Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pub. 988-0160-051
Récepteur GPS Portable Couleur
Manuel d'Utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lowrance iFINDER HUNT C

  • Page 1 Pub. 988-0160-051 ™ ™ Récepteur GPS Portable Couleur Manuel d'Utilisation...
  • Page 2 Ltd. Exit Authority™ et eXitSource™ sont des marques déposées de Zenrin Co. Ltd. Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres spécia- les sans avis de notification. Toutes les spécifications et les caractéristi- ques sont sujettes à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Section 1: Lisez-Moi d’Abord!..........1 ® Informations Techniques: iFINDER HUNTc™......4 Comment Fonctionne le iFINDER ..........6 Introduction du GPS, du WAAS et de EGNOS ......8 Comment utiliser ce manuel: conventions typographiques ..11 Section 2: Installation & Accessoires........13 Alimentation................
  • Page 4 Données GPS ................48 Passer en Mode Avancé .............. 50 Repasser en Mode Simplifié ........... 50 Passer en Mode de Chasse............50 Section 4: Fonctionnement en Mode Avancé ....51 Clavier..................51 Power/lights on et off ..............52 Menu Principal ................52 Affichages..................
  • Page 5 Passer en Mode Simplifié ............75 Revenir en Mode Avancé depuis le Mode Simplifié ....75 Passer en Mode de Chasse............75 Revenir en Mode Avancé depuis le Mode de Chasse ....76 Tracés ................... 76 Créer et Sauvegarder un Tracé ..........76 Effacer un Tracé...
  • Page 6 Simulateur GPS ................99 Simuler une Navigation le long d'un Tracé ou d'un Itinéraire100 Zoom Automatique ..............101 Données Cartographiques ............101 Afficher les Données Cartographiques ........ 102 Fenêtres d'Information ............102 Limites de la Carte..............102 Afficher les Eaux en Blanc............ 103 Données de Superposition (Cercles de Distance;...
  • Page 7 Points d'Intérêts (POI) .............. 136 Rechercher des Rues ou des Intersections....... 138 Rechercher des Waypoints (Mode Avancé uniquement) ..141 Section 7: Mode de Chasse........... 145 ® Consultation Rapide du iFINDER HUNTc™ ....... 146 Boussole ..................147 Etalonnage de la Boussole ............ 149 Fixer le Hunting Waypoint............
  • Page 8 AVERTISSEMENT! UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSE JAMAIS SUR L'UTILISA- TION D'UNE SEULE METHODE POUR OBTENIR DES INFORMA- TIONS SUR SA POSITION. ATTENTION Lorsque l'appareil GPS affiche les données de navigation vers une position (waypoint), il vous indique l'accès le plus court et le plus direct vers le waypoint, sans tenir compte des obstacles éventuellement présents.
  • Page 9: Section 1: Lisez-Moi D'abord

    être téléchargées depuis notre site internet. Nous vous recommandons fortement de visiter notre site internet Lowrance, www.lowrance.com, pour télécharger gratuitement les mises à jour de vos logiciels et des manuels d’utilisation. L'objectif de ce manuel est de vous conduire rapidement dans les bois, le plus simplement possible.
  • Page 10 Le manuel est organisé en huit parties. Cette première partie est une introduction au GPS Lowrance. Elle vous informera des bases dont vous devrez prendre connaissance avant d’utiliser votre appareil et de lui faire retrouvez votre position. La Section 2 vous aidera à installer correctement les piles et la Carte MultiMedia (MMC) dans votre iFINDER.
  • Page 11 Le reste de la Section 3 contient de courtes leçons faciles à parcourir, qui se succèdent les unes aux autres dans un ordre chronologique. Elles constituent tout ce que vous devrez savoir pour retrouver rapidement votre route dans la nature. Le Fonctionnement en Mode Simple conviendra aux besoins de la plupart des utilisateurs.
  • Page 12: Informations Techniques: Ifinder Huntc

    portants pour nous (et pour nos utilisateurs avancés), mais si vous ne vous intéressez pas au nombre de waypoints que le iFINDER peut stocker ou à sa durée d’autonomie, reportez-vous directement aux informations impor- tantes concernant le fonctionnement du iFINDER, à la page 6. ®...
  • Page 13 MMC:......Un, à l’intérieur du compartiment des piles. Accepte des cartes mémoire MMC ou SD gé- nériques Carte de Fond: ....Carte détaillée et intégrée Lowrance. Inclue: des cartes peu détaillées du monde entier (comprenant les villes, les principaux lacs, les principales rivières, et les frontières politi-...
  • Page 14: Comment Fonctionne Le Ifinder

    mer avec une icône spéciale, puis affiche au- tomatiquement les données de navigation pour se rendre à cette position. Alarmes Audibles: ..Arrivée/écartement/destination dépas- sée/ancrage. Port Com:......Port de communication série, compatible NMEA 0183 version 2.0. Permet l'échange de données de positionnement avec un autre appareil, tel qu'un pilote automatique ou un ordinateur personnel.
  • Page 15 Le iFINDER reçoit les signaux d’autant de satellites qu’il peut en "voir" au-dessus de la ligne d’horizon, il élimine les signaux les plus faibles, puis calcule sa position en relation avec ces satellites. Une fois que le iFINDER a déterminé sa latitude et sa longitude, il marque sa position sur la carte affichée à...
  • Page 16: Introduction Du Gps, Du Waas Et De Egnos

    Custom Map Files (format de fichier *.lcm) peuvent également être échangés entre iFINDERs, avec d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance ainsi qu’avec un ordinateur. Vous pouvez créer vos propres Fichiers de Cartes Personnalisées à l’aide du logiciel MapCreate, mais cela n'est pas nécessaire. Nous ven- dons également des FreedomMaps™...
  • Page 17 Un minimum de trois satellites est requis pour déterminer une posi- tion 2D. Le GPS s’est révélé tellement utile pour la navigation civile que le gou- vernement fédéral a décidé d’interrompre le procédé SA le 2 Mai 2000, après que l’armée ait développé d’autres méthodes permettant de refu- ser aux forces ennemies l’accès au service GPS.
  • Page 18 toutes calculées à partir des informations relatives à votre position. Par conséquent, pour que le iFINDER puisse déterminer la direction de votre déplacement, vous devez être en mouvement, et le plus vite vous irez, le mieux ce sera. Cela ne veut pas dire que l'appareil ne marchera pas à...
  • Page 19: Comment Utiliser Ce Manuel: Conventions Typographiques

    Rappelez-vous également que cet appareil délivrera les informations de navigation relatives au waypoint le plus proche de votre position ac- tuelle, indépendamment de la nature du terrain ! Il calcule uniquement une position, il ne peut pas savoir ce qui se trouve entre vous et votre destination, par exemple.
  • Page 20 Par exemple, les instructions pour le backtracking d’un tracé en Mode Simple ressemblerait à ceci: 1. Appuyez sur jusqu’à ↓ MENU AVIGATE RAIL 2. A présent, déplacez-vous et suivez les instructions de votre iFINDER. Traduit en français complet, l’étape 1 voudrait dire : "Appuyez sur la touche Menu.
  • Page 21: Alimentation

    Section 2: Installation & Accessoires Alimentation Le iFINDER fonctionne avec des piles de type AA ou une alimentation de 3 Volts DC en utilisant un câble d’alimentation externe en option et un adaptateur pour allume-cigare. Si un câble d’alimentation est branché, le iFINDER l’utilise automatiquement dans le cas où...
  • Page 22: Installation Des Piles

    C'est surtout le cas avec des piles rechargeables. L'indicateur a été étalonné pour des piles alcalines. Ne mélangez pas différentes sortes de piles. Cela pourrait entraîner la fuite de leur contenu chimique. (Par exemple, n’utilisez pas des piles alcalines et des piles NiMH en même temps, et n’utilisez pas d’alcalines standard avec des alcalines rechargeables.) Installation des Piles Retournez l’appareil de façon à...
  • Page 23: Adaptateur Allume Cigare

    Repositionnez le couvercle du compartiment à piles. Alignez les pattes du couvercle avec les fentes présentes à la base du boîtier (gauche). Appuyez fermement sur l'onglet jusqu'à ce qu’il s’enclenche (droite). Adaptateur Allume Cigare Pour utiliser une alimentation DC externe : branchez l’adaptateur du câble d’alimentation dans une prise allume-cigare.
  • Page 24: Adaptateur Pour Ecouteurs

