Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Chaudière à condensation au gaz haute efficacité, 35 pi de hauteur avec
moteur à vitesse variable, moteur ECM à deux étages et étage unique
Il est nécessaire de lire et de comprendre l'intégralité de ces instructions avant d'entreprendre l'installation.
DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION
et REMARQUE
Les mots DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et
REMARQUE sont utilisés pour identifier des niveaux de
risques en fonction de leur gravité. Le mot DANGER est
utilisé uniquement sur les étiquettes apposées sur le produit
pour
indiquer
un
AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE seront
utilisés sur les étiquettes apposées sur le produit ainsi que
dans les instructions contenues dans cette documentation et
dans d'autres documents s'appliquant au produit.
DANGER − Risque immédiat qui entraînera de sérieuses
blessures pouvant causer la mort.
AVERTISSEMENT − Risque ou pratique dangereuse qui
pourrait entraîner de sérieuses blessures pouvant causer la
mort.
ATTENTION − Risque ou pratique dangereuse qui pourrait
entraîner de légères blessures ou endommager le produit ou
autres propriétés.
REMARQUE − Utilisé pour mettre en valeur des suggestions
qui permettront d'améliorer l'installation, la fiabilité ou le
fonctionnement.

TABLE DES MATIÈRES

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Des portions de texte et de tableaux sont reproduites à partir des documents NFPA 54/ANSI Z223.1−2012, avec la permission de l'association nationale de lutte contre l'incendie, Quincy, MA 02269 et l'association du gaz
américaine, Washington, DC 20001. Ces reproductions ne sont que partielles et ne représentent pas la position officielle de la NFPA ou de l'ANSI sur le sujet dont il est question, qui n'est représentée que par les normes
dans leur intégralité.
Imprimé aux É.−U.
(F/G)9MXT, (F/G)9MXE
Étiquetage de sécurité et avertissements
risque
immédiat.
Les
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mots d'alerte dans les manuels
Le mot AVERTISSEMENT est utilisé tout au
long de ce manuel de la façon suivante :
AVERTISSEMENT
!
mots
Le mot ATTENTION est utilisé tout au long
de ce manuel de la façon suivante :
ATTENTION
!
Mots d'alerte sur l'étiquetage du produit
Les mots d'alerte sont utilisés en conjonction
avec des couleurs et/ou des graphiques sur
les étiquettes apposées sur le produit.
Symbole d'alerte de sécurité
Dans les directives et notices, il signale un
risque de blessures corporelles et demande
d'agir avec prudence.
3
4
5
6
7
8
10
10
13
21
22
23
24
31
32
34
36
41
INSTALLATEUR : Apposer ces instructions sur ou à
proximité de la chaudière.
41
46
CLIENT : Conserver ces instructions pour référence
46
ultérieure.
46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L'utilisation de la marque déposée AHRI
certifiée indique la participation d'un fabricant
au programme. Pour la vérification de la
certification des produits individuels, visitez le
www.ahridirectory.org.
440 01 4001 08FR
56
. . . . .
62
. . . . . . . . .
66
5/12/13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour International comfort products F9MXT, F9MXE

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à condensation au gaz haute efficacité, 35 pi de hauteur avec moteur à vitesse variable, moteur ECM à deux étages et étage unique (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Il est nécessaire de lire et de comprendre l’intégralité de ces instructions avant d’entreprendre l’installation. Étiquetage de sécurité...
  • Page 2: Important

    Avis exigé pour les installations dans le Massachusetts Important Le Commonwealth du Massachusetts exige la conformité avec la réglementation 248 CMR comme suit : 5.08 : Modifications à NFPA−54, chapitre 10 2) Modifie 10.8.3 par l’ajout des exigences supplémentaires suivantes : (a) Pour tout appareil au gaz à...
  • Page 3: Considérations De Sécurité

