible de changer de langue d’affichage. Plusieurs langues sont disponibles. Luminosité Cette fonction permet d’adapter la lisibilité de l’affichage aux conditions d’éclairage. Niveaux de luminosité foncé moyenne lumineux très lumineux Signal sonore des touches Le signal sonore des touches peut être activé...
  • Page 39: Information

    7 Réglages utilisateur Information La version matérielle et logicielle actuelle est représentée dans l'information. Ces informations servent principalement au technicien de maintenance en cas de pannes. Détartrage À chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur en fonction de la dureté...
  • Page 40: Nettoyer La Conduite D'air

    7 Réglages utilisateur Les produits détartrants du commerce ne conviennent pas car ils peuvent contenir des additifs générant de la mousse ou ne pas être assez efficaces. En cas d’utilisation d’un autre produit de détartrage, celui-ci risque ▪ de trop mousser dans l’espace intérieur ▪...
  • Page 41: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement Il existe deux modes de fonctionnement différents. L'appareil peut être utilisé en mode «Standard» ou en mode «Silent», sans bruit. 7.12 Service après-vente V-ZUG Cette fonction est utilisée par le technicien de maintenance. 7.13 Mise à jour du logiciel Cette fonction permet de mettre à...
  • Page 42: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Intervalles de nettoyage Pos. Élément de Intervalle de Nettoyage l’appareil nettoyage Filtre principal au besoin * ▸ Retirez les peluches. dès que l’on constate ▸ Nettoyez avec un des dépôts importants détergent liquide et une éponge. ▸ Rincez à l’eau et laissez égoutter.
  • Page 43: Message D'erreur «Nettoyer Les Unités Du Filtre

    8 Entretien et maintenance Message d'erreur «Nettoyer les unités du filtre» Un dépôt de peluches important entraîne une réduction du flux d’air et peut ainsi nuire au processus de ravivage et de séchage et déclen- cher un message de dérangement. Les éléments suivants de l'appareil doivent être contrôlés et nettoyés au be- soin: ▪...
  • Page 44: Nettoyer La Natte Filtrante Principale

    8 Entretien et maintenance Nettoyer la natte filtrante principale Ne mettez jamais l’appareil en service sans natte filtrante. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil. ▸ Rabattez la grille du fond 1 vers l'arrière (voir flèche). ▸ Retirez la cassette principale 2 et ouvrez-la.
  • Page 45: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    8 Entretien et maintenance Nettoyer le réservoir d’eau Le réservoir d'eau ne doit pas être lavé dans le lave-vaisselle. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil. ▸ Ouvrez le clapet du réservoir d’eau 1 (appuyez sur la partie centrale du bord supérieur). ▸...
  • Page 46 8 Entretien et maintenance ▸ Soulevez le couvercle à l'avant et à l'arrière (par l'ouverture). ▸ Appuyez sur le couvercle, à l'avant et à l'arrière. ▸ Introduisez le réservoir d’eau dans le compartiment prévu à cet effet et fermez le clapet.
  • Page 47: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Si un autre dérangement est affiché, si le dérangement ne peut être supprimé, ou si le message indique «Contacter V-ZUG», appelez le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le message de dérangement complet.
  • Page 48 9 Comment éliminer soi-même des pannes ... «FXX/EXX FN XX» Causes possibles Remède ▪ Plusieurs situations ▸ Confirmez le message de dérangement en peuvent provoquer l’affi- effleurant la touche . chage d’un message «F». ▸ Coupez l'alimentation électrique pendant env. 1 minute. ▸...
  • Page 49: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer la gamme de produits et la désigna- tion précise. Cintres Corbeille Réservoir d'eau propre Réservoir d’eau de condensation Tamis principal à filtre...
  • Page 50 10 Accessoires et pièces de rechange Natte filtrante principale Grille d'air frais Natte filtrante d'air frais Produit de détartrage Durgol Swiss Steamer Le produit de détartrage est également disponible dans le commerce spécialisé.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur: 1960 mm Largeur: 775 mm Profondeur: 570 mm Poids: 170 kg Quantité de remplissage: 5 kg de linge sec Conditions ambiantes Températures ambiantes admissibles: 5 °C à 30 °C Raccordement électrique ▸ Voir plaque signalétique (voir page 12) 11.1 Taux de consommation avec les réglages d’usine Durée Énergie Température...
  • Page 52: Indications Pour Les Instituts D'essai

    11 Caractéristiques techniques 11.2 Indications pour les instituts d’essai Vous pouvez consulter les indications pour les instituts d'essai sur Internet sous: www.vzug.com/testinstitute. 11.3 EcoStandby Pour éviter une consommation d’énergie inutile, cet appareil est équipé de la fonction de réduction automatique de la consommation «EcoStandby». 5 minutes après la fin du programme, l'éclairage intérieur s'éteint, ainsi que l'écran tactile au bout de 20 minutes.
  • Page 53: Index

    Index Accessoires ........... 14 Hygiéniser..........22, 23 Cintres .......... 14 Corbeille.......... 14 Aération............ 18, 23 Information ............. 39 Appareil............13 Intervalles de nettoyage....... 42 Description .........  13 Structure.......... 14 Langue ............38 Luminosité de l'écran ........38 Caractéristiques techniques ....... 51 Charge .............
  • Page 54 Remplissez le réservoir d'eau propre ..27 Séchage..........18, 21, 23 Séchage avec minuterie......22 Sécurité enfants ..........38 Sélection de programme......15 Service après-vente V-ZUG......41 Service et assistance ........55 Son des touches ........... 38 Symboles............5 Tableau des programmes......18 Température ambiante.........
  • Page 55: Service Et Assistance

    – La plaque signalétique se trouve en haut à l'intérieur de la porte de l’appareil. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
  • Page 56 ▸ Ouvrez la porte de l’appareil. ▸ Sortez le linge. ▸ Nettoyez le tamis principal à filtre. ▸ Videz le réservoir d’eau. ▸ Fermez la porte de l’appareil. ▸ Appuyez sur la touche 1015606-R04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6301 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Ce manuel est également adapté pour:

14002

Table des Matières