5.4 Fichiers .............. 26 3. Description brève 5.5 Paramètres de configuration définis par l’utilisateur (UCPT’s) (Tableau 3) ....... 26 Le SINEAX DME 400 (Fig. 1) est un convertisseur de mesure 5.6 Variables standard du réseau (SNVT’s) ® programmable avec une interface L...
4. Références de commande Fréquence nominale: 50, 60 ou 16 2/3 Hz Consommation CARACTERISTIQUE DESIGNATION propre [VA] (en alimentation 1. Construction auxiliaire externe): Circuit de tension: U / 400 kΩ Boîtier T24 pour montage sur rail 400 - 1 Circuit d’intensité : ≤ I ·...
Page 22
∅ du câble pour le bus: 0,65 à 1,3 mm Alimentation auxiliaire (22 à 16 AWG) Tension: Selon plaquette signalétique Vitesse de transmission: 78 kBit/s 90…110 V = 100 V 99…121 V = 110 V Nœuds par AC 207…253 V = 230 V sous-réseau: AC 360…440 V...
5.1 Grandeurs de mesure disponibles par l’interface L ® ORKS Tableau 1: Sym- Signification Application Sym- Signification Application bole (voir tableau 4) bole (voir tableau 4) A24 / A24 / … … Tension d’entrée –– –– Fonction d’aiguille entraînée –– pour la mesure de la valeur Tension alternative entre les ––...
5.3 Programmation du SINEAX DME 400 5.2 Remise à zéro La programmation du SINEAX DME 400 peut être réalisée de – Remise à zéro des compteurs d’énergie deux façons différentes: – Remise à zéro de la fonction d’aiguille entraînée 1) par RS 232, avec logiciel PC 2) par l’interface L...
5.4 Fichiers Paramètres UCPT pour outil d’installation CB_UC01.TYP Binary definitions of user types Description pour outil d’installation CB_UC01.ENM Binary definitions of user DME400.XIF External Interface File enumerations CB_UC01.FMT ASCII definition of user formats 5.5 Paramètres de configuration définis par l’utilisateur (UCPT’s) (Tableau 3) Configuration Name Range Description...
Configuration Name Range Description UCPT Property Index energy UCPT_energy_IND 36: APPARSY_PWR energy of the apparent power of the system index 37: APPAR01_PWR energy of the apparent power of phase 1 38: APPAR02_PWR energy of the apparent power of phase 2 39: APPAR03_PWR energy of the apparent power of phase 3 152: TRUESY_PWR_OUT...
Page 28
Object Type Application Description A11, A13 A15, A16 nvo_AmpB1_Value SNVT_amp_f –– Valeur effective de l’intensité phase 1 (bilame), 15 min. nvo_AmpB2_Value SNVT_amp_f –– Valeur effective de l’intensité phase 2 (bilame), 15 min. nvo_AmpB3_Value SNVT_amp_f –– Valeur effective de l’intensité phase 3 (bilame), 15 min. nvo_AmpBS_Value SNVT_amp_f ––...
La remise à zéro des compteurs se fera en utilisant la variable adéquate avec la valeur ST_ON. 6. Fixation Les SINEAX DME 400 peuvent être au choix montés sur des rails «à chapeau» ou directement sur une surface de montage.
7. Raccordements électriques Wink Pin de Interface Fonction Connexion ORKS ® service Entrée de Courant alternatif 1 / 3 mesure 4 / 6 7 / 9 Face Tension alternative UL1 avant ORKS ® Interface L RS 232 Wink Pin de service Alimentation CA auxiliaire –...
Page 31
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées I: L1 Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: Transformateur Bornes de courant Courant triphasé 3 fils à...
Page 32
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées Phase artificielle Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: U: L2 – L3 I: L1 Transformateur Bornes de courant Courant...
Page 33
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 4 fils à charges dés- équilibrées 3 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension 9 11 Courant triphasé 4 fils à charges dés- équilibrées Open-Y- connection 2 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension Réseau basse tension Détermination de PF, QF et LF...
(voir plaquette signalétique). Ensuite, le convertisseur de mesure peut être mise en service. Camille Bauer AG SINEAX DME 400 CH - 5610 Wohlen Switzerland Ord: 400/400400/400/1 AC/DC 85…230 V 50/60 Hz 10 VA...
12. Consignes de sécurité Signification des symboles figurant sur l’appareil Les symboles figurant sur l’appareil signifient: Avant de mettre l’appareil en service, vérifier pour quelle tension d’alimentation auxiliaire il a été conçu. S’assurer que les câbles de connexion ne soient pas endommagés et qu’ils soient sans tension lors du raccordement de l’appareil.