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Considérations de sécurité l’usine. Se reporter aux notices accompagnant les trousses ou accessoires lors de leur installation. L’installation et l’entretien d’un appareil de chauffage peuvent AVERTISSEMENT être dangereux à cause des fuites de gaz et des composants électriques.
  • Page 4: Introduction

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE ventilation approuvé seulement, comme spécifié dans installation à débit descendant, la base de plancher la section « Ventilation » de ces instructions. fournie par l’usine DOIT être utilisée lorsque l’installation se fait sur une matière combustible ou un plancher en N’effectuez jamais une recherche de fuite à...
  • Page 5: Codes Et Normes

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE REMARQUE : Retirez tous les matériaux d’emballage, les CANADA : NSCNGPIC. Pour obtenir un exemplaire, pièces et la documentation avant de faire fonctionner la communiquer avec Ventes des normes, CSA chaudière. International, 178 Rexdale Boulevard, Etobicoke (Toronto), Ontario, M9W 1R3, Canada Protection contre le gel et Figure 1...
  • Page 6: Procédures De Précautions En Matière De Décharge Électrostatique

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Procédures de précautions dommage au dispositif. Pour poser un dispositif de commande dans une chaudière, suivez les étapes 1 à en matière de décharge 4 avant que le dispositif ou vous−même n’entre en contact avec la chaudière.
  • Page 7: Dimensions

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 2 Dimensions SD5060−4 rév. F DIMENSIONS DE LA POIDS À CHAUDIÈRE L’EXPÉDITION LARGEUR DE LARGEUR DE LA RETOUR ARRIVÉE D’AIR (F/G) 9MXT LB (KG) L’ARMOIRE SORTIE DU FOND 0401410 14−3/16 (361) 12−1/2 (319) 12−9/16 (322) 7−1/8 (181)
  • Page 8: Emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Emplacement Généralités Ces chaudières sont expédiées avec les matériaux suivants ATTENTION pour faciliter l’installation. Ces matériaux sont remisés dans le compartiment principal de la soufflante. Consultez le Tableau 2 pour le contenu du sac de pièces RISQUE DE BLESSURES ET/OU DE DÉGÂTS détachées.
  • Page 9: Risque D'incendie, De Blessure Ou De Mort

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Produits de nettoyage à base de solvants (ex. : Matériaux de lavage de maçonnerie à l’acide   perchloroéthylène) Un équipement de combustion doit être prévu avec de l’air Encres d’imprimerie, diluants à peinture, vernis, etc. destiné...
  • Page 10: Emplacement Par Rapport Aux Équipements De Climatisation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Emplacement par rapport aux Installation aux États−Unis : Section 9.3 de la norme  NFPA 54/ANSI Z223.1−2012, Air de combustion et équipements de climatisation d’évacuation, et les dispositions applicables des codes du bâtiment locaux. L’échangeur intérieur doit être installé...
  • Page 11: Air De Combustion Intérieur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 6 illustre comment installer DEUX Air de combustion, de ventilation Figure 6 OUVERTURES VERS L’EXTÉRIEUR, une ouverture et de dilution pour l’extérieur d’entrée et de sortie d’air de combustion et de ventilation, donnant sur l’extérieur.
  • Page 12: Combinaison D'air Intérieur Et Extérieur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE – Une construction exceptionnellement hermétique est Tableau 4 Les volumes minimum de l’espace ont été définie comme comportant : déterminés à l’aide des équations suivantes, telles que a. Des murs et les plafonds exposés à l’extérieur et données dans le National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA équipés d’une barrière de vapeur continue.
  • Page 13: Siphon De Condensat

