Thermaltake Toughpower Grand Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Toughpower Grand:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Toughpower Grand
TM
Toughpower Grand
TM
Grand
Toughpower
TM
The Efficiency Avantgarde
User's Manual
Benutzerhandbuch
Mode d'emploi
Manual del usuario
Manuale dell'utente
Manual do Utilizador
Εγχειρίδιο Χρήσης
安裝說明書
用戶手冊
ユーザーズマニュアル
Руководство пользователя
10
kullanıcı elkitabı
(EEE Yönetmeliğine Uygundur)
คู ่ ม ื อ การใช้
Specifications subject to change without notice.
www.thermaltake.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermaltake Toughpower Grand

  • Page 1 Toughpower Grand Toughpower Grand Grand Toughpower The Efficiency Avantgarde User's Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual del usuario Manuale dell’utente Manual do Utilizador Εγχειρίδιο Χρήσης 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı (EEE Yönetmeliğine Uygundur) คู ่ ม ื อ การใช้...
  • Page 2: Table Des Matières

    Toughpower Grand Toughpower Grand Table of contents 1. Warnings & Caution 2. Components Check 3. Power Connector Introduction 4. Installation Steps 5. Product Features 6. Output Specification 7. EMI & SAFETY 8. Environments 9. Trouble Shooting...
  • Page 3: Warnings & Caution

    4. Power supply should be powered by the source indicated on the rating label. ATX Cable (24-pin) 600mm 1 (Each cable is equipped with 1 connector) 5. Please use only genuine Thermaltake modular cables with Thermaltake Toughpower Grand Cable EPS12V CPU Cable (8-pin) 1 (Each cable is equipped with 1 connector) 600mm Management power supply models.
  • Page 4: Installation Steps

    - DIMENSION: 5.9”(W) x 3.4”(H) x ˙7.1” (L);150mm(W) x 86mm(H) x 180mm(L) - Built-in industry grade protections: Over Current, Over Power, Over Voltage, Under Voltage, Over contact your local store or Thermaltake branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for more technical support: Temperature and Short-Circuit protection.
  • Page 5 Ihre Gewährleistung. 4. Das Netzteil sollte durch die Quelle gespeist werden, die auf dem Rating-Etikett angegeben ist. 5. Bitte benutzen Sie nur originale Thermaltake Modularkabel mit den Thermaltake Toughpower Grand Cable Management Netzteilmodellen. Kabel von Fremdherstellern sind evtl. nicht kompatibel und können erhebliche Schäden an Ihrem System und am Netzteil verursachen.
  • Page 6: Vorstellung Der Anschlüsse

    Toughpower Grand Toughpower Grand 4. Installationsschritte 3. Vorstellung der Anschlüsse Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind. Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil. 1. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben. Bringen Sie die TPG-850M zwei Vibrationabsorbierungs-Dichtungen (empfohlen) ein, die mit der Einheit geliefert werden.
  • Page 7: Ausgangsspezifikation

    5. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen? Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Thermaltake Kundendienst Niederlassung. Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden:...
  • Page 8: Avertissements Et Mise En Garde

    5. Veuillez utiliser uniquement les câbles modulaires Thermaltake authentiques avec les modèles pour le processeur Thermaltake Toughpower Grand dotés de gestion de câble. Les câbles tiers pourraient ne pas être Câble EPS/ATX 12 V (4+4 broches) compatibles et provoquer des dommages importants à votre système et à alimentation. La garantie 1 (Chaque câble est équipé...
  • Page 9: Etapes D'installation

    Thermaltake pour un service après vente. Vous pouvez aussi vous reporter au site Web de Thermaltake pour plus d’assistance technique : - Protections intégrées de classe industrielle : Protection contre le sur-courant, la surpuissance, la surtension, la sous-tension, le dépassement de température et le court-circuit.
  • Page 10: Precauciones Y Advertencias

    4. La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la etiqueta de identificación. 5. Utilice únicamente cables modulares Thermaltake originales con los modelos de fuente de alimentación Gestión de Cable Thermaltake Toughpower Grand. Los cables de otros fabricantes podrían no ser compatibles y provocar daños graves en su sistema y en la fuente de alimentación.
  • Page 11: Pasos De Instalación

