Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CTC601-180
FR
COUPE-CARREAUX
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
TEGELSNIJMACHINE
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB TILE CUTTER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE FLIESENSCHNEIDMASCHINE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
IT
TAGLIAPIASTRELLE
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical
modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Con riserva di eventuali modifiche tecniche.
S47 M11 Y2019
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTOR CTC601-180

  • Page 1 CTC601-180 COUPE-CARREAUX TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE TEGELSNIJMACHINE VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB TILE CUTTER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE FLIESENSCHNEIDMASCHINE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TAGLIAPIASTRELLE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S47 M11 Y2019 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical...
  • Page 2 Fig. A...
  • Page 3 Fig. B Fig. C...
  • Page 4 Fig. D...
  • Page 5 Accessoires livrés avec la machine - Accessoires die bij de machine – Accessories supplied with the machine - Zubehör mit der Maschine geliefert - Accessori in dotazione con la macchina...
  • Page 6: Fr Coupe-Carreaux

    COUPE-CARREAUX 8 - Porter des vêtements appropriés. UTILISATION - Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux, Votre coupe-carreaux a été conçu pour la coupe de pierres et de carreaux muraux et de sol en car ils peuvent être pris dans des parties en céramique.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Complémentaires Pour Les Coupe- Carreaux

    18 - Utiliser des câbles de raccord extérieurs. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Lorsque l'outil est utilisé à l'extérieur, utiliser COMPLÉMENTAIRES POUR LES COUPE- uniquement des prolongateurs destinés à une CARREAUX utilisation extérieure et comportant le marquage correspondant. _ Assurez-vous que le disque de tronçonnage est correctement recouvert par le carter protecteur.
  • Page 8: Règles De Sécurité Particulières

    b) Couper l’alimentation électrique avant Lames en diamant _ Utilisez uniquement des lames en diamant d’effectuer l’entretien, lors du humides à rebord continu mesurant 180 mm de remplacement de la meule ou du diamètre. nettoyage. c) Utiliser l’outil avec des disques lisses. _ N'utilisez PAS de lames 'turbo' ou segmentées d) Remplacer le disque endommagé...
  • Page 9: Montage

    MONTAGE AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage ne Montage du coin à refendre (Fig A) sont pas des jouets ! Les enfants Retirez les deux vis (croisillon) et installez le pied ne doivent pas jouer avec des du coin à refendre sous la table. sacs en plastique ! Installez la petite plaque (2 trous filetés) sous le Il existe un risque de suffocation!
  • Page 10: Sécurité Électrique

    Sur le disque : DESCRIPTION Votre coupe-carreaux a été conçu pour la coupe de carreaux muraux et de sol en céramique. Coupe sous eau 1. Table 2. Lame de coupe en diamant 3. Guide parallèle 4. Bac à eau amovible 5.
  • Page 11: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Coupe droite ou coupe d’angle * Coupe droite Tension du réseau V § Desserrez les boutons de fixation (7) des deux Fréquence du réseau Hz côtés de la table. Puissance W 600 S2 30min § Installez le guide à la distance de coupe Vitesse à...
  • Page 12 également sous www.quefairedemesdechets.fr : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants CONSTRUCTOR sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
  • Page 41 Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr - Anno di produzione : 2019 Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming CONSTRUCTOR verklaart dat de machines: CONSTRUCTOR certifie que les machines : Tegelsnijmachine « CTC601-180 » Coupe-carreaux « CTC601-180 » in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité...
  • Page 42 2006/42/EC(MD) - 2014/30/EU(EMC) 2006/42/EC(MD) - 2014/30/EU(EMC) (EU)2015/863(ROHS) (EU)2015/863(ROHS) Belgio, novembre 2019 Bélgica, noviembre 2019 Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...
  • Page 43: Declaração Ce De Conformidade

    2006/42/EC(MD) - 2014/30/EU(EMC) 2006/42/EC(MD) - 2014/30/EU(EMC) (EU)2015/863(ROHS) (EU)2015/863(ROHS) Bélgica, novembro 2019 Bélgica, novembro 2019 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre , Gerente Kierownik CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...

Table des Matières