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Tableau 3 Des ouvertures extérieures minimum sont requises pour chaque ouverture d’air de combustion ou conduit vers l’extérieur DEUX CONDUITS CONDUIT UNIQUE OU DEUX OUVERTURES OU HORIZONTAUX OUVERTURE CONDUITS VERTICAUX CAPACITÉ (1 PO CA /2 000 BTU/H) (1 PO CA /3 000 BTU/H) (1 PO CA /4 000 BTU/H) D’ENTRÉE...
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 8 Configuration de siphon à tirage ascendant Collier de la conduite d'évacuation Orifice de décharge Collier de de siphon de condensat coude d'évent Bouchons de boîtier de capteur Coude d'évent Bouchon de boîtier de capteur Orifice de décharge de siphon de...
  • Page 15: Pour Relocaliser Le Siphon De Condensat

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Configuration de siphon à tirage descendant Raccordez le nouveau tube de manostat, fourni dans le sac de Acheminez le tube à travers pièces détachées, à l’orifice du les supports de l’évacuateur manostat avant. pour ajuster la position du tube.
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 10 Configuration non convertie en usine telle que vue dans l’orientation horizontale de droite Si une position d’évent alternative Retirez le bouchon du est requise, desserrez le collier boîtier de capteur. de l’admission du coude d’évent.
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 11 Configuration non convertie en usine telle que vue dans l’orientation horizontale de gauche Enlevez la vis qui fixe le siphon de condensat au boîtier de capteur et retirez le siphon. Si une position d’évent alternative est requise, desserrez le collier de l’admission du coude d’évent.
  • Page 18: Raccords D'évacuation De Condensat

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Raccords d’évacuation de condensat Pour le siphon de condensat de droite : 1. Retirez la découpe de 7/8 po du côté droit du caisson. ATTENTION (La technique suggérée pour retirer la découpe est illustrée à...
  • Page 19: Orientation Horizontale

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Pour le siphon de condensat de gauche : fournis sur place, conformément aux codes du bâtiment locaux. Au besoin, vous trouverez un adaptateur de 1. Pour raccorder le siphon de condensat de gauche, conduits de 1/2 po PVC−C à...
  • Page 20: Risque De Coupure

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE 8. Installez l’adaptateur ou raccordez le conduit de 1/2 po Connexion et acheminement Figure 15 en PVC−C en glissant un collier à ressort sur l’extrémité du siphon de drain ouverte du coude ou de l’œillet sur l’extérieur du caisson de la chaudière.
  • Page 21: Installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE côté du caisson principal de la chaudière pour fixer le conduit d’air Connexion et acheminement Figure 17 d’alimentation, l’humidificateur ou tout autre accessoire. Tous les du siphon de drain accessoires du côté alimentation DOIVENT être raccordés au conduit à...
  • Page 22: Installation À Tirage Descendant

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE (Voir la Figure 20) Posez les boulons mécaniques, rondelles et Percez un trou dans le plancher conformément au Tableau 5 et à la Figure 21. écrous, fournis sur place, de 5/16 x 1 1/2 po (8 x 38 mm) (maximum) résistant à...
  • Page 23: Risque De Dommages Mineurs Aux Biens

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE ATTENTION Connexions de retour d’air AVERTISSEMENT RISQUE DE DOMMAGES MINEURS AUX BIENS Le non−respect de cette mise en garde pourrait RISQUE D’INCENDIE entraîner des dommages mineurs aux biens. Ne pas respecter cette mise en garde pourrait Les codes locaux peuvent exiger l’installation d’un bac provoquer des dommages matériels ou causer des de récupération sous l’ensemble de la chaudière et...
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 22 Brides d’attache du conduit A10493 Tableau 5 Dimensions d’ouverture en po (mm) LARGEUR OUVERTURE AU OUVERTURE AU CAISSON PLÉNUM PLANCHER APPLICATION CHAUDIÈRE PO (mm) Applications à tirage ascendant sur revêtement de sol combustible ou non 12−11/16 21−5/8 13−5/16...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE La chaudière, le plénum et la La chaudière, le plénum et le Figure 23 sous−base installés sur un Figure 24 boîtier de serpentins installés sur revêtement de sol combustible un revêtement de sol combustible A96285 L11F104 Figure 25...
  • Page 26: Protection Contre Le Retour De Flamme