    Toughpower Grand Toughpower Grand 4. Pasos de instalación 3. Introducción sobre los conectores de alimentación Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado. Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna de la fuente de alimentación antigua. 1. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados. Incluya las dos juntas de TPG-850M absorción de vibraciones (recomendado) que se suministran con la unidad.
  • Page 12 Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente, contacte con el distribuidor local o con una sucursal de Thermaltake para obtener servicio postventa. Si desea obtener más asistencia técnica, también puede consultar la página web de Thermaltake: www.thermaltake.com...
  • Page 13: Avvertenze

    Cavo ATX (24 pin) 1 (ciascun cavo è fornito di 1 connettore) 600mm classificazione. 5. Utilizzare esclusivamente cavi modulari Thermaltake di grandi dimensioni originali modelli di Cavo CPU EPS12V (8-pin) 600mm 1 (ciascun cavo è fornito di 1 connettore) alimentazione con gestione cavi Thermaltake Toughpower. I cavi di altri produttori potrebbero Cavo CPU da 12V ATX/EPS (4+4pin) 1 (ciascun cavo è...
  • Page 14: Risoluzione Dei Problemi

    - DIMENSIONI: 5,9”(W) x 3,4”(H) x ˙7,1” (L); 150 mm (W) x 86 mm (H) x 180 mm (L) contattare il proprio fornitore locale o la filiale Thermaltake per il servizio post-vendita. Inoltre, per - Protezioni di tipo industriale integrate: Protezione per sovraccarico, sovravoltaggio, bassa maggiore supporto tecnico, è...
  • Page 15: Avisos E Precauções

    4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada na etiqueta informativa. 5. Utilize apenas cabos modulares originais da Thermaltake com os modelos de fonte de alimentação de Gestão de Cabo Toughpower Grand da Thermaltake. Os cabos de outras marcas podem não ser Índice compatíveis e provocar graves danos ao seu sistema e à...
  • Page 16: Passos De Instalação

    Toughpower Grand Toughpower Grand 4. Passos de Instalação 3. Introdução do Conector de Alimentação Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado no interruptor e da corrente eléctrica. Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
  • Page 17: Πίνακας Περιεχομένων

    Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar devidamente após seguir as instruções acima, contacte a sua loja local ou agente da marca Thermaltake ou o serviço pós-venda. Também pode consultar o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico:...
  • Page 18 1 (Κάθε καλώδιο είναι εξοπλισμένο με 1 βύσμα) 600mm (4+4 ακίδων) Thermaltake Toughpower Grand Cable Management. Τα καλώδια τρίτων ενδέχεται να μην είναι συμβατά και ίσως προκαλέσουν σοβαρή βλάβη στο σύστημά και στο τροφοδοτικό σας. Η εγγύηση Καλώδιο PCI-E (6+2 ακίδων) 6 (Κάθε...
  • Page 19 Αν μετά από την εφαρμογή των παραπάνω οδηγιών, ακόμα δεν είναι δυνατό να λειτουργήσει το - Υψηλή αξιοπιστία: Μέσος χρόνος καλής λειτουργίας (MTBF) >120.000 ώρες. τροφοδοτικό, επικοινωνήστε με το τοπικό κατάστημα ή υποκατάστημα της Thermaltake για - ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ: 5,9”(Π) x 3,4”(Υ) x 7,1” (Μ), 150mm(Π) x 86mm(Υ) x 180mm(Μ) μεταγοραστική...
  • Page 20 1. 警告與注意事項 1. 請勿在使用電源供應器時拔下 AC 電源線。 否則,可能會損壞元件。 2. 請勿將電源供應器放置在高濕和/或高溫環境中。 3. 電源供應器內存在高壓。 未經授權的維修技師或電工,請勿打開電源供應器的外殼。 否則 會導致保固失效。 4. 應按額定功率標籤上的指示供電。 目 錄 5. 請限使用原廠 Thermaltake 模組化纜線搭配 Thermaltake Toughpower Grand 纜線管理 電源供應器機型。 協力廠商纜線可能不相容,並造成您的系統與電源供應器嚴重損壞。 使 用協力廠商纜線會導致保固失效。 6. 若未遵照本手冊中的任何警告與注意事項,將導致所有保固和保證失效。 01. 警告與注意事項 2. 檢查元件 02. 檢查元件 Toughpower Grand 電源供應器...
  • Page 21 +12V 母線分佈 - 100% 高品質 105℃ (221℉) 日產電解及固態電容器。 即便在最嚴苛的作業環境下,也可 發揮卓越的效能和可靠性。 TPG-1050M TPG-1200M - 雙重順向轉換電路: 能耗低,可靠性強。 - 獨一無二的 DC – DC 轉換器,具備最高的效率、最穩定的效能,以及絕佳的控制功能。 Toughpower Grand 1050W Toughpower Grand 1200W - 3oz PCB 設計可減少發熱,並提高效率。 12V1 12V2 12V1 12V2 - 12Vin1:單組 +12V 母線設計提供 850W 的功率,最高支援 71A。...
  • Page 22 08. 环境 9. 故障排除 09. 故障排除 若電源供應器不能正常作用,請參閱下面的故障排除指南,然後再決定是否請求服務支援: 1. 電源線是否正確插入供電插孔及電源供應器的 AC 電源插孔? 2. 請確定電源供應器上的 “I/O” 開關切換至 “I” 位置。 3. 請確定所有電源接頭都已正確連接至所有裝置。 4. 若要重設 PSU,請使用 “I/O” 開關關閉或開啟電源供應器數次,每次關閉狀態保持約 0.5 秒。 5. 若連接至 UPS 裝置,則 UPS 是否開啟並且已插入電源線? 若依上述指示檢查後,電源供應器仍無法正常工作,請聯絡當地商店或 Thermaltake 分公司 以取得售後服務。 您也可前往 Thermaltake 網站以取得更多技術支援: www.thermaltake.com...
  • Page 23 长度 缆线 器机壳。 擅自打开机壳会导致担保无效。 ATX 缆线(24 针) 1(每条缆线均配有 1 个连接器) 4. 应以铭牌上标示的电源为电源供应器供电。 600mm 5. 请只使用 Thermaltake 原厂模块化缆线,搭配 Thermaltake Toughpower Grand 缆线管 EPS12V CPU 缆线(8 针) 1(每条缆线均配有 1 个连接器) 600mm 理电源供应器型号。 第三方缆线可能不兼容,并可能对系统及电源供应器造成严重损坏。 ATX/EPS 12V CPU 缆线(4+4 针) 1(每条缆线均配有 1 个连接器) 600mm 使用第三方缆线会导致担保无效。...
  • Page 24 Toughpower Grand Toughpower Grand 4. 安装步骤 6. 输出规格 注意: 请确保系统已关闭,并已断电。 断开交流电源线与旧电源供应器的连接。 输入电压: 100V-240V; 频率: 50Hz - 60Hz 1. 用随附的四颗螺丝将 PSU 安装在机箱内。 将装置随附的两个减震衬垫(建议使用)安 装在内。 型号 电压 +3.3V +12V1 +12V2 -12V +5VSB 2. 将 24 针主电源连接器连接至主板。 最大负载 0.8A 850W 3. 连接 CPU 的 8 针或 4 针连接器。 若主板仅支持 4 针 ATX 12V (CPU) 连接器,那么请卸...
  • Page 25 Toughpower Grand Toughpower Grand 1. 警告と注意事項 1. 電源装置を使用しているとき、AC電源コードのプラグを”イかないでください。 使用中に 抜くと、コンポーネントが損傷します。 2. 電源装置を温度や湿度が高い環境に設置しないでください。 3. 電源装置には高い電圧が存在します。 正規の修理技術者または電気技師以外は電源装置 を開けないでください。 電源装置を開けると、保証に無効になります。 4. 電源装置は、定格ラベルに示された電源から電気を供給する必要があります。 5. Thermaltake Toughpower Grandケーブル管理電源装置に付属する、正規Thermaltakeモ 目 次 ジュールケーブルのみを使用してください。 サードパーティ製ケーブルは互換性がな く、システムと電源装置に重大な損害をもたらす原因となります。 サードパーティ製ケ ーブルを使用した場合、保証は無効になります。 6. 本書で指示された警告や注意事項に従わない場合、保証はすべて無効になります。 01. 警告と注意事項 2. コンポーネントのチェック 02. コンポーネントのチェック Toughpower Grand電源装置...
  • Page 26 す。 - 24/7 @ 50℃: 850W/1050W/1200W連続電力の提供を保証します。 - 妥協ないパフォーマンスに裏付けられた真の美観設計 +12V 出力系統配分 - 著作権のあるデュアルボールベアリング14cm星形ファンにより、長い製品寿命が実現すると共に全体 的なノイズ出力が抑えられ、ベアリングの摩擦が大幅に減少しています。 TPG-1050M TPG-1200M - 100% 105℃ (221℉) 日本製電解コンデンサおよび固定コンデンサ: もっとも過酷な動作環境下でも妥協 のないパフォーマンスと信頼性を提供します。 Toughpower Grand 1050W Toughpower Grand 1200W - 二重転送のスイッチング回路: 低い電力損失と高い信頼性を提供します。 - 比類のないDC対DCコンバータが最高の効率、もっとも安定したパフォーマンス、完全な電圧変動範囲 12V1 12V2 12V1 12V2 を提供します。 24ピンメイン電源コネクタ - 3オンスのPCB設計により、熱の生成が抑えられ、効率化が向上しています。...
  • Page 27 Toughpower Grand Toughpower Grand 6. 出力仕様 入力電圧: 100V-240V; 周波数: 50Hz - 60Hz モデル 電圧 +3.3V +12V1 +12V2 -12V +5VSB 最大負荷 0.8A 850W 結合ワット数 180W 850W 9.6W 最大負荷 0.8A Содержание 1050W 結合ワット数 180W 1050W 9.6W 0.8A 最大負荷 1200W 180W 1200W 9.6W 結合ワット数...
  • Page 28 ования к расчетному току. Кабель ЦП ATX/EPS 12V 1 (каждый кабель оснащен 1 разъемом) 600mm 5. Используйте только подлинные модульные кабели Thermaltake с моделями источников электр (4+4 контакта) опитания Thermaltake Toughpower Grand Cable Management. Кабели сторонних производителе Кабель PCI-E (6+2 контакта) 6 (каждый...
  • Page 29 щим образом, пожалуйста, обратитесь за послепродажным обслуживанием в ваш местный магази ренапряжения, пониженного напряжения, перегрева и короткого замыкания. н или филиал компании Thermaltake. Для получения дополнительной технической поддержки мож - Аттестация по безопасности/электромагнитному излучению: сертифицировано по стандартам CE, TUV, www.thermaltake.com но...
  • Page 30 Aksi halde, garanti geçerliliğini kaybeder. 4. Güç, güç kaynağına derecelendirme etiketinde belirtilen kaynak tarafından sağlanmalıdır. 5. Thermaltake Toughpower Grand Kablo Yönetimi güç kaynağı modelleriyle lütfen yalnızca özel Thermaltake modüler kablolarını kullanın. Üçüncü taraf kabloları ürünle uyumlu olmayabilir ve İçindekiler...
  • Page 31: Ürün Özellikleri