    L'appareil peut échanger des informations avec n'im- porte quel périphérique transmettant ou recevant des données NMEA 0183. Pour échanger des données NMEA, Lowrance propose un câble option- nel de transmission de données et un câble combinant alimentation et transmission de données : Le PC-DI7 est un câble de communication NMEA/série.
  • Page 25: Installation Des Cartes Mémoire Mmc Ou Sd

    GPS. Vous pouvez également utiliser l'un de nos émulateurs GPS Lowrance gratuits sur votre ordinateur portable, et le faire marcher avec des in- formations de position en temps réel.
  • Page 26 Retirer une Cartouche MMC. 4. Faites glisser la MMC dans le compartiment des piles. 5. Retournez votre iFINDER face vers le haut et secouez-le légèrement pour faire tomber la MMC dans votre main ou sur un plan de travail. Pour installer une Cartouche MMC ou SD 1.
  • Page 27: Freedommaps

    FreedomMaps™ Les FreedomMaps sont des cartes personnalisées préenregistrées cou- vrant de multiples états, provinces, pays et autres régions géographiques sur une simple carte mémoire. Elles vous offrent toutes les caractéristi- ques du logiciel MapCreate™, mais sans avoir à utiliser d'ordinateur. Les FreedomMaps sont disponibles pour les Etats-Unis, le Canada et l'Europe.
  • Page 28: Systèmes De Montage Sur Support R-A-M

    Le iFINDER HUNTc peut utiliser l'antenne passive FA-8 ou l'antenne active RAA-3. L'antenne active offre une augmentation plus impor- tante de la performance en amplifiant les signaux satellites qu'elle re- çoit. Ceci est particulièrement pratique lorsque vous utilisez l'appareil dans des zones telles que des forêts denses, qui peuvent parfois bloquer les signaux GPS.
  • Page 29: Autres Accessoires

    R-A-M possède même des bases ventouses pour fixation sur pare-brises ou sur des surfaces en fibre de verre. Contactez votre revendeur Lowrance ou visitez le site Internet de LEI pour obtenir des informations sur les toutes dernières options disponi- bles.
  • Page 30 CD-ROM MapCreate™ 6 et lecteur de carte MMC pour ports USB.
  • Page 31: Clavier

    Section 3: Fonctionnement en Mode Simple Cette section du manuel concerne l'utilisation en Mode Simple des principales fonctions GPS du iFINDER. Les principes sont les mêmes pour les deux modes de fonctionnement, cette partie constitue donc une bonne introduction à l’utilisation en Mode Avancé. REMARQUE: Lorsque vous allumerez votre appareil, ce dernier se trouvera en M .
  • Page 32: Power/Lights On Et Off

    1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro éclairage 2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type d’écran à un autre en Mode Simple. Il en existe quatre (Satellite, Bous- sole, Navigation et Cartographique.) Chaque type d’écran représente un des modes principaux de fonctionnement de l’appareil.
  • Page 33 Menu Principal, Mode Simple. Les commandes du Menu Principal et leurs fonctions sont les suivantes: Go To Cursor (Aller vers le curseur): permet de se rendre à la posi- tion actuelle du curseur sur la carte. Cancel Navigation (Annuler Navigation): désactive la commande de navigation après que vous ayez atteint votre destination.
  • Page 34: Modes D'affichages

    Software Info (Informations Logiciel): affiche le nom du produit et la version du système d’exploitation de l’appareil, ainsi que les copyrights. Modes d'Affichages Le Mode Simple possède quatre types d’Affichages représentant les quatre modes principaux de fonctionnement de l’appareil. Ces afficha- ges sont les suivants: l’Ecran d’Etat Satellite, l’Ecran Boussole, l’Ecran de Navigation et l’Ecran Cartographique.
  • Page 35: Ecran Boussole

    Le point situé au centre du cercle se trouve directement au-dessus de vous. Le petit anneau le plus à l’intérieur représente la ligne située à 45° au-dessus de l’horizon et l’anneau le plus large représente l’horizon. Le Nord se trouve en haut du graphique. Vous pouvez utiliser ce graphique pour reconnaître les satellites gênés par des obstacles présents dans votre entourage immédiat en alignant l’appareil avec le nord.
  • Page 36: Ecran De Navigation

    Indicateur de la Boussole direction suivie Informations de Navigation Indicateur du niveau d’énergie Ecran Boussole, enregistrant un trajet avec un déplacement vers l'Est. L’écran ressemble à celui-ci lorsque le iFINDER ne prend pas la direc- tion d’un waypoint, ne suit pas un itinéraire ou n’est pas en fonction de backtrack.
  • Page 37 Indicateur de la direction de votre déplacement Flèche représen- Boussole tant votre posi- tion actuelle Parcours Informations de Navigation Enregistrement d’un tracé sur l’Ecran de Navigation. L’écran ressemble à celui-ci lorsque le iFINDER ne prend pas la direction d’un waypoint, ne suit pas un itinéraire ou n’est pas en fonction de backtrack.
  • Page 38: Ecran Cartographique

    Le Travel Time est le temps qu’il vous faudra pour atteindre votre des- tination considérant votre vitesse d'approche. L’Heure d’Arrivée (Arri- val Time) est l’heure locale à laquelle vous arriverez à destination, ba- sée sur votre vitesse d'approche et votre orientation. Gisement Orientation actuelle (orientation de...
  • Page 39 La ligne pleine prolongeant la flèche représente le relevé de votre trajectoire, c’est-à-dire la route que vous venez d'emprunter. (Rappelez-vous qu'un point d'interrogation clignotant sur la flèche, ou qu'un texte clignotant, indique que le iFINDER n'a pas encore acquis une position.) La portée de la carte apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
  • Page 40 Ecrans Cartographiques avec carte hautement détaillée d’une zone urbaine chargée sur MMC. Les grandes voies de communication appa- raissent avec une portée de 4 miles, avec quelques Centres d’Intérêts visibles (gauche). De nombreux points représentant des Centres d’Intérêts deviennent visibles avec une portée de 3 miles (centre). Avec une portée de 0.4 mile, vous pouvez voir une autoroute et sa sortie, les rues principales et secondaires ainsi que les icônes des POIs (droite).
  • Page 41: Détails Spécifiques À La Chasse

    et avec précision (détail plus fin). Beaucoup de petites îles ne seraient pas incluses dans la carte de fond, mais le sont avec MapCreate. Détails Spécifiques à la Chasse Le logiciel MapCreate USA Hunting Topo a été développé spécifique- ment pour la famille des iFINDER HUNT. Il contient tous les détails de la version non topo, mais inclue également tous les contours topo- graphiques (lignes de niveaux), ce qui est formidable pour les randon- neurs, les aviateurs et les chasseurs.
  • Page 42 Conseil: Dans certaines zones urbaines, les commerces sont si proches les uns des autres que leurs icônes s'entassent les unes sur les autres à l'écran. Dans la figure précédente, vous pouvez voir une quantité importante de POIs tout le long de la moitié ouest de la 11 rue.
  • Page 43: Consultation Rapide Du Mode Simple Du Ifinder

    ® Consultation Rapide du Mode Simple du iFINDER HUNTc™ Commencez à l’extérieur et assurez-vous d’avoir accès à une vue dégagée du ciel. Lorsque vous vous exercez, essayez de vous rendre à une destina- tion peu éloignée (quelques rues). L’utilisation de l’appareil dans un es- pace trop restreint, comme un jardin ou une arrière-cour, activera cons- tamment l’alarme d’arrivée.
  • Page 44: Retrouver Votre Position Actuelle

    8. Pour vous rendre à l’objectif sélectionné: appuyez sur . Suivez la flèche de direction sur l’Ecran Cartographique ou EXIT la flèche d’orientation de la boussole sur l’Ecran de Navigation. 9. Une fois arrivé à destination, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera. Pour l’éteindre, appuyez sur .
  • Page 45: Sélection D'un Détail De La Carte Avec Le Curseur

    2. Appuyez sur la touche zoom arrière) pour vous éloigner et ob- ZOUT ( server une zone géographique plus importante et moins détaillée. Lorsque vous vous déplacerez, la carte se déplacera automatiquement en même temps que vous. Ainsi, votre position restera toujours ap- proximativement au centre de l’écran.
  • Page 46: Fonction De Recherche

