Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
DecoRad® Floormate
DecoRad® Systems bv
Fokkerstraat 25
3905 KV Veenendaal
Les Pays-Bas
Phone : +31(0)318-550425
E-mail : info@decorad.com
www.decorad.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DecoRad GEN 6

  • Page 1 Manuel d’utilisation DecoRad® Floormate DecoRad® Systems bv Fokkerstraat 25 3905 KV Veenendaal Les Pays-Bas Phone : +31(0)318-550425 E-mail : info@decorad.com www.decorad.com...
  • Page 2: Prologue

    Prologue Le DecoRad® Floormate est la machine de séchage UV sur site la plus sûre et la plus avancée sur le marché aujourd’hui. Il est utilisé pour durcir les revêtements de sol, les vernis et les huiles ! L’équipement de DecoRad® Systems est développé en collaboration avec les entreprises de revêtement et construit avec les dernières technologies.
  • Page 3: Table Des Matières

    4. Mise en service ..................... 13 5. Opération ......................15 5.1 Mettez le DecoRad® Floormate on marche ............ 15 5.2 La mise hors tension du DecoRad® Floormate ..........16 6. Messages d'erreur / conseils ................17 7. Spécifications du DecoRad® Floormate ............... 18 8.
  • Page 4: Introduction

    Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le Floormate. La sécurité optimale est seulement garantie si les instructions d’utilisation, comme décrit dans ce manuel, sont respectées. Le DecoRad® Floormate ne peut être utilisé que par un personnel suffisamment qualifié. 1.1 Documents connexes Complémentairement à...
  • Page 5: Marquage Ce

    Consultez l’annexe du marquage CE. 1.4 Garantie Le fabricant du DecoRad® Floormate accorde 12 mois de garantie sur les pièces de rechange et les frais de réparation. * Cette garantie est uniquement valable si le DecoRad® Floormate est utilisé conformément aux spécifications et on a respecté le mode d’emploi et les instructions d’entretien.
  • Page 6: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre décrit les mesures de sécurité relatives au DecoRad® Floormate. Lisez ce chapitre attentivement avant de mettre le DecoRad® Floormate en pratique ou de réaliser le travail d’entretien. 2.1 Symboles de sécurité dans ce Manuel d’utilisation. Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur des...
  • Page 7: Utilisation

    2.3 Utilisation Le DecoRad® Floormate ne peut être utilisé que par le personnel suffisamment qualifié . Les consignes de sécurité décrites dans ce manuel, doivent être observées. Si vous ne suivez pas les instructions, cela peut causer des blessés graves et des dégâts matériels.
  • Page 8: Risques De Rayonnement Uv

    2.7 Risques de rayonnement UV Les UVA, comme les UVB, peuvent endommager les cellules et le matériel génétique, ce qui conduit au cancer de la peau. Les UVB présentent un plus grand risque. Même si les scientifiques pensaient que UVA n’était pas dangereux, des recherches plus récentes ont prouvé...
  • Page 9: L'utilisateur

    La lampe émet une grande quantité de chaleur : tenir hors de portée des mélanges explosifs et très inflammables. Assurez-vous que la salle où le DecoRad® Floormate sera utilisée est éclairée et aérée. Le Floormate devrait être levé par 2 personnes.
  • Page 10: Description De La Machine

    3. Description de la Machine Ce chapitre décrit les parties et l’emploi opérationnel du DecoRad® Floormate. 3.1 Fonction Le DecoRad® Floormate est l’outil ultime pour un durcissement instantané des revêtements de sol, laques et huiles. Grâce à l’UV, il peut durcir aussitôt jusqu’à 250 mètres carrés par heure (dépendant du type de sol de base, de l’épaisseur de la...
  • Page 11: Panneau De Commande

    3.3 Panneau de commande Le bouton “ON” : activer Le bouton “OFF” : désactiver Les boutons “+ et –“ (individuel et/-, ou ensemble) : fixer la vitesse Le bouton “enter” : confirmer Le bouton “cancel” : annuler Emergency stop : arrêt d’urgence 3.4 Equipements et accessoires standard - Paquet de sécurité...
  • Page 12: Mise En Service

    Câble d’alimentation CEE -UL Connectez le câble d’alimentation fourni avec le connecteur bleu sur le DecoRad® Floormate comme indiqué sur les images ci-dessous. ATTENTION : assurez-vous que le câble d’alimentation est fermement fixé à la sortie bleue de la machine en utilisant le verrou tournant !
  • Page 13 Dès que le bouton “power ON” est pressé, le ventilateur commencera à travailler. Ajustez la lampe UV à la bonne hauteur en utilisant les poignées d’ajustement rouges. La hauteur recommandée est aussi bas que possible. Places l’écran thermique sous la lampe UV avant de démarrer la lampe UV et également pendant le refroidissement.
  • Page 14: Opération

    5. Opération 5.1 Mettez le DecoRad® Floormate en marche Connectez le câble d’alimentation au Floormate et au réseau. Pressez le Bouton On à l’arrière du Floormate à côté du connecteur d’alimentation bleu. La version du logiciel s’affichera brièvement sur l’écran et le ventilateur s’allume.
  • Page 15: La Mise Hors Tension Du Decorad® Floormate

