Publicité

Liens rapides

CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR
Wall Mount Bracket YM-81
Wall Mount Bracket YM-81
日本語
取扱説明書
English
User's Guide
Deutsch
Bedienungsanleitung
Français
Mode d'emploi
Español
Italiano
Svenska
Português
Nederlands
Suomi
Norsk
http://world.casio.com/manual/projector/
版次 : 2017年 10月

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio YM-81

  • Page 1 CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR Wall Mount Bracket YM-81 Wall Mount Bracket YM-81 日本語 取扱説明書 English User’s Guide Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi Español Italiano Svenska Português Nederlands Suomi Norsk http://world.casio.com/manual/projector/ 版次 : 2017年 10月...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce support mural est destiné aux projecteurs de données CASIO.  CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de données ou de bénéfices dues à un accident ou à un dommage causé par une installation inappropriée, un assemblage défectueux ou à...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Merci d’avoir choisi ce produit CASIO. Veuillez lire attentivement ces « Consignes de sécurité » avant de l’utiliser. Après avoir lu ce Mode d’emploi, conservez-le à portée de main pour toute référence future. Symboles de sécurité Différents symboles de sécurité sont utilisés dans le Mode d’emploi et sur le produit proprement dit. Ils ont pour but de signaler les risques de blessures et de dommages matériels et de protéger l’utilisateur et...
  • Page 4: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi Précautions relatives à Avertissement l’emplacement de l’installation  Ce produit n’a pas de réglage de l’angle  N’installez jamais ce produit aux endroits de rotation. Après avoir réglé l’élévation suivants. et l’angle, ne tournez jamais le • Endroits exposés à des températures projecteur tandis que les vis sont extrêmement élevées ou basses serrées.
  • Page 5: Recommandations Pour Une Installation Murale

     CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes dues à une chute du support et/ou du projecteur causée par l’emploi de pièces d’installation de faible...
  • Page 6: Déballage

    Déballage  Lorsque vous déballez le produit, vérifiez que tous les éléments suivants se trouvent bien dans le carton.  La valeur entre chevrons (< >) indique la quantité. Bras <1> Cache de la plaque de fixation Vis de réglage de hauteur du bras murale centrale <1>...
  • Page 7 Déballage  Feuille de positionnement <1>  Mode d’emploi (Ce manuel) <1> Cache du bras <1> Vis du bras M10×194mm <2> Articles qu’il faut avoir à disposition  Boulons de fixation (M10 – au moins 8)  Tournevis FR-6...
  • Page 8: Fixation Du Support Mural

    Fixation du support mural Précautions à prendre pendant l’installation  Veillez à suivre les procédures mentionnées dans ce manuel pour installer correctement le support mural. Assurez-vous que les vis, pièces métalliques et tous les autres éléments sont installés en toute sécurité.
  • Page 9 Fixation du support mural Utilisez les boulons de fixation pour fixer les plaques de fixation au mur.  Fixez solidement les plaques de fixation au mur en utilisant au moins huit boulons de fixation : au moins quatre pour la plaque de fixation murale centrale, et au moins deux pour chaque plaque de fixation murale gauche et droite.
  • Page 10 Fixation du support mural Schéma relatif à la taille de l’écran et aux dimensions de montage de la plaque de fixation murale Unité : mm Plafond 502.8 MAX.722.1 - MIN.501.1 Centre de la plaque de fixation murale Centre de l’écran de projection 62.7 Épaisseur de l’écran WXGA...
  • Page 11 Fixation du support mural Positionnement des trous pour l’installation des plaques de fixation murale Alignez les repères sur les bords supérieurs de l’écran de projection imprimés sur la feuille de positionnement sur les bords supérieurs de l’écran de projection.  Les échelles de chaque côté de la feuille de positionnement sont indiquées en milimètres. Alignez la feuille de positionnement sur le centre de l’écran de projection.
  • Page 12 Fixation du support mural 2. Installez le dispositif d’ajustement sur le bras. Retirez le support du dispositif d’ajustement.  Le dispositif d’ajustement est emballé avec le support attaché. Retirez le support de la façon indiquée sur l’illustration. Dispositif d’ajustement Support (avec fixation murale du projecteur) Desserrez la vis à...
  • Page 13 Fixation du support mural Fixez le dispositif d’ajustement sur le bras intérieur en utilisant quatre vis à tête hexagonale M4×8mm. Important ! Important ! Important !  Comme indiqué sur les illustrations ci-dessous, vous avez besoin de déterminer la position d’installation de l’unité...
  • Page 14 Fixation du support mural 3. Installez l’unité d’ajustement sur les plaques de fixation murale. Insérez la vis de réglage de hauteur du bras M10×152mm dans le trou du bras.  Alignez le repère rouge de la vis de réglage de la façon indiquée sur l’illustration. Bras Vis de réglage de hauteur du bras Repère rouge...
  • Page 15 Fixation du support mural Insérez les deux vis du bras M10×194mm dans les trous de la plaque de fixation murale centrale, puis serrez les vis avec la clé hexagonale fournie. Fixez les deux caches des vis du bras avec les vis à tête hexagonale M4×8mm. Vis du bras Caches des vis du bras Vis à...
  • Page 16 Fixation du support mural 4. Installez le projecteur. Fixez la plaque de fixation au projecteur en utilisant les quatre vis à tête hexagonale M4×8mm. Vis à tête hexagonale M4×8mm Plaque de fixation du projecteur Support Projecteur Faites glisser le support dans le dispositif d’ajustement et fixez-le en place en utilisant les vis spécifiées sur l’illustration.
  • Page 17 Fixation du support mural 5. Fixez le câble de sécurité. Faites passer le câble de sécurité à travers le bras extérieur du bras comme indiqué sur l’illustration. Utilisez une vis à tête hexagonale M4×8mm pour fixer le câble de sécurité à la plaque de fixation du projecteur.
  • Page 18 Fixation du support mural 6. Connectez les câbles au projecteur. Faites passer les câbles à connnecter au projecteur à travers le trou du bras comme indiqué sur l’illustration.  Si vous souhaitez faire passer les câbles sur le dessus du bras à la place du dessous, installez les caches des plaques de fixation murale gauche et droite (page FR-26) puis faites passer les câbles par les ouvertures sur le dessus des caches.
  • Page 19: Réglage De La Position, De L'élévation Et De L'angle