    La fonction de recherche est l’un des nouveaux dispositifs les plus puissants de la gamme de produits GPS Lowrance. Dans l’exemple suivant, nous allons rechercher le fast-food le plus pro- che. Pour plus d’informations concernant les différents types de recher- che, reportez-vous à...
  • Page 47 3. Le iFINDER indique qu’il est entrain d’effectuer le calcul (Busy), puis une liste de restaurants apparaît, le plus proche se retrouvant en début de liste, et le plus éloigné en fin de liste. Le restaurant le plus proche est ici mis en évidence. 4.
  • Page 48: Fixer Un Point De Départ (Home Waypoint)

    Carte affichant le Point Trouvé, résultat de la recherche du restaurant. 7. Pour quitter la fonction de recherche et revenir à l’écran principal, appuyez plusieurs fois sur . (Avant que vous ne soyez complète- EXIT ment sorti de la fonction de Recherche, vous auriez pu, si vous l’aviez voulu, rechercher d’autres points d’intérêts.) REMARQUE: Le dispositif de Recherche fonctionne depuis les données cartogra-...
  • Page 49: Retourner Au Point De Départ

    Fenêtre Automatique d'Identi- fication Menu de Sauvegarde du Point de Départ (gauche). Point de Départ fixé, désigné par le symbole X et le nom Home (droite). Lorsque le point de départ est sélectionné par le curseur, une fenêtre d’identification apparaît. Cet exemple illustre le waypoint fixé...
  • Page 50: Retourner Au Point De Repère Mob

    L’appareil possède un dispositif d’homme à la mer (MOB) qui vous montre les données de navigation à suivre pour vous rendre à l’emplacement ou la fonction a été activée. Pour l’activer, appuyez sur les touches en même temps. Votre position à l’instant ou ZOUT ces touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite d’homme à...
  • Page 51 1. Utilisez le curseur (contrôlé par les touches fléchées) ainsi que les touches zoom in et zoom out pour vous déplacer sur la carte jusqu’à ce que vous trouviez un endroit où vous souhaitiez vous rendre. 2. Centrez le curseur sur l’emplacement choisi de façon à le sélectionner. Voir l’exemple ci-dessous.
  • Page 52: Se Rendre À Un Point D'intérêt

    La figure de gauche montre clairement la ligne reliant votre position actuelle à votre destination. La carte avec une portée de 60 miles affi- che à la fois votre position actuelle et votre destination (au centre). L’Ecran de Navigation affiche également les informations de naviga- tion (droite).
  • Page 53: Créer Et Sauvegarder Un Tracé

    Créer et Sauvegarder un Tracé Un tracé est un historique du chemin que vous avez emprunté. A l’écran, les tracés sont représentés par une ligne pleine prolongeant la flèche indiquant votre position actuelle. Avec le réglage automatique par défaut, le iFINDER crée un tracé en plaçant un point à...
  • Page 54: Suivi Visuel Du Tracé

    vitesse lente, vous pouvez facilement retracer votre parcours visuelle- ment. A des vitesses plus importantes, comme sur l'autoroute ou sur l'eau, la commande Navigate Trail s'avèrera plus pratique. Suivi Visuel du Tracé 1. Sur l’Affichage Cartographique, utilisez le zoom ) de façon à ce que votre tracé soit visi- ZIN ou ZOUT ble à...
  • Page 55: Effacer Ou Supprimer Un Tracé

    Indicateur de l’orientation de votre destination Position actuelle Flèche d’orientation Symbole d'un Waypoint sur Boussole le Tracé Parcours Marge d’erreur (indi- cateur d’écartement) Naviguer le long d’un tracé, écran de navigation (boussole): Le conduc- teur se dirige vers l’est en direction du point de repère 5 (gauche); la flèche d’orientation indique que le point de repère se trouve à...
  • Page 56: Transférer Des Cartes Personnalisées Et Des Fichiers De Données Gps Cartes Personnalisées

    Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS Cartes personnalisées: Les Custom maps (Cartes personnalisées) fonctionnent uniquement depuis une carte MMC ou SD. Lorsqu’une cartouche mémoire conte- nant un fichier de carte(s) personnalisée(s) est insérée dans l’appareil, le iFINDER charge automatiquement le fichier sur sa mémoire dès que vous l’allumez.
  • Page 57 2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si aucune carte MMC n’est présente, vous devrez tout d’abord en insérez une dans le iFINDER de façon à activer les commandes de Chargement (Load) ou de Sauvegarde (Save).
  • Page 58: Passer En Mode Avancé

    Ces figures (de gauche à droite) montrent comment télécharger un Fi- chier de Données GPS depuis une carte MMC sur la mémoire du iFIN- DER. Passer en Mode Avancé Pour quitter le Mode Simplifié et passer en Mode Avancé: 1. Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 59: Clavier

    Section 4: Fonctionnement en Mode Avancé Clavier Clavier du iFINDER HUNTc. 1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro éclairage. 2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type d’écran à...
  • Page 60: Power/Lights On Et Off

    détails sont visibles à l’écran lorsque vous réalisez un zoom arrière. 9. ZIN – Zoom In) – Cette touche permet d’effectuer un zoom avant pour observer davantage de détails dans une zone géographique plus Power/lights on et off Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche .
  • Page 61: Affichages

    Transparency (Transparence): règle le niveau de transparence des menus. Alarms (Alarmes): modifie les seuils des alarmes et permet d’activer ou de désactiver les alarmes du GPS. Route Planning (Elaboration de Routes): utilisé pour planifier, vi- sualiser ou naviguer le long d'un itinéraire. My Trails (Tracés): utilisé...
  • Page 62: Ecran D'etat Satellite

    Chaque écran possède un sous-menu qui lui est associée. Vous pouvez accéder aux sous-menus en appuyant une fois sur la touche . (Si MENU vous appuyez deux fois sur la touche Menu, vous retournerez au Menu Principal.) Ecran d’Etat Satellite Cet écran fourni des informations détaillées sur l’état de la réception satellite du iFINDER et sur l’acquisition d’une position.
  • Page 63: Ecran De Données Numériques

    Ecran de Données Numériques L'écran de Données numériques peut afficher une variété d'informa- tions, y-compris votre vitesse au sol, l'orientation de votre destination ainsi que l'orientation de votre déplacement actuel. L'utilitaire de pré- diction météo et l'historique de la pression atmosphérique font partie des informations les plus pratiques parmi celles affichées à...
  • Page 64: Mode Veille

    Mode Veille Nous avons conçu un Mode Veille pour le iFINDER de façon à ce que vous puissiez économiser son énergie. L'appareil continuera de relever des lectures de pression pour l'altimètre et la prédiction météo. Ceci permettra à l'appareil de construire un historique précis sans que vous n'ayez besoin de l'utiliser constamment de façon active.
  • Page 65 Avec l’option North Up, l’appareil placera toujours le Nord en haut de l’écran. Au cours de votre déplacement et lorsque vous changerez de direction, la flèche indicatrice de votre orientation se déplacera le long du bord de la boussole. Avec l’option Heading Up, l’appareil affichera l’indicateur de la direc- tion de votre déplacement en haut de l’écran de façon à...
  • Page 66: Ecran De Navigation

    Orientation de votre destination Orientation actuelle, en degrés Indicateur de la direction de votre déplacement Informations de navigation Indicateur du niveau de vie des piles La boussole est ici en mode Bearing Up. Votre orientation actuelle est de 321º (nord-ouest) en direction d’un waypoint se trouvant à 321º. Puisque vous vous dirigez vers un waypoint, son icône apparaît au bord de la boussole, vous indiquant la bonne direction à...
  • Page 67: Ecran Du Mode Musique

    Ecran de Navigation (gauche), et Menu de l'Ecran de Navigation (droite). Menu de l'Ecran de Navigation Ce menu vous permet d’annuler la commande de navigation, de régler les alarmes, et d'élaborer ou de modifier vos itinéraires. Ecran du Mode Musique L'Ecran du Mode Musique vous permet de jouer des fichiers au format MP3 ou OggVorbis.
  • Page 68: Ecran Cartographique