    Toughpower Grand Toughpower Grand ı ı 4. Kurulum Ad mlar ı ı ı 3. Güç Konektörü Tan Not: Sisteminizin kapalı olduğundan ve fişinin takılı olmadığından emin olun. AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün. TPG-850M 1. PSU’yu sağlanan dört vidayla kasaya takın. Birimle birlikte gönderilen iki titreşim emme contasını da (önerilen) takın.
  • Page 32: Sorun Giderme

    5. Bir UPS birimine bağlıysa, UPS’nin açık ve fişe takılı olup olmadığını kontrol edin. Yukarıdaki talimatları uyguladıktan sonra güç kaynağı yine de çalışmazsa, lütfen yetkili satış mağazanızla ya da Thermaltake şubesi satış sonrası hizmet bölümüyle görüşün. Teknik destek için Thermaltake’in web sitesine de bakabilirsiniz:...
  • Page 33 4. แหล่ ง จ่ า ยไฟต้ อ งรั บ แรงดั น ไฟฟ้ า ตามที ่ ก ำหนดไว้ ใ นฉลากพลั ง งานเท่ า นั ้ น 5. โปรดใช้ ส ายเชื ่ อ มต่ อ ของแท้ ข อง Thermaltake เท่ า นั ้ น ในการติ ด ตั ้ ง โมเดลต่ า งๆ ของ แหล่ ง จ่ า ยไฟ Thermaltake สายซี...
  • Page 34 - การป้ อ งกั น เกรดอุ ต สาหกรรมที ่ ต ิ ด ตั ้ ง ไว้ ภ ายใน: การป้ อ งกั น กระแสไฟฟ้ า เกิ น , กำลั ง ไฟฟ้ า เกิ น , แรงดั น ไฟฟ้ า เกิ น , นอกจากนี ้ คุ ณ ยั ง สามารถขอรั บ การสนั บ สนุ น ทางเทคนิ ค เพิ ่ ม เติ ม จากเว็ บ ไซต์ ข อง Thermaltake ได้ ท ี ่...

Table des Matières