Télécharger Imprimer la page

ORION PLUS HPA-000-1/0 Notice De Montage page 3

Rayonnage à dossiers suspendus

Publicité

Montage der Rahmen, ein- und beidseitige Nutzung
Montage des châssis, utilisation d'un côté et des deux côtes
Montage van de frames, een- en tweezijdig gebruik
Frame assembly, single sided and double sided utilisation
Abb. 1
Abb. 1 a
1
Stützprofil
Stützenverbinder
1
2
Profilé d'appui
Connexion d'appui
Steunprofiel
Steunverbindingsstuk
Support frame
Support connection
Abb. 2
Abb. 2 a
3
Sicherungsstift
4
Cheville de fixation
Bevestigingspen
Securing pin
2
5
4
Fußplatte
Kunststoffkappe
5
Plaque de base
Plastique de protection
Voetplaat
Kunststofkap
Footplate
Plastic cap
Aufbauanleitung
D
Notice de Montage
F
NL
Handling voor montage
GB
Assembly instruction
D
Sicherheitshinweis:
Um Verletzungen bei der Montage zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen zwingend
das Tragen von Arbeitshandschuhen!
Zwei Stützprofile im Abstand der Stützenverbinder anordnen. Stützenverbinder
entsprechend Abb. 1 (die Pfeile zeigen in Richtung des Fußbodens) einsetzen und
mit einen Gummihammer o.ä. in die Stützprofile einschlagen.
Achtung!
Sicherungsstifte, Fußplatten und Kunststoffkappen einsetzen (Abb. 2).
F
Consigne de sécurité :
Afin d'éviter des blessures lors du montage, nous vous recommandons instamment
de porter des gants de travail!
Montage des châssis, utilisation d'un côté et des deux côtés. Disposer les deux
profilés d'appui entre les connexions d'appui. Placer les connexions d'appui suivant
l'illustration 1 (les flèches indiquent la direction du sol) et insérer avec un marteau
en caoutchouc les profilés d'appui.
Attention!
Placer les Chevilles de fixation, plaques de base et plastiques de protection
(fig. 2).
NL
Veiligheidsaanwijzing:
Om verwondingen bij de montage te vermijden, bevelen wij u met drang aan werk-
handschoenen te dragen!
Twee steunprofielen op de afstand van de steunverbindingsstukken plaatsen.
Steunverbindingsstukken overeenkomstig afb. 1 (de pijlen wijzen in de richting van
de vloer) inzetten en met een rubberen hamer of dergelijke in de steunprofielen
slaan.
Opgelet!
Bevestigingspennen, voetplaten en kunststofkappen inzetten (Afb. 2).
3
GB
Safety note:
In order to avoid injuries during assembly, we strongly recommend wearing work
gloves!
Arrange two support frames at the correct distance for the support connection. Fit
the support connections as shown in Ill. 1 (the arrow points in the direction of the
ground) and use a rubber hammer (or similar) to tap them into the support fra-
mes.
Attention!
Fit the securing pins, footplates and plastic caps (Ill. 2).
Die Fixierprägung der Stützenverbinder (Abb. 1 a) muss auf beiden
Seiten in die Stützprofile einrasten (Abb. 2).
Les connexions d'appui (fig. 1) doivent s'enclencher des deux côtés
des profilés d'appui (fig. 2 a).
De fixeeradhesie van de steunverbindingsstukken (Afb. 1 a) moet
aan beide kanten in de steunprofielen sluiten (Afb. 2 a).
The locking pieces for the support connections (Ill. 1 a) must be
snapped in position on both sides in the support frames (Ill. 2 a).
3

Publicité

loading