Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de Cat.
2210-20
FLUORESCENT LIGHTING TESTER
TESTEUR D'ÉCLAIRAGE FLUORESCENT
PROBADOR DE ILUMINACIÓN FLUORESCENTE
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
OFF
LAMP
BALLAST
PIN
TEST

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2210-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR LAMP Cat. No. BALLAST No de Cat. 2210-20 TEST FLUORESCENT LIGHTING TESTER TESTEUR D’ÉCLAIRAGE FLUORESCENT PROBADOR DE ILUMINACIÓN FLUORESCENTE TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Save these instructions - This operator’s manual contains important safety and operating 3. TEST button immediately. instructions for the MILWAUKEE Fluorescent Lighting Tester. Before using the tool, read this 4. Pin slots 1. Turn dial to OFF. operator’s manual and all labels on the tool.
  • Page 3 Milwaukee Electric Tool Corporation back on by pressing the worklight button again. mended to return the tool to a MILWAUKEE service - factory Service Center, freight prepaid and insured 7. Holding the tool by its insulated gripping sur- facility for calibration.
  • Page 4: Règles Importantes De Sécurité

    Capacité de test PIN max. 30V~, <1kOhm Conserver ces instructions – Ce manuel d’utilisation contient des instructions importantes de sécurité et de fonctionnement pour le testeur d’éclairage fl uorescent MILWAUKEE. Avant Protection contre les surtensions 6 kV en crête d’utiliser l’appareil, lire ce manuel d'utilisation et tous les autocollants apposés sur l’outil.
  • Page 5 Le test de la LAMPE peut être effectué pendant Pour les lampes T8 non allumées : Chaque produit de test et de mesure MILWAUKEE (y • Sortir fermement l’antenne. l’utilisation ou l’installation de la lampe fl uorescente 7.
  • Page 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Milwaukee Electric Tool Corporation le plus proche, seguridad y operación para el probador de iluminación fl uorescente MILWAUKEE. Antes de Entretien de l’outil en port prépayé et assuré, est requis. Une copie de Garder l’outil en bon état en suivant un programme...
  • Page 7 ESPECIFICACIONES ENSAMBLAJE OPERACION Cambio de las baterías Modo inactivo Salida máx. de antena en modo de 3000 V Cambie las baterías cuando la luz roja comience a La herramienta se apaga automáticamente aproxi- prueba de LAMP (TUBO) parpadear continuamente. Cuando la luz roja par- madamente 20 minutos después de la última op- Sensibilidad mín.
  • Page 8 (1”) de cualquier parte de un tubo iluminado. Prueba PIN MILWAUKEE para que la calibren. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE No haga contacto con las partes electrifi cadas La prueba PIN puede ser utilizada en cualquier tubo...
  • Page 9 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...