    Ecran du Mode Musique (gauche) et Menu du Mode Musique (droite). Ecran Cartographique L’écran cartographique vous montre votre parcours et votre direction depuis une vue aérienne. Par défaut, cet appareil affiche les cartes avec le nord situé en haut de l’écran. (Ceci peut être modifié. Reportez-vous au thème Orientation de la Carte à...
  • Page 69: Se Déplacer Sur La Carte: Zoom & Touches Fléchées

    d'un PC. Dans le coin inférieur droit de l'écran, une icône spéciale (symbole MMC) apparaitra et disparaitra de temps à autre. Lorsque cette icône apparaît, cela signifie que le iFINDER est en cours de lecture des informations contenues sur la MMC Ecran Cartographique (gauche) et Menu de l'Ecran Cartographique (droite).
  • Page 70: Distance D'un Point À Un Autre

    2. Centrez le curseur sur l'emplacement dont vous souhaitez connaître l'éloignement. Une ligne élastique apparaîtra, reliant votre position actuelle à l'emplacement du curseur. La distance le long de cette ligne apparaîtra dans le coin inférieur droit de l'écran. 3. Appuyez sur pour quitter cette fonction.
  • Page 71: Icônes

    Si pour une raison ou une autre l’acquisition d’une position prenait plus de temps, vous vous trouveriez alors sans doute dans un bâtiment ou un véhicule ou sur un terrain bloquant la réception des signaux. Pour y remédier, assurez-vous que vous soyez placé de façon à ce que l’appareil ait accès à...
  • Page 72: Effacer Une Icône

    Menu de Sauvegarde d’une icône (gauche) et de Sélection du Symbole (droite). Créer une Icône à partir de votre position actuelle 1. Au cours de votre déplacement, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le menu Save Icon (Sauvegarde Icône) apparaisse à l'écran, puis relâchez la touche 2.
  • Page 73: Télécharger Des Fichiers De Données Gps Depuis Une Carte Mmc

    Menu de Suppression des Icônes. Télécharger des Fichiers de Données GPS depuis une carte MMC Les fichiers de Données GPS, contenant des waypoints, des itinérai- res, des tracés et les icônes, doivent tout d’abord être copiés depuis la cartouche MMC sur la mémoire interne du iFINDER pour que l’appareil puissent les utiliser.
  • Page 74: Navigation

    aucune carte MMC n’est installée dans l’appareil, vous devrez tout d’abord en insérez une de façon à activer les commande de Chargement (Load) ou de Sauvegarde (Save). Pour télécharger des données depuis une carte MMC vers le iFINDER: appuyez sur → pour 3.
  • Page 75: Suivre Un Itinéraire

    Suivre un Itinéraire 1. Depuis , appuyez sur ou bien depuis MENU CRAN DE AVIGATION , appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU CRAN ARTOGRAPHIQUE OUTE LAN- NING LABORATION DE OUTES 2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner le nom de l'itinéraire | 3.
  • Page 76: Suivre Un Tracé

    2. Si la liste de vos waypoints est relativement longue, vous pouvez épeller le nom du waypoint que vous recherchez dans la fenêtre . (Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour modifier le pre- ROUVER PAR mier caractère, puis appuyez sur → jusqu’au caractère suivant et répé- tez les mêmes étapes jusqu’à...
  • Page 77: Itinéraires

    marche avant. Vous pouvez également utiliser la fonction de back track du tracé, c'est-à-dire que vous pouvez l'emprunter en sens in- verse (depuis son dernier point jusqu'à son point d'origine.) En Mode Simple, ceci s'effectue automatiquement avec le plus récent des tracés actifs créés.
  • Page 78: Itinéraires Créés Sur Pc

    Itinéraires créés sur PC L'utilisation du logiciel MapCreate est la méthode la plus simple pour préparer un itinéraire, tout simplement parce que l'écran de votre PC, son clavier et sa souris sont plus maniables que le iFINDER en terme de taille. Pour télécharger sur le iFINDER un itinéraire créé...
  • Page 79 Séquence de Création d'un itinéraire (de gauche à droite): Fig. 1. Créa- tion du premier point de repère (1) de l'itinéraire au niveau de l'inter- section 11th St. & 145th Ave. Fig. 2. Zoom avant; déplacement du cur- seur vers le nord pour fixer le point (2) à l'intersection 145th & Admi- ral.
  • Page 80: Supprimer Un Itinéraire

    Edit Route Name (Editer Nom de la Route) sélectionné dans la fenêtre de commandes. 8. Vous pouvez modifier le nom de l'itinéraire si vous le souhaitez. Ap- puyez sur ↑ pour sélectionner la fenêtre de commande, puis appuyez sur → jusqu'à .
  • Page 81: Recherche

    2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si aucune carte MMC n’est installée dans votre iFINDER, vous devrez tout d’abord en insérez une de façon à activer la commande de Sauve- garde (Save).
  • Page 82 Menu de recherche des Lieux Cartographiques (gauche), Menu de sé- lection de la catégorie (centre), et Liste des motels les plus proches (droite). 4. Si vous le souhaitez, vous pouvez descendre ou monter dans la liste (↑ ou ↓) pour sélectionner un autre motel ou hôtel. Mais pour l’instant, nous allons simplement accepter le plus proche.
  • Page 83: Passer En Mode Simplifié

    informe de la latitude et de la longitude du motel, de la distance à la- quelle il se trouve, et de son orientation. Ecran Cartographique le résultat de la recherche d'un logement. 7. Pour quitter la fonction de recherche et revenir à la dernière page affichée, appuyez plusieurs fois sur .
  • Page 84: Revenir En Mode Avancé Depuis Le Mode De Chasse

    3. Sélectionnez et appuyez sur E Revenir en Mode Avancé depuis le Mode de Chasse Pour quitter le Mode de Chasse et revenir en Mode Avancé: 1. Appuyez sur |↓ jusqu’à MENU ISABLE UNTING 2. Un message apparaîtra, vous demandant si vous êtes sûr de vouloir passer au mode terrestre.
  • Page 85: Effacer Un Tracé

    Effacer un Tracé C'est la commande utilisée en Mode Simple pour effacer un tracé actif et immédiatement commencer à en enregistrer un nouveau. Cette commande n'est disponible qu'en Mode Simple. 1. Appuyez sur | ↓ jusqu'à . Un MENU LEAR RAIL FFACER RACE...
  • Page 86: Transférer Des Cartes Personnalisées Et Des Fichiers De Données Gps

    Changer le Motif d’un Tracé Pour modifier le motif d’un tracé, appuyez sur |↓ jusqu’à MENU MENU |↓ jusqu’au nom du tracé | Appuyez ENT . RAILS RACES sur ↓ jusqu’à et appuyez sur . Par défaut, le motif ATTERN IRCUIT consiste en une série d’astérisques.
  • Page 87: Utilitaires

    une dans l'appareil de façon à activer les commandes de Chargement (Load) ou de Sauvegarde (Save). Pour transférer des données depuis le iFINDER vers la carte MMC: appuyez sur (pour AUVEGARDER Pour transférer des données depuis la carte MMC vers le iFIN- DER: appuyez sur →...
  • Page 88: Compte À Rebours

    Compte à Rebours Pour accéder menu compte à rebours: appuyez | ↓ jusqu'à | ↓ jusqu'à MENU MENU TILITIES TILITAIRES IMER OMPTE A EBOURS Chronomètre Pour accéder au menu du chronomètre: appuyez sur | ↓ MENU MENU | ↓ jusqu'à jusqu'à...
  • Page 89: Interpréter Les Informations Météo

    té de mesure n'est pas ici particulièrement importante… le facteur dé- cisif est de déterminer la tendance, que la pression atmosphérique soit stable, montante ou descendante en fonction du temps. Un grand nombre représente une haute pression; un nombre plus petit représente une pression plus faible.
  • Page 90 Chaque lecture est representée par une barre verticale dans la fenêtre de l'historique de la pression. La barre toute à droite représente tou- jours la pression actuelle: l'enregistrement le plus vieux se trouve com- plètement à gauche du graphique. Vous pouvez appuyer sur les touches ←...
  • Page 91 Fenêtre du Symbole Météo, affichant ici le symbole de la Pluie. Les symboles suivants reflètent uniquement les trois dernières heures de données: Symbole du Soleil: indique une tendance instable avec hautes pressions. Le baromètre monte généralement rapidement. Indique des possibilités grandissantes de ciel dégagé ou se dégageant. Partiellement Nuageux: indique une tendance stable avec hautes pressions.
  • Page 92: Mode Veille

    Mode Veille Bien entendu, lorsque le iFINDER a à sa disposition plus d'informa- tions avec lesquelles travailler, il peut offrir de meilleures prévisions. Pour permettre cela, nous avons conçu un Mode Veille permettant d'économiser les piles tout en maintenant l'appareil suffisamment alerte pour qu'il puisse enregistrer des lectures de la pression.
  • Page 93: Créer Un Waypoint Sur La Carte