    Cliquez sur le bouton “Lamp” sur le guidon ; la lampe UV passera à la position de gradation. Cliquez sur le bouton "off" sur l’écran pour désactiver le DecoRad® Floormate, reposez le sur l’écran thermique et laissez refroidir jusq’à l’arrêt automatique.
  • Page 16: Messages D'erreur / Conseils

    • Lorsque le Floormate est mis hors tension (et refroidi), le câble d’alimentation doit toujours être retiré de la source d’énergie • Lorsqu’il y a des mauvais résultats de durcissement, veuillez consulter votre fournisseur de revêtements et/-, ou ordonner un nouveau bulbe UV comprenant des réflecteurs chez DecoRad® Systems Erreur Description Solution Général...
  • Page 17: Spécifications Du Decorad® Floormate

    7. Spécifications du DecoRad® Floormate SPECIFICATIONS Floormate Général Marque et description DecoRad® Floormate GEN6 Couleur Argent / noir Zone de durcissement 45 cm ✓ Boîtier de la lampe réglable en hauteur (mm) ✓ Zéro degré rayon de braquage ✓ Vitesse de durcissement réglable ✓...
  • Page 18: Pièces De Service

    8. Pièces de service 8.1 Distribution Standard Le DecoRad® Floormate est livré avec : Flightcase (protection et transport) 2 cônes de sécurité Manuel d’utilisation et quick guide Paquet de sécurité personnelle Rallonge Ecran thermique Paquet de sécurité remplaçable sur site Pour éviter des temps d’arrêt sur site, le paquet optionnel suivant est disponible :...
  • Page 19: Remplacer Des Pièces De Service

    9.1 Remplacement de la lampe-UV Suivez les instructions suivantes pour remplacer la lampe-UV. 1. Couchez le DecoRad® Floormate en arrière et laissez le reposer sur le guidon. 2. Poussez les poignées rouges en bas aussi loin que possible ; la lampe se...
  • Page 20 3. Desserrez la vis à tête hexagonale indiquée des deux côtés avec les outils adaptés. 4. Retirez les deux vis à tête hexagonale. 5. Retirez délicatement le boîtier de la lampe en acier inoxydable complet. 6. Desserrer les deux connecteurs en céramique avec un tournevis. ATTENTION : Dévissez-les sur les côtés de la lampe, les connecteurs en céramique restent sur place dans la machine !
  • Page 21 7. Remplacez l’élément complet de la lampe. 8. Attachez les câbles de la nouvelle lampe avec les 2 connecteurs céramiques. 9. Remettez la lampe entière en place dans le DecoRad® Floormate. 10. Serrez le boulon et l’écrou. 11. Tirez les poignées rouges en haut ; la lampe se trouve alors dans le point le...
  • Page 22: Remplacement De La Carte De Circuit Imprimée

    9.2 Remplacement de la carte de circuit imprimé Retirez le cordon d’alimentation ! Assurez-vous que la lampe est refroidie ! Suivez les instructions suivantes pour remplacer la carte de circuit imprimé. 1. Assurez-vous que le guidon est replié et fixé. 2.
  • Page 23 4. Retirez attentivement tous les connecteurs à la main. PRENEZ NOTE : LAISSEZ LES FILS DANS LES CONNECTEURS ! 5. Retirez les 8 vis à tête hexagonale avec lesquelles la carte de circuit imprimé est fixée. 6. Retirez la carte de circuit imprimé du DecoRad® Floormate...
  • Page 24 7. Placez la nouvelle carte de circuit imprimé dans le DecoRad® Floormate. 8. Sécurisez la carte de circuit imprimé avec 8 vis à tête hexagonale dans le DecoRad® Floormate. 9. Connectez tous les connecteurs à la carte de circuit imprimé.
  • Page 25: Remplacez Les Fusibles De La Carte De Circuit Imprimé

    1. Le fusible de rechange est emballé dans un sachet et se trouve à l’intérieur du DecoRad® Floormate. (1x 32mA) 2. Retirez la tête de fusible indiqué et puis le fusible. 3. Placez le nouveau fusible comme indiqué sur l’image.
  • Page 26: Etalonnage De La Vitesse

    Floormate (Veuillez vérifier la vitesse fréquemment) 1. Prenez une plage de 5 mètres / 15 pieds 2. Choisissez la vitesse du DecoRad® Floormate en – mètres/pieds par minute. 3. Mesurez la distance parcourue pendant 1 minute. 4. Si la distance dévie, utilisez le régleur sur la carte de circuit imprimé afin de régler la bonne vitesse (entouré...
  • Page 27: Annexes

    10. Annexes 10.1 Déclaration CE DecoRad® Systems bv Fokkerstraat 25 3903 KV Veenendaal The Netherlands Declare fully under own responsibility that the equipment specified in this declaration complies with the conditions as defined in: Machinery Directive : :2006/42/EC EMC Directive...
  • Page 28 10.2 TÜV Declaration...

Table des Matières