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 26 Plateforme de travail pour installation dans le grenier CONDUIT D’AIR DE COMBUSTION (VOIR SECTION VENTILATION) PROTECTION CONTRE LE RETOUR DE FLAMME REQUISE Installez une plaque en métal de 12 x 22 po (305 x 559 mm) à...
  • Page 27: Configuration Du Filtre

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Configuration du filtre Dimensionnement des filtres et des conduits de retour AVERTISSEMENT On doit tenir compte de la chute de pression lorsqu’on détermine les dimensions des filtres, des supports de filtre, des DANGER D’INCENDIE, PRÉSENCE...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Tableau 7 Chute de pression du filtre (propre) en fonction du débit d’air, en pouces de colonne d’eau (Pa) Filtre représentatif vendu comme pièce de rechange Filtre lavable Fibre de verre* Plissé* Filtre 14 x 25 fourni par l’usine litres/s...
  • Page 29: Configurations Du Boîtier De Filtre Externe

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Configurations du boîtier de filtre externe Configurations et restrictions Figure 27 de l’air de retour descendant Figure 30 Support de filtre du fond L10F033 Configurations et restrictions Figure 28 de l’air de retour ascendant L10F031 22−5/16 (566.4)
  • Page 30: Exigences Générales

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Exigences générales Figure 31 Support de filtre latéral Le système de conduits doit être conçu et dimensionné selon des normes nationales acceptées, comme celles publiées par l’Air Conditioning Contractors Association (ACCA, manuel D), la Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association (SMACNA) ou l’American Society of Heating, CHAUDIÈRE...
  • Page 31: Tuyauterie De Gaz

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE TUYAUTERIE DE GAZ AVIS AVERTISSEMENT Dans l’état du Massachusetts : Les raccords d’arrivée de gaz DOIVENT être DANGER D’EXPLOSION OU D’INCENDIE effectués par un plombier ou par un monteur Le non−respect de cette mise en garde pourrait d’installations au gaz titulaire d’un permis.
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Tableau 10 Capacité maximum du conduit Figure 33 Soupapes de gaz LONGUEUR DU CONDUIT − PIEDS (M) Soupape de gaz automatique redondante DIAMÈTRE DIMENSION INTÉRIEUR (deux étages) NOMINALE PO (mm) DU CONDUIT (3,0) (6,0) (9,1)
  • Page 33: Risque D'électrocution Et D'incendie

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Œillet de tuyau de gaz AVERTISSEMENT Pour les applications à ventilation directe (2 conduits), la découpe du conduit de gaz doit être scellée afin de prévenir RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE toute fuite d’air. Retirez la découpe, posez l’œillet à l’intérieur, Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des puis insérez le conduit de gaz.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Utilisez un circuit électrique dédié avec fusibles correctement dimensionnés ou disjoncteur pour cette chaudière. Consultez le Tableau 11 pour la dimension du fil et les spécifications relatives aux fusibles. Un moyen facilement accessible de déconnexion électrique doit se trouver à...
  • Page 35: Pose De La Boîte De Jonction

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Pose de la boîte de jonction Installation du support Figure 37 de la boîte de jonction AVERTISSEMENT VIS DE FIXATION DANGER D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION DE LA BOÎTE DE Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des JONCTION dégâts matériels, des blessures, voire la mort.
  • Page 36: Installation Du Cordon Électrique Dans Le Caisson De Chaudière

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Fixez le couvercle de la boîte de jonction de la chaudière 2. Acheminez le connecteur BX à travers l’orifice de 7/8 po au support de montage à l’aide des vis fournies dans le (22 mm) de diamètre dans le caisson et dans le support de la boîte de jonction.
  • Page 37: Sources D'alimentation De Secours