    Créer un Waypoint sur la Carte 1. Utilisez les touches fléchées pour placer le curseur à l'endroit où vous désirez créer un point de repère. 2. Appuyez sur . Le point de repère est sauvegardé et un nom lui est automatiquement attribué, accompagné d'un numéro séquentiel, tel que "waypoint 001."...
  • Page 94: Créer Un Waypoint À Partir D'une Position Projetée

    Créer un Waypoint à partir d'une Position Projetée Cette fonction permet de fixer un point de repère à un emplacement localisé à une distance et à une orientation précises par rapport à une position de référence. La position de référence peut être sélectionnée depuis votre liste de vos waypoints, parmi les détails de la carte ou dans la liste des Points d’Intérêt.
  • Page 95: Modifier Un Point De Repère

    Modifier un Point de Repère Nom du Waypoint Pour modifier le nom d'un waypoint: appuyez sur |↓| FIND AYPOINTS . Sélectionnez et ap- AYPOINTS IND BY ROUVER PAR NOM puyez sur . Descendez jusqu'au nom du waypoint, et appuyez |→ jusqu'à DITER Utilisez les touches ↓...
  • Page 96: Message Audio

    3. Pour revenir à l'écran principal, appuyez plusieurs fois sur EXIT Commande Record Audio note sélectionnée dans la fenêtre d'informa- tions d'un waypoint. Message Audio Les messages audio sont très pratiques lorsque vous avez juste le temps d'enregistrer rapidement un waypoint avant de poursuivre d'au- tres tâches.
  • Page 97: Alarmes

    Section 5: Réglage du Système & des Options Alarmes Cet appareil possède différentes alarmes GPS. Toutes les alarmes sont activées par défaut. Vous avez la possibilité d'activer et de désactiver les alarmes et de changer leurs réglages. Vous pouvez régler l'alarme d'arrivée (arrival alarm) de façon à ce qu'un message d'avertissement clignote et qu'une tonalité...
  • Page 98: Remarques Importantes Sur Les Alarmes

    Commande des Alarmes (gauche); Menu des Alarmes (droite). Pour modifier les réglages des alarmes: 1. Appuyez sur | ↓ jusqu'à MENU MENU LARMS LARMES 2. Utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner la catégorie que vous souhaitez, puis appuyez sur pour activer l'alarme (case cochée) ou pour la désactiver (case vide.) Pour modifier les réglages de la distance, appuyez sur ↑...
  • Page 99: Recherche Automatique Des Satellites

    Recherche Automatique des Satellites Pour se verrouiller aux satellites, le récepteur GPS doit connaître sa position immédiate, l'heure et la date UTC. (L'altitude est également utile à l'équation, mais elle est rarement nécessaire à la détermination d'une position.) Le récepteur a besoin de ces données de façon à pouvoir calculer quels satellites devraient être en vue.
  • Page 100: Visualiser Les Fichiers Mmc Et L'espace Libre Disponible

    | ↓ jusqu'à 2. Appuyez sur MENU GPS A EARCH ECHERCHE . Le message suivant apparaîtra: Effectuer la Recherche Automatique GPS? Appuyez sur ← pour Visualiser les Fichiers MMC et l'espace libre disponible Pour visualiser les Fichiers MMC: 1. En Mode Avancé, appuyez sur | ↓...
  • Page 101: Configuration Nmea

    Pour des informations concernant la connexion et le branchement à un autre périphérique, contactez l'usine. Les numéros de téléphone du ser- vice clientèle se trouvent à la fin de ce manuel. Pour régler la configu- ration du Port Com: 1. Appuyez sur |↓...
  • Page 102: Utilisation De Waas/Egnos

    • RMC et RMB transmettent les messages d'information de navi- gation. • APB transmet les informations d’autopilotage. • GGA transmet les données relatives au temps, à la position, et à l'acquisition d'une position. • GSA et GSV transmettent le mode d'acquisition, les valeurs DOP, et les informations relatives aux satellites en vue.
  • Page 103 Menus de changement du système de coordonnées utilisé pour afficher les positions. Pour accéder au Menu de Sélection du Système de Coordonnées: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU GPS S ETUP EGLAGE 2. Appuyez sur ↓ jusqu'à OORD YSTEM YSTEME DE OORDONNEES Cet appareil peut afficher une position en degrés (36.14952°);...
  • Page 104: Map Fix

    REMARQUE: Lorsque le format de la position est modifié, cela affecte la façon dont toutes les positions sont affichées sur tous les écrans. Ceci est également valable pour les waypoints. Pour sélectionner un système de coordonnées: Pour changer le système de coordonnées, appuyez sur lorsque est sélectionné.
  • Page 105: Pour Utiliser Map Fix

    de quatre pouces (10cm) et en vous déplaçant sur la gauche d'un demi- pouce (1,3cm), par rapport au point de référence. Pour utiliser Map Fix: Pour utiliser cette fonction, vous devrez suivre les étapes suivantes dans l'ordre. Tout d'abord, déterminez une latitude/longitude de réfé- rence sur la carte.
  • Page 106: Personnaliser Les Affichages

    Appuyez sur ↓ jusqu'à ) | ENT | ENT (M ELECT RIGIN ELECTIONNER RIGINE si vous avez sauvegardé le point de réfé- ) [(M AYPOINTS AYPOINTS rence en tant que waypoint. Dans le menu apparaissant, sélectionnez puis sélectionnez le nom que IND BY ROUVER PAR vous avez assigné...
  • Page 107: Antenne Externe Passive

    choisi tous les types de données que vous désirez, retournez à l'écran principal en appuyant sur EXIT. Antenne Externe Passive Le iFINDER HUNTc peut être utilisé avec une antenne externe option- nelle. Bien que nous recommandions l'utilisation d'une puissante an- tenne externe active, l'appareil peut également fonctionner avec une an- tenne externe passive.
  • Page 108: Simuler Une Navigation Le Long D'un Tracé Ou D'un Itinéraire100

    entrant sa latitude/longitude (Starting Position) ou à partir d'un waypoint préenregistré, d'un lieu cartographié ou d'un POI. Vous pou- vez diriger votre déplacement et changer votre vitesse sur la carte en utilisant les touches fléchées (Commande TEER WITH RROWS ILOTER ) ou en réglant votre orientation et votre vitesse dans les LON LES LECHES...
  • Page 109: Zoom Automatique

    Choisissez une se trouvant au dé- TARTING OSITION ELECTIONNER EPART but ou à proximité du début de votre tracé/itinéraire. Entrez une orien- tation ( approximative (en degrés) qui vous orientera RACK RAJECTOIRE en direction du début de votre tracé/itinéraire. 2. Réglez la à...
  • Page 110: Menu |↓ Jusqu'à Map

    les terres en gris. Vous pouvez également activer ou désactiver les Données de Superposition de la carte, qui permettent l'affichage du quadrillage des latitudes et des longitudes ou des cercles de distance sur la carte. Ce menu vous permet également de sélectionner les Cartes Navionics.
  • Page 111: Afficher Les Eaux En Blanc

    tion est sélectionnée, appuyez sur pour cocher la case qui lui cor- respond (activation) ou pour la désactiver. Une fois que l'option est ré- glée, appuyez plusieurs fois sur pour retourner à l'écran principal. EXIT Afficher les Eaux en Blanc Appuyez sur |↓...
  • Page 112: Sélection Du Système Géodésique

    Sélection du Système Géodésique Les cartes et les graphiques sont basés sur un relevé de la zone qu’ils couvrent. Ces relevés sont appelés "Datums" (systèmes géodésiques). Les cartes qui sont créées à partir de différents systèmes géodésiques montreront la même latitude/longitude à des endroits légèrement diffé- rents.
  • Page 113: Sélection Des Catégories De Détails Cartographiques

    Sélection des Catégories de Détails Cartographiques Ce menu détermine quels détails doivent être affichés à l'écran. Ceci inclue les waypoints, les tracés, les icônes, les villes, les autoroutes, etc. Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver chacun de ces détails, personnalisant ainsi la carte selon vos besoins.
  • Page 114 En mode Track Up, la carte affiche un "N" et une flèche pour indiquer le nord. La carte est orientée avec le nord vers le haut (gauche), et avec la tra- jectoire vers le haut (droite). Le réglage par défaut avec le Nord vers le Haut (North Up) est utile lorsque vous vous déplacez droit vers le nord.
  • Page 115: Graphiques Navionics

