Publicité

Liens rapides

Home Appliances
ES-NDH9144WD-DE
Lave Linge Séchant
FR
Manuel de l'utilisateur
a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp ES-NDH9144WD-DE

  • Page 1 Home Appliances ES-NDH9144WD-DE Lave Linge Séchant Manuel de l’utilisateur...
  • Page 2 Merci pour d'avoir choisi ce produit. Ce Manuel d'utilisation contient d'importantes informations de sécurité et des instructions relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre appareil. Veuillez prendre le temps de lire ce manuel avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour référence future.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................... .1 1.1 Consignes de sécurité générales ...................2 1.2 En cours de fonctionnement ..................9 1.3 Emballage et environnement ..................10 1.4 Informations relatives aux économies ................11 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................12 3. APERÇU DE VOTRE APPAREIL .................. .13 3.1 Aspect général ......................13 4.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tension de fonctionnement/ (220-240) V~/50Hz Fréquence de fonctionnement Courant électrique total (A) Pression d’eau (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0,1 Mpa Puissance totale (W) 2 200 Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) Capacité maximale de