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE tension lorsque le manostat se ferme lors d’un appel serpentin de 24 V c.a. du relais d’isolation à la borne HUM de 24 de chaleur. Raccordez un humidificateur de 115 V c.a. V c.a.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 39 Relais d’isolation pour les humidificateurs dotés d’une alimentation électrique interne Vers borne HUM 24 V c.a. sur panneau Vers fils de l'humidificateur de commande de la chaudière Serpentin 24 V Vers fils de l'humidificateur Vers borne à...
  • Page 39: Ventilation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 41 Exemple de commande de chaudière à étage unique pour moteur de soufflante ECM – (F/G)9MXE L11F075 VENTILATION and accessory external drain trap available from the furnace manufacturer have been certified to ULC S636 for use with REMARQUE : La planification du système de ventilation doit those Royal Pipe and IPEX PVC vent components which have être faite de pair avec celle des conduits, du système de...
  • Page 40: Consignes Spéciales Pour L'installation De Ventilation Au Canada

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Consignes spéciales pour l’installation AVERTISSEMENT de ventilation au Canada L’installation faite au Canada doit se conformer aux exigences DANGER D’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE du code CAN/CSA B149−2010, Ce système de ventilation doit DE CARBONE se composer de tuyaux, raccords, ciments et apprêts Négliger de suivre les étapes ci−dessous pour chaque...
  • Page 41: Systèmes De Ventilation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Généralités Systèmes de ventilation Si cette chaudière en remplace une autre qui était connectée à AVERTISSEMENT un système de ventilation ou une cheminée, la dimension de la sortie d’évacuation ou des raccords d’évent des autres appareils restants devra peut−être être modifiée.
  • Page 42: Évacuation Directe / Système À 2 Conduits

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Évacuation directe / système à 2 conduits nominale de 51 mm) à rayon serré de 90 degrés doit être fixé à l’adaptateur du conduit d’air de combustion de la chaudière. Dans un système à évacuation directe (2 conduits), l’air de (Voir la Figure 57) La faible longueur de ce conduit d’air combustion en entier est prélevé...
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Conduit d’évacuation et d’air de combustion approuvé, matériaux de raccord et de ciment Tableau 13 (Installation aux É.−U.) SPÉCIFICATION ASTM (INSCRITE ADHÉSIF À SOLVANT ET MATÉRIAU TUYAU RACCORDS DESCRIPTION SUR LE APPRÊTS MATÉRIEL) Tuyau −...
  • Page 44: Localisation De La Sortie D'évacuation Généralités

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE 1. Se conformer à toutes les exigences en matière de Conduit d’évent affleurant avec Figure 44 dégagements, tel qu’indiqué à la Figure 60 ou à la accouplement Figure 61 selon l’application. ALIGNER LES ENCOCHES DE L’ACCOUPLEMENT DU CONDUIT 2.
  • Page 45: Exigences De Sortie Des Provinces D'alberta Et De Saskatchewan

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE matière d’évacuation. Les sorties d’évacuation admissibles Exemple de raccordement de conduit sont indiquées à la Figure 49. Figure 46 d’admission d’air pour systèmes de Aucun conduit d’air de combustion vers l’extérieur n’est requis ventilation à...
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE A13078C Figure 48 Air de combustion et sortie d’évent pour système de ventilation directe (2 tuyaux) Terminaison de toit (préférée) Remarque : Remarque : Distance de 36 po entre paires La lettre « A » indique une distance de 0 à 2 po d’entrées requise uniquement pour Au moins 36 po (51 mm) entre les deux premiers évents;...
  • Page 47: Dimension Des Conduits D'air De Combustion Et D'évacuation Généralités

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 49 Sortie d’évent pour système de ventilation non directe et d’air de combustion Dimension des conduits d’air de combustion Diamètre du tuyau d’air de et d’évacuation combustion et d’aération, Figure 50 emplacement de transition et Généralités configuration coudée...
  • Page 48: Siphon De Condensat D'air De Combustion Optionnel