    Pour changer l'orientation de la carte: depuis l'Ecran Cartographique, | ↓ jusqu'à appuyez sur MENU RIENTATION RIENTATION . Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour sélectionner l'option d'orienta- ARTE tion, puis appuyez sur . Appuyez plusieurs fois sur pour reve- EXIT nir à...
  • Page 116: Pour Afficher Un Graphique Navionics

    Pour afficher un graphique Navionics: 1. Installez la cartouche MMC Navionics dans le compartiment de la carte mémoire et allumer l'appareil. (Pour des instructions complètes d'installation de la cartouche, reportez-vous à la Sec. 2.) | ↓ jusqu'à 2. Depuis l'Ecran Cartographique, appuyez sur MENU | ↓...
  • Page 117 Icône des Services Portuaires Lignes du Fenêtre Curseur d'fdenti- fication Graphique Navionics montrant une icône de Services Portuaires sélec- tionnée par le curseur. Lorsque l'icône est sélectionnée, une Fenêtre d'Identification apparaît. Après quelques secondes, elle disparaît, et la position, la distance et l'orientation sont affichées au bas de l'écran. L'écran d'Information possède deux fenêtres.
  • Page 118: Informations Sur Le Courant

    Ecrans d'information sur les Services Portuaires. 4. Selon le lieu, la fenêtre des Services Détaillés peut posséder une lon- gue liste de services pour la catégorie de Services Généraux sélection- née. Pour vous déplacez dans la fenêtre des Services Détaillés: depuis , appuyez sur ↓...
  • Page 119 marquée d'un "C" qui deviendra alors une flèche animée avec une fenêtre d'identification (la fenêtre d'identification disparaîtra après quelques se- condes.) Des exemples sont illustrés dans les figures suivantes. Pour visualiser les informations sur le Courant de la Marée: 1. Utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur sur l'icône du Courant de la Marée.
  • Page 120: Informations Sur La Marée

    de vitesse en haut à gauche du graphique change dynamiquement se- lon la vitesse maximum du courant pour ce jour. L'étale du flot ou du jusant, c'est-à-dire la période de faible courant ou d'absence de courant, est représenté par la Ligne d'Etale du Courant (SWL).
  • Page 121 Icône de la Station de la Lignes du Marée en Curseur Mode Animé Graphique Navionics montrant l'icône de la Station de la Marée sélec- tionnée par le curseur (gauche). L’icône s’anime automatiquement sans être sélectionnée à une portée de zoom de ½ mile (droite). Dans l'exemple ci-dessus, la marée est à...
  • Page 122: Info-Bulles

    2. Utilisez les touches ↑ et ↓ pour sélectionner le mois, le jour ou l'an- née désiré, puis appuyez sur Pour sortir de l'écran d'informations, appuyez sur EXIT Info-Bulles L'aide est disponible pour quasiment tous les commandes sur cet appareil. En surlignant l'intitulé...
  • Page 123: Contraste Et Luminosité

    Commande de Réinitialisation des options du Mode Avancé (gauche), et Menu de Réinitialisation des Options (droite). Contraste et Luminosité Les réglages sont les mêmes en Mode Simple et en Mode Avancé, mais vous accédez différemment à la commande pour chacun des CREEN deux modes: En Mode Simple, appuyez tout d'abord sur...
  • Page 124: Pour Régler La Luminosité

    Pour régler la luminosité: 1. Appuyez sur ↓ jusqu'à ). Utilisez les flèches → RIGHTNESS UMINOSITE ou ← pour déplacer le curseur. L'extrémité gauche de la réglette repré- sente le niveau minimum de luminosité; l'extrémité droite de la ré- glette représente le niveau maximum de luminosité. Menu de l'Ecran avec luminosité...
  • Page 125: Réglage De L'heure Locale

    Pour sélectionner une langue différente: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU YSTEM ETUP EGLAGE TEME 2. Appuyez sur ↓ jusqu'à ANGUAGE HOISIR ANGUE 3. Utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner une langue différente et appuyez sur . Tous les menus apparaitront alors à l'écran dans la langue que vous aurez sélectionnée.
  • Page 126: Informations Système

    à l'écran principal. EXIT Informations Système De temps à autre, Lowrance remet à jour le système d'exploitation de certains de ses produits. Ces mises à jour peuvent généralement être téléchargées gratuitement sur notre site internet, www.lowrance.com. Elles permettent à l'appareil de mieux fonctionner ou d'introduire de...
  • Page 127: Sons Et Styles Des Alarmes

    nouvelles fonctions. Vous pouvez connaître la version du logiciel que vous possédez sur votre iFINDER en utilisant la commande Software Info (Info Logiciel). Commande des Informations du Logiciel (gauche); Ecran d’Informations (droite). La commande marche de la même façon en Mode Simple ou en Mode Avancé, mais vous y accédez différemment pour chacun des deux mo- des: Mode Simple:...
  • Page 128 , appuyez sur |↓ jusqu'à Mode Avancé MENU MENU OUNDS Commande des Sons du Mode Simplifié (gauche) et du Mode Avancé (centre). Menu des Sons (droite). Une fois dans le menu des Sons: Pour régler le Volume LineOut ou Pizeo: Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler, puis appuyez sur ←...
  • Page 129: Lissage Des Tracés

    vide) l'option. Une fois l'option réglée, appuyez plusieurs fois sur EXIT pour revenir à l'écran principal. Lissage des Tracés C'est le réglage par défaut qui devrait toujours rester activé. Lorsque vous êtes à l'arrêt ou que vous vous déplacez à vitesse lente (quand vous marchez par exemple), la fonction de Track Smoothing permet d'exclure toutes les petites variations du tracé...
  • Page 130: Supprimer Tous Les Tracés

    Menu Principal (gauche), Menu des Tracés (centre), Options des Tra- cés (droite). Supprimer tous les tracés Depuis le menu des Tracés, vous pouvez effacer tous les tracés de la mémoire en appuyant sur → jusqu'à . Un ELETE FFACER message apparaîtra vous demandant si vous souhaitez supprimer tous les tracés.
  • Page 131: Critères De Mise À Jour Des Tracés (Automatique, Temps, Distance)

    AVERTISSEMENT: Si vous désactivez l'option de Mise à Jour du Tracé Actif (Update trail), la création et l'enregistrement automatiques des tracés se- ront désactivés en Mode Simplifié et en Mode Avancé. Vous devrez réactiver l'option pour pouvoir à nouveau enregistrer des tracés. Ce dispositif est activé...
  • Page 132: Supprimer Un Tracé

    Avec les Critères de Mise à Jour sélectionnés, appuyez sur ↓ pour sélec- tionner puis appuyez sur . Appuyez sur ↓ jus- EURE ISTANCE qu'aux fenêtres PDATE PDATE ISTANCE ISTANCE OU YTHME DE ISE A et appuyez sur . Utilisez les touches ↑ ↓ pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur →...
  • Page 133: Tracé Visible/Invisible Et Autres Options Des Tracés

    Menu du Tracé. Tracé Visible/Invisible et Autres Options des Tracés Le nom, le nombre maximum de points que peut contenir un tracé, l'ac- tivité, et la visibilité d'un tracé sont toutes des options qui peuvent être modifiées dans le menu de Modification des Tracés. Le réglage "Actif" détermine si le iFINDER enregistre ou non de nouveaux points pour un tracé...
  • Page 134 Commande des Unités de Mesure dans le menu de Réglage du Système (gauche). Menu des Unités de Mesure (droite). Pour choisir l'unité de mesure de la Vitesse/Distance: Appuyez puis utilisez les flèches pour changer l'unité de la Vi- ↑ ↓ ENT, tesse/Distance et appuyez sur Une fois que l'option est réglée, ap-...
  • Page 135: Section 6: Recherche

