weinor BiSens Agido-3V Instructions De Service

weinor BiSens Agido-3V Instructions De Service

Montrer les pouces Voir aussi pour BiSens Agido-3V:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BiSens Agido-3V
Sensor für Markisen zum Schutz vor zu starkem Wind oder anderen mechanischen Einwirkungen
Sensor voor zonneschermen, ter bescherming tegen te sterke wind of andere mechanische inwerkingen
Sensor for awnings to protect against excessive wind or other mechanical influences
Capteur pour stores destiné à protéger contre des vents forts ou d'autres effets mécaniques
Betriebs- und Einstellanleitung
Gebruiks- en instellingshandleiding
Operating and adjustment instructions
Instructions de service et de réglage
Lesen Sie diese Anleitung und beachten Sie den Inhalt und die Warnhinweise vor der ersten Benutzung!
Lees deze handleiding goed door, vóór het eerste gebruik dient u vertrouwd te zijn met de inhoud van deze handleiding en de waarschuwingen!
Please read these instructions and observe their contents and warnings before using the equipment for the first time!
Avant la première utilisation du produit, veuillez lire cette notice et en respecter le contenu et les mises en garde !
Markisen
Zonneschermen
Terrassendächer
Terrasoverkappingen
Glasoasen®
Glasoases®
nur für geschultes Personal
alleen voor geschoold personeel
only for trained personnel
seulement pour personnel formé
Awnings
Stores
Patio roofs
Toits de terrasse
Glasoasen®
Oasis de verre®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour weinor BiSens Agido-3V

  • Page 1 Glasoases® Glasoasen® Oasis de verre® BiSens Agido-3V Sensor für Markisen zum Schutz vor zu starkem Wind oder anderen mechanischen Einwirkungen Sensor voor zonneschermen, ter bescherming tegen te sterke wind of andere mechanische inwerkingen Sensor for awnings to protect against excessive wind or other mechanical influences Capteur pour stores destiné...
  • Page 20: Aperçu Des Produits

    Arrêt courant Marche installé. • Désactivez le BiSens Agido-3V d'un store avec Volant Plus sans moteur (actionnement par manivelle) lorsque des dommages peuvent apparaître lors du rodage automatique du store Symboles de sécurité...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    1 (très sensible, réaction par vent faible /léger souffle) et 10 (sensibilité minimale, réaction uniquement par vent fort / fortes trépidations). Il est nécessaire d’enlever les piles pour désactiver le capteur. weinor GmbH & Co. KG BiSens Agido-3V | 1178799-0000 w | v3.2 | 2020-02-03...
  • Page 22: Préparation De La Mise En Service

    • Mettez tous les composants BiConnect en service pour pouvoir • Familiarisez-vous avec les éléments de commande situés dans utiliser le capteur de protection du produit BiSens Agido-3V ! BiSens Agido-3V (voir l’illustration suivante). • Veillez à ce que le store puisse être rentré et déployé à l'aide de l'émetteur manuel.
  • Page 23: Programmation Du Récepteur

    Betriebs- und Einstellanleitung | Gebruiks- en instellingshandleiding | Operating and adjustment instructions | Instructions de service et de réglage détermination du mode émission Programmation du récepteur BiSens Agido-3V décide en mettant les piles et au premier • Sélectionnez le canal sur un émetteur déjà programmé sur le branchement au récepteur s'il doit être exploité de manière récepteur sur lequel le store peut être commandé.
  • Page 24: Ajustement De La Sensibilité

    • Vérifiez si l’installation et le fonctionnement sont corrects en bougeant la barre de charge (conformément à la valeur seuil réglée) par des coups ou secousses ! BiSens Agido-3V | 1178799-0000 w | v3.2 | 2020-02-03 weinor GmbH & Co. KG...
  • Page 25: Suppression Du Capteur

    Un changement des piles tous les deux ans est nécessaire pour une utilisation durable du capteur. • Changez les piles dans le BiSens Agido-3V dès que le moteur du store s'immobilise brièvement 2 fois en rentrant ou en se déployant (c'est le signal visuel qui indique que les batte- ries sont presque déchargées).

Table des Matières