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE AVIS AVIS CONFIGURATION OPTIONNELLE POUR RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS CONDUIT D’ADMISSION D’AIR DE COMBUSTION AUX SYSTÈMES DE VENTILATION À TUYAUX DE POLYPROPYLÈNE Dans les applications qui présentent un risque d’humidité Les systèmes de ventilation à tuyaux de polypropylène excessive dans le conduit d’admission d’air de contiennent des conduits d’évacuation souples.
  • Page 49: Directives Pour L'isolation De La Tuyauterie D'air De Combustion Et De Ventilation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE longueurs individuelles des conduits d’évacuation et d’air REMARQUE : Si les calculs des longueurs d’évacuation de combustion. totales équivalentes donnent des diamètres différents pour le conduit d’air de combustion et pour le conduit d’évacuation, 6.
  • Page 50: Configuration De La Chaudière

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE isolé avec un matériau résistant à l’humidité comme Figure 52 Coude d’évent de l’évacuateur − PSC Armaflex ou son équivalent. 5. Isolez le tuyau d’admission d’air de combustion lorsqu’il traverse des espaces chauds et humides. 6.
  • Page 51 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 53 Configurations à tirage ascendant Figure 54 Configurations à tirage descendant CONFIGURATION À TIRAGE ASCENDANT À ÉVACUATION À GAUCHE Illustration fournie à titre d’information seulement, certains modèles peuvent avoir une apparence différente. A11309 CONFIGURATION À...
  • Page 52 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 55 Configurations horizontales à gauche Figure 56 Configurations horizontales à droite CONFIGURATION HORIZONTALE À GAUCHE À ÉVACUATION VERTICALE Illustration fournie à titre d’information seulement, certains modèles peuvent avoir une apparence différente. CONFIGURATION HORIZONTALE À...
  • Page 53 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE REMARQUES : 2. Aligner les trous de vis de l’adaptateur du conduit d’évacuation en plastique sur les dépressions du caisson. 1. Fixer l’adaptateur du conduit d’évacuation au caisson de la chaudière à l’aide du joint. 3.
  • Page 54: Pour Les Systèmes De Ventilation À Tuyaux De Polypropylène

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE 14. Essuyez l’excès de ciment du joint. Un boudin continu de 8. Glisser l’adaptateur sur le conduit d’évacuation et aligner ciment sera visible autour du périmètre d’un joint bien les trous de vis de l’adaptateur sur les dépressions du fait.
  • Page 55: Installation De La Sortie D'évent