    Section 6: Recherche REMARQUE: La carte de fond enregistrée sur votre appareil vous offre la possibi- lité de rechercher les sorties d'Autoroutes Inter-états et les services proposés à ces sorties, ainsi que certains détails cartographiques, y- compris les villes et les lacs. Pour posséder une gamme complète de détails cartographiques recherchables, incluant des points de repé- res, des rues, des adresses et des Points d'Intérêt, vous devrez char- ger votre propre carte personnalisée hautement détaillée réalisée...
  • Page 136: Elément Sélectionné

    position, il utilisera la dernière position connue. Si le curseur est actif, le iFINDER commencera toujours la recherche depuis la posi- tion du curseur. Vous pouvez rechercher des détails par nom, ou bien en fonction de leur proximité. Curseur centré sur un POI (gauche). Menu de Recherche avec com- mande Selected Item sélectionnée (centre).
  • Page 137: Destination

    Commande de Destination sélectionnée dans le menu de Recherche (gauche). Fenêtre d’informations du POI (droite). Destination Lorsque vous vous rendrez à une position, la commande ESTINATION paraîtra en haut du menu de Recherche. Elle vous fournira un accès rapide aux informations de navigation concernant votre destination. Pour accéder à...
  • Page 138: Destinations Récentes

    Destinations Récentes La commande des Destinations Récentes (Recent Finds) conserve une liste des lieux que vous avez visités en utilisant le curseur ou le menu des lieux Cartographiques. Pour visualiser les Destinations Récentes: 1. Appuyez sur , sélectionnez puis appuyez sur FIND ECENT INDS...
  • Page 139 Menu de Recherche d’une Adresse. . Pour entrer le numéro de rue d'une adresse utilisez les touches ↑ ou ↓ pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur → pour déplacer le curseur jusqu'au prochain chiffre et répétez les mêmes étapes jusqu'à...
  • Page 140 Champ de saisie du nom de la Rue (gauche), menu de Recherche d’une Rue en fonction de son Nom (centre), fin de sélection du nom de la rue (droite). 5. Pour entrer le nom d’une ville, appuyez sur jusqu’à ↓ L’appareil vous demandera si vous souhaitez rechercher ENT.
  • Page 141: Retrouver Le Home Waypoint

    Champ de saisie de la Ville (gauche); Option permettant d’effectuer la recherche dans une ville particulière (centr), Rechercher une ville en fonction de son nom (droite). 6. Lorsque tous les champs de saisie nécessaires auront été remplis, appuyez sur ↓ jusqu'à .
  • Page 142: Trouver Des Sorties D'autoroutes

    Menu de Recherche du Mode Simple. En Mode Avancé, vous pouvez toujours accéder au Home Waypoint crée en Mode Simple. Il apparaîtra dans la liste de vos waypoints sous le nom "Home." Vous pouvez rechercher le Home Waypoint, vous y ren- dre, l'ajouter à...
  • Page 143 existe deux options de recherche d'une autoroute: A. Vous pouvez épe- ler son nom dans le champ prévu à cet effet. Utilisez les flèches ↑ ↓ pour changer la première lettre, puis appuyez sur pour déplacer le → curseur jusqu'à la lettre suivante et répétez les mêmes étapes jusqu’à ce que le nom soit correct, puis appuyez sur B.
  • Page 144: Rechercher Des Lieux Cartographiques (Map Places) Ou Des

    Option Go To (gauche); Option Find On Map (droite). Astuce: Vous pouvez également visualiser des informations supplémentai- res sur les Services localisés à proximité de la Sortie. Appuyez sur ↓ jusqu'à |↓ ou ↑ pour sélectionner le nom d’un service| ERVICES Vous obtiendrez ainsi des informations plus détaillées à...
  • Page 145 catégorie avant d’appuyer sur .) Vous aurez alors deux options: ROUVER PAR NOM EAREST ROUVER LE PLUS ROCHE Menu des catégories de Lieux Cartographiques avec la sous-catégorie sélectionnée réglée de façon à afficher tous les restaurants (gauche); La sous-catégorie a été réglée de façon à n'afficher que les chaînes de restaurants rapides (droite).
  • Page 146: Rechercher Des Rues Ou Des Intersections

    Vous pouvez épeler le nom du POI dans le champ prévu à cet effet. Utilisez les flèches pour changer la première lettre, puis appuyez ↑ ↓ pour déplacer le curseur jusqu'à la lettre suivante et répétez les → mêmes étapes jusqu’à ce que le nom soit correct, puis appuyez sur B.
  • Page 147 Menu de Recherche du Mode Simple (gauche); Menu de Recherche du Mode Avancé (droite). 2. Vous devez tout d’abord entrer le nom d'une rue dans la fenêtre de la Première Rue. Appuyez sur pour afficher le menu Chercher Par Vous avez alors deux options: A. Vous pouvez épeler le nom de la rue dans le champ prévu à...
  • Page 148 . Un message apparaît vous de- TREET ECHERCHER REMIERE mandant de patienter un instant pendant que l'appareil effectue la re- cherche. Lorsque la liste des Rues Trouvées apparaît, appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour sélectionner la rue que vous recherchez et appuyez sur Rechercher la première rue (gauche);...
  • Page 149: Rechercher Des Waypoints (Mode Avancé Uniquement)

    ler le nom de la rue dans le champ prévu à cet effet. Utilisez les flèches ↑ pour changer la première lettre, puis appuyez sur pour déplacer le ↓ → curseur jusqu'à la lettre suivante et répétez les mêmes étapes jusqu’à ce que le nom soit correct, puis appuyez sur B.
  • Page 150 2. Si vous recherchez le waypoint le plus proche (Nearest), appuyez sur Si vous cherchez un waypoint en fonction de son nom (By Name), ENT. appuyez sur jusqu’à . (Pour recher- ↓ ) |ENT IND BY ROUVER PAR cher par nom, passez à l'étape 5 ci-dessous.) Menu de Recherche (gauche);...
  • Page 151 A. Pour vous rendre au waypoint choisi, appuyez sur . (La commande est déjà sélectionnée.) L'appareil vous LLER montrera les informations de navigation pour vous rendre à ce waypoint. B. Pour rechercher le waypoint, appuyez sur → jusqu'à IND ON .
  • Page 152 Menu de Recherche en Fonction du Nom. A. Pour vous rendre au waypoint, appuyez sur . (La com- mande est déjà sélectionnée.) L'appareil vous LLER VERS montrera les informations de navigation pour vous rendre au waypoint. B. Pour rechercher le waypoint, appuyez sur → jusqu'à IND ON .
  • Page 153: Section 7: Mode De Chasse

    Section 7: Mode de Chasse Cette section concerne l’utilisation du iFINDER en Mode de Chasse. Si vous avez lu le reste de ce manuel, vous avez déjà pris connaissance de la plupart des principes de base vous permettant d’utiliser le iFINDER. Ces principes sont également les mêmes pour ce mode de fonctionne- ment.
  • Page 154: Consultation Rapide Du Ifinder ® Huntc

    ® Consultation Rapide du iFINDER HUNTc™ Commencez à l’extérieur et assurez-vous d’avoir accès à une vue dégagée du ciel. Lorsque vous vous exercez, essayez de vous rendre à une destina- tion peu éloignée (quelques rues). L’utilisation de l’appareil dans un es- pace trop restreint, comme un jardin ou une arrière-cour, activera cons- tamment l’alarme d’arrivée.
  • Page 155: Boussole

    7. Zoomez/faites défiler la carte pour trouver un objectif proche ou un lieu où vous désirez vous rendre. Utilisez les touches fléchées pour cen- trer le curseur sur cet emplacement. 8. Pour vous rendre à l’objectif sélectionné: appuyez sur , sélec- MENU tionnez et appuyez sur...
  • Page 156 Lorsque vous vous dirigerez vers un waypoint ou vers une autre desti- nation, vous aurez la possibilité de choisir l’option Bearing Up, ce qui permettra à l’orientation de votre destination de rester affichée en haut de l’écran pendant que l’indicateur de la direction de votre déplacement se déplacera autour de la boussole.
  • Page 157: Etalonnage De La Boussole

    Orientation ac- Orientation de tuelle, en degrés votre destination En mode Bearing Up Indicateur de la (ici illustré), la direc- direction de votre tion de votre destina- déplacement tion est affichée en haut de la boussole Informations de navigation Indicateur du niveau de vie des piles Ecran de la Boussole, se rendant ici à...
  • Page 158 Menu de l’Ecran de la Boussole avec la commande Calibrate Compass ici sélectionnée. Un nouvel écran apparaîtra, affichant un cercle accompagné d’un segment allant du centre du cercle vers un point appartenant à sa circonférence. En haut de l’écran, la commande sera sélectionnée.
  • Page 159: Fixer Le Hunting Waypoint

