Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D
TR
RU
RO
DIN EN 716-1
REPC-Nr.:
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
45 min
Montageanleitung
Montaj talimat
ı
Инструкция
по монтажу
Instrucţiuni
de montaj
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Colli 1/2 :
Colli 2/2 :
GB
Assembly instructions
IT
Istruzioni di
montaggio
CZ
Montážní návod
PL
Instrukcja montażu
0442_BH-P1
Art.Nr. :
1
2
Beutel 1/1
4
5
3
Seite 1 von 5
FR
Notice de montage
NL
Handleiding voor
de montage
HU
Szerelési útmutató
SK
Návod na montáž
Babybett

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Otto 0442_BH-P1

  • Page 1 Montážní návod Szerelési útmutató Инструкция по монтажу Návod na montáž Instrucţiuni Instrukcja montażu de montaj 0442_BH-P1 Art.Nr. : DIN EN 716-1 Babybett REPC-Nr.: Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Colli 1/2 : Beutel 1/1...
  • Page 2 Beutel 1/1 1-239 2-90 5-130 10-80 10-85 10-90 SW 3 6x30 10-95 10-100 10-105 10-110 10-115 M6x8 M6x10 Colli 1/2 928 x 778 776 x 60 Colli 2/2 1388 x 680 1388 x 630 1388 x 630 Defekte Teile dürfen nicht in das Kinderbett eingebaut werden. Wenden Sie sich an den Hersteller um ein Ersatzteil anzufordern. Faulty parts may not be fitted into the cot.
  • Page 3 10-90 10-110 10-115 10-115 10-110 10-90 10-110 10-115 10-115 10-90 10-115 Die Beschläge müssen bündig in die Platten eingeschlagen werden. 10-95 10-95 10-95 10-85 10-80 10-80 10-95 10-85 10-95 10-95 10-80 10-85 10-105 10-105 10-105 M6x10 10-105 10-105 10-105 10-105 10-105 Seite 3 von 5...
  • Page 4 1-239 10-100 SW 3 M6x8 1-239 10-100 1-239 10-100 Das Bett nicht kippen sondern beidseitig anheben 2-90 5-130 2-90 6x30 5-130 5-130 2-90 Seite 4 von 5...
  • Page 5 Seite 5 von 5...
  • Page 6 Assembly instructions Montageanleitung Notice de montage Handleiding voor Istruzioni di Montaj talimat ı montaggio de montage Montážní návod Szerelési útmutató Инструкция по монтажу Návod na montáž Instrucţiuni Instrukcja montażu de montaj 0442-Wiko_13 Art.Nr. : Wickelkommode REPC-Nr.: Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis •...
  • Page 7 Beutel 1/3 1-10 1-30 1-37 1-70 1-80 1-90 6,3x50 3,5x13 3x16 4,5x25 3x30 3,5x20 1-200 1-329 2-08 2-10 2-20 2-160 6,3x13 h=10mm h=12mm M4x22 2-220 8-80 Beutel 2/3 3-07 3-63 3-64 Beutel 3/3 3-130 5-185 5-190 6-415 Colli 1/2 350 x 120 428 x 120 350 x 120 895 x 394 799 x 365...
  • Page 8 2-10 2-20 2-20 2-20 h=12mm 2-10 2-20 2-20 2-20 2-10 2-20 2-20 3-63 2-20 3-63 h=12mm 2-10 2-20 2-20 1-200 2-10 1-30 2-10 6,3x13 3x16 5-190 5-190 1-30 1-200 h=12mm 2-10 h=12mm 1-200 2-10 1-200 2-10 2-160 6,3x13 1-200 h=12mm 2-10 2-160 1-200...
  • Page 9 2-20 2-10 2-20 2-160 2-20 2-20 h=12mm 2-10 2-160 1-37 1-80 1-329 3-64 6-415 3,5x13 4,5x25 M4x22 1-37 6-415 1-329 1-80 1-329 3-64 6-415 1-37 1-329 2-08 2-20 3-130 6-415 4,5x25 M4x22 17 19 21 3-130 1-37 2-20 1-329 2-08 2-08 h=10mm 6-415...
  • Page 10 1-80 3,5x13 2-220 1-80 2-220 1-10 6,3x50 1-10 1-10 2-20 2-10 Seite 5 von 8...
  • Page 11 1-30 1-90 5-185 3x16 3,5x20 1-90 5-185 1-90 5-185 1-30 1-30 25 26 1-10 8-80 6,3x50 1-10 8-80 1-10 Seite 6 von 8...
  • Page 12 5 kg 5 kg Höhenverstellung des Schubkastens Montage der 3-07 3-130 Türdämpfung 3-07 Regulierung der Dämpfungsstärke 3-130 Türen einstellen (Scharniere justieren) Adjusting the doors (adjusting the hinges) Régler les portes (ajuster les charnières) Sistemare le porte (regolare le cerniere) Deuren instellen (scharnieren afstellen) Nastawić...
  • Page 13 1-80 8-80 3,5x13 8-80 1-80 Achtung • Attention • Attenzione • Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem • Atenţie • Dikkat • Внимание Wandbefestigung dient als Kippschutz - unbedingt anbringen! Bei einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein! The wall fastening serves to prevent tipping - be absolutely sure to mount it! For certain wall types, a special wall plug may be necessary! La fixation murale sert de protection contre le basculement –...