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Installation de la sortie d’évent AVIS Extrémités de toit SUPPORT RECOMMANDÉ POUR SORTIES Une extrémité de toit d’un type quelconque exige un solin de 4 D’ÉVACUATION po (102 mm) pour un évent concentrique de 2 po (dimension On recommande que les sorties d’évacuation par le toit nominale de 50 mm) ou un solin d’un diamètre de 5 po (127 de plus de 36 po (1,0 m) de longueur verticale soient...
  • Page 56: Restricteur De Sortie De L'évacuateur (Modèles Psc Seulement)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE (Système à évacuation directe à deux AVIS conduits SEULEMENT) Lorsque deux ou plusieurs chaudières sont évacuées à SUPPORT RECOMMANDÉ POUR SORTIES proximité les unes des autres, deux sorties d’évacuation D’ÉVACUATION peuvent être installées tel qu’illustré à la Figure 45 et à la On recommande que les sorties d’évacuation par un Figure 47, mais la sortie d’évacuation suivante, ou paire de mur latéral de plus de 24 po (0,6 m) de longueur...
  • Page 57 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 58 Sortie d’évacuation de vide sanitaire Conduit d’admission d’air de combustion ventilé Support à conduit 3 po (76 mm) Sortie d’air de combustion 12 po (305 mm) ventilé dans vide sanitaire VIDE SANITAIRE L11F016A Figure 59...
  • Page 58 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Figure 60 Dégagement de sortie à évacuation directe 25−24−65−2 REMARQUE : Les renseignements suivants se fondent sur les codes nationaux pour appareils au gaz et sont fournis à titre de référence. Consulter les codes locaux, lesquels peuvent avoir préséance sur ces normes ou recommandations. Élément Installation au Canada Installation aux États-Unis...
  • Page 59 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Remarques : Conformément au code CAN/CSA B149,1 en vigueur sur les installations pour appareils fonctionnant au gaz naturel et au propane. Conformément au code ANSI Z223.1/NFPA 54, National Fuel Gas Code, en vigueur. REMARQUE : Les renseignements de ce tableau se fondent sur les codes nationaux pour appareils au gaz et sont fournis à...
  • Page 60 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Dégagement pour l'entretien du régulateur 3 pi (0,9 m) Voir remarque 4. de la sortie d'air de ventilation 12 po (305 mm) pour les appareils > 10 000 BTU/h (3 kW) 4 pi (1,2 m) au-dessous ou à côté de l'ouverture. Dégagement pour la prise d'air non mécanique d'un immeuble et </= 100 000 BTU/h (30 kW), 1 pi (0,3 m) au-dessus de l'ouverture.
  • Page 61 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Tableau 14 (F/G)9MXT, (F/G)9MXE – LONGUEUR D’ÉVACUATION MAXIMALE ÉQUIVALENTE pieds (mètres) Remarque : La longueur d’évacuation maximale équivalente (MEVL) ne tient PAS compte des coudes ou des sorties. – Consulter le Tableau 15 DÉDUCTIONS DE LA LONGUEUR D’ÉVACUATION MAXIMALE ÉQUIVALENTE, pour déterminer la longueur d’évacuation permise pour chaque application.
  • Page 62: Calculs De Longueur Du Système De Ventilation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Calculs de longueur du système de ventilation La longueur d’évacuation totale équivalente de CHAQUE conduit d’air de combustion ou d’évacuation est égale à la longueur du système de ventilation plus la longueur équivalente des coudes utilisés dans le système de ventilation, comme indiqué au Tableau 15.
  • Page 63 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Exemple 2 Une chaudière à évacuation directe de 60 000 BTU/h est installé à 2 100 pi (640 m). Le système de ventilation comprend, POUR CHAQUE CONDUIT, 100 pi (30 m) de conduit d’évacuation, 95 pi (28 m) de conduit d’admission d’air de combustion, trois coudes à rayon long de 90º...
  • Page 64 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Tableau 16 (F/G)9MXT, (F/G)9MXE – LONGUEUR D’ÉVACUATION MAXIMALE ÉQUIVALENTE pieds (mètres) Remarque : La longueur d’évacuation maximale équivalente (MEVL) ne tient PAS compte des coudes ou des sorties. – Consulter le Tableau 15 DÉDUCTIONS DE LA LONGUEUR D’ÉVACUATION MAXIMALE ÉQUIVALENTE, pour déterminer la longueur d’évacuation permise pour chaque application.
  • Page 65: Longueurs Maximum Admissibles D'évents

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE Longueurs maximum admissibles d’évents exposés dans un espace non conditionné − étage unique Tableau 17 Longueur maximale des conduits d’évacuation isolés et non isolés en pi (m) Aucune isolation 3/8Isolation 3/8-po (9,5 mm) 1/2Isolation 1/2-po (12,7 mm) (F/G)9MXE Diamètre du conduit...
  • Page 66 -20 (-30) 28,7 21,6 34,7 26,8 15,0 15,0 69,0 48,0 15,0 85,0 62,0 -40 (-40) 21,0 14,6 25,9 18,9 E International Comfort Products, 2014 Lewisburg, TN 37091 USA Les spécifications sont susceptibles de changer sans avis préalable. 440 01 4001 08FR...

Ce manuel est également adapté pour:

G9mxtG9mxe

Table des Matières