    3. Appuyez ensuite sur pour commencer l’étalonnage. Vous remar- querez que le rayon commencera à se déplacer lentement autour du cercle. Orientez le iFINDER de façon à ce que ce segment pointe direc- tement vers votre point de référence. Tout au long de ce processus, vous devrez maintenir le segment orienté...
  • Page 160: Aires De Repérage

    Aires de Repérage La fonction des Aires de Repérage vous permet de cartographier vos propres zones de chasse. Une aire de repérage est un type de donnée GPS enregistrable comprenant les limites ou le périmètre d’une zone accompagnée de waypoints indiquant un type de gibier. Une aire de repérage peut être votre zone de chasse la plus proche, un point d’alimentation, ou l’intégralité...
  • Page 161 Liste Scout Plot Astuce: Vous pouvez créer des waypoints marqueurs de gibier au cours de votre déplacement, mais ne les incluez pas dans les limites de votre zones de chasse. Pour éviter de dessiner votre limite autour de ces waypoints — lorsque vous appuyez sur Entrée pour sauvegarder un point —...
  • Page 162: Passer En Mode Terrestre

    sage Scout 1 apparaîtra dans le coin inférieur droit, indiquant qu'une session de repérage sera en cours. 5. Répétez ces étapes pour créer un point de repère à chaque coin principal de la zone dont vous effectuez la reconnaissance. Le iFINDER reliera ces points et dessinera le périmètre de la zone que vous aurez parcourue.
  • Page 163: Section 8: Mode Musique

    Section 8: Mode Musique Affichage du Mode Musique et Commandes du Cla- vier L'écran du Mode Musique possède un indicateur du niveau de vie des piles ainsi qu'un indicateur de volume. Lorsqu'une chanson ou une playlist sera jouée, le nom de la chanson en cours apparaîtra en haut de l'écran, ainsi que la qualité...
  • Page 164 La plupart des commandes du lecteur de musique sont accessibles par simple pression d'une seule touche. Les plus importantes sont les boutons (Stop), ← Chanson de contrôle de la lecture: (Play et Pause), ENTER EXIT (Chanson Suivante). Si vous maintenez la touche → Précédente) et →...
  • Page 165 REMARQUE: Certaines fonctions avancées du Mode Cartographique, telles que la réception satellite ou la recherche de POIs, nécessitent un travail intense de la part du processeur. Si vous rencontrez des problèmes pour faire fonctionner certains des dispositifs avancés du GPS lors- que vous écoutez de la musique, utilisez la touche pour pau- ENTER...
  • Page 166: Essai Du Mode Musique

    Essai du Mode Musique Nous commençons par votre ordinateur. Vous devriez déjà avoir des fi- chiers musiques au format MP3 ou Ogg Vorbis disponibles. Si vous avez besoin d'aide pour créer vos CDs dans ces formats, consultez la docu- mentation fournie avec le logiciel de graveur de CD. 1.
  • Page 167: Play Lists

    que vous vous retrouviez sur l'écran du Mode Musique. Appuyez sur une nouvelle fois et le iFINDER commencera à jouer une FIND ENTER playlist dont les chansons auront été organisées au hasard. 10. Ecoutez vos chansons préférées. A présent vous pouvez retournez à votre ordinateur et ajouter de nouvelles chansons ou playlists à...
  • Page 168: Le Menu Musique

    jouer l'intégralité d'un dossier à la fois, par conséquent si vous avez bien organisé votre musique sur votre PC, jouer les chansons que vous vou- drez au moment où vous le voudrez sera simple comme bonjour. Le Menu Musique A chaque fois que vous utiliserez votre iFINDER en Mode Musique, vous pourrez appuyez sur pour accéder à...
  • Page 169: Shuffle (On/Off)

    Menu des Sons avec la commande Repeat ici sélectionnée. Pour accéder au Menu des Sons, depuis le Mode Musique appuyez sur |↓ jusqu'à MENU OUNDS Shuffle (On/Off) Lorsque la fonction Shuffle est activée, le iFINDER organise les chansons au hasard au moment de la création d'une playlist. Lorsqu'elle est désactivée, les playlists sont créées par ordre alphabétique des noms de fichiers.
  • Page 170 Notes...
  • Page 171: Section 9: Informations Supplémentaires

    Section 9: Informations Supplémentaires Systèmes Géodésiques Utilisés par cet Appareil WGS 1984 Malawi, Swaziland, Default Zaire, Zambia and Australian Geodetic Zimbabwe 1984 - Australia & Adindan Tasmania Mean for Ethiopia, Arc 1950 - Botswana Ayabelle Lighthouse - Sudan Arc 1950 - Burundi Djibouti Adindan Burkina Faso...
  • Page 172 Chatham Island Astro European 1950 Kusaie Astro 1951 1971; New Zealand Egypt Caroline Islands (Chatham Island) European 1950 L.C. 5 Astro 1961 Chua Astro England, Channel Cayman Brac Island Islands, Ireland, Paraguay Scotland, Shetland Leigon Corrego Alegre Islands Ghana Brazil European 1950 Liberia 1964 Dabola...
  • Page 173 Nahrwan United Arab Emirates North American 1927 Old Hawaiian Canada (Alberta, Mean for Hawaii, Naparima BWI British Columbia) Kauai, Maui, Oahu Trinidad & Tobago North American 1927 Old Hawaiian North American 1927 Canada (Manitoba, Hawaii Mean for Antigua, Ontario) Barbados, Barbuda, Old Hawaiian Caicos Islands, North American 1927...
  • Page 174 South American 1969 Point 58 Brazil Tokyo Mean for Japan, Ko- Sweden South American 1969 rea, Okinawa Chile Tokyo Santo (DOS) 1965 Espirito Santo South American 1969 Japan Island Colombia Tokyo Sao Braz South American 1969 Korea Azores (Sao Miguel, Ecuador Santa Maria Islands) Tokyo...
  • Page 175: Conformité Fcc

    Conformité FCC Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règlements FCC des Etats-Unis (Federal Communications Commission). Son fonc- tionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appa- reil ne peut pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 176 Notes...
  • Page 177 Notes...
  • Page 178 Notes...
  • Page 179 CECI EST UN ACCORD LEGAL ETABLI ENTRE L'UTILISATEUR FINAL AYANT ACQUIS CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE, FAMILIALE OU DOMESTIQUE ("VOUS") ET LOWRANCE ELECTRONICS, INC., LE FABRICANT DE CE PRODUIT ("NOUS" OU "NOTRE"). TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT REGIE PAR CE CONTRAT DE LICENCE CONSTITUE UNE ACCEPTATION DE SES TERMES ET CONDITIONS.
  • Page 180: Garantie Limitee Des Bases De Donnees

    GARANTIE LIMITEE DES BASES DE DONNEES "Nous" ou "Notre" désigne Lowrance Electronics, INC., fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur original de ce produit en tant qu'article de consommation à usage personnel, familial ou domestique. La Garantie Limitée des Bases de Données s'applique à...
  • Page 181 LOWRANCE ELECTRONICS GARANTIE D'UN AN "Nous" ou "Notre" désigne LOWRANCE ELECTRONICS, INC., fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur originel de ce produit en tant qu'article de consom- mation pour un usage personnel, familial ou domestique. Nous garantissons ce produit contre toute défectuosité ou mauvais fonctionnement rela- tifs aux matériels et à...
  • Page 182 …aux Etats-Unis: Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité par un service rapide, spécialisé, et avec de véritables pièces Lowrance. Si vous résidez aux Etats-Unis et que vous avez des questions techniques ou concernant le renvoi ou la réparation de votre produit, veuillez contacter le Département du Service Clientèle de l'Usine.
  • Page 183: Informations Sur La Commande D'accessoires Pour Tous Les Pays

    Informations sur la Commande d’Accessoires pour tous les pays Pour commander des accessoires GPS Lowrance tels que des câbles ou des cartouches MMC, veuillez contacter: 1) Votre revendeur maritime local ou un magasin d’électronique. La plupart des revendeurs de qualité manipulant de l’équipement électronique maritime ou d’autres matériels électroniques pourront vous assister dans l’acquisition de ces...
  • Page 184: Visitez Notre Site Internet

    Visitez notre site Internet: Lowrance Pub. 988-0160-051 © Copyright 2006 Tous Droits Réservés Imprimé aux USA 060506 Lowrance Electronics, Inc.

Table des Matières