    Réglage de la position, de l’élévation et de l’angle Important ! Important ! Important !  Supportez bien le projecteur par dessous lors du réglage de l’élévation et/ou de l’angle. Lorsque le réglage est terminé, resserrez à fond toutes les vis. L’installation par des personnes non qualifiées crée un risque de chute du support et du projecteur ainsi que d’autres problèmes.
  • Page 20 Réglage de la position, de l’élévation et de l’angle 1. Ajustement intelligent. Allumez le projecteur.  Si le projecteur est dans sa configuration initiale par défaut, il projettera un écran bleu (lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée). La projection d’un motif de test est recommandée, si possible. Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi du projecteur.
  • Page 21 Réglage de la position, de l’élévation et de l’angle 2. Réglez l’image projetée. Toute en contrôlant l’image projetée, réalisez les ajustements de la liste ci-dessous.  Taille de l’image projetée  Position verticale de l’image projetée  Position horizontale de l’image projetée ...
  • Page 22 Réglage de la position, de l’élévation et de l’angle  Ajustement de la taille de l’image projetée Plage de réglage : WXGA: 60 à 110 pouces XGA: 50 à 90 pouces Faites glisser les bras vers l’avant ou l’arrière pour ajuster la taille de l’image projetée.
  • Page 23 Réglage de la position, de l’élévation et de l’angle  Ajustement de la position verticale de l’image projetée Plage de réglage : ±35 mm Utilisez la clé hexagonale fournie pour tourner la vis de réglage de hauteur.  Lorsqu’il est vu du bas de la plaque de fixation murale centrale, la rotation de la vis dans le sens des aiguilles d’une montre abaisse la position du bras, tandis que la rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre l’élève.
  • Page 24 Réglage de la position, de l’élévation et de l’angle  Ajustement du décalage horizontal de l’image projetée Plage de réglage : ±5° Tournez le bouton d’ajustement rouge.  Ajustement de la distorsion verticale de l’image projetée Plage de réglage : ±5° Tournez le bouton d’ajustement bleu.
  • Page 25 Réglage de la position, de l’élévation et de l’angle 3. Terminez la procédure d’ajustement. Serrez solidement les cinq vis indiquées ci-dessous.  Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer la vis (4). FR-24...
  • Page 26: Rattachez Les Caches

    Rattachez les caches Fixez le cache du bras à l’extrémité du bras.  Faites pression sur le cache du bras jusqu’à ce que les languettes gauche et droite soient engagées dans les trous de chaque côté du bras intérieur. Bras intérieur Cache du bras Fixez le cache-câble sur le projecteur.
  • Page 27 Rattachez les caches Fixez les caches des plaques de fixation murale gauche et droite.  Comme indiqué sur l’illustration, fixez le cache droite d’abord, puis le cache gauche. Cache de la plaque de fixation murale gauche Cache de la plaque de fixation murale droite Installez une vis M4×20mm dans les trous de vis en bas des caches des plaques de fixation murale gauche et droite et serrez pour fixer les caches.
  • Page 28: Inspection Périodique

    2. Assurez-vous que le support mural, les caches, le projecteur et d’autres éléments ne sont pas rayés, endommagés, etc. Contact Pour toute question ou information, contactez votre détaillant CASIO. Fiche technique du produit Dimensions approximatives : 500 (L) × 470 (P) × 190 (H) mm (profondeur minimum, sauf le bouton de réglage et les caches)
  • Page 29 MA1710-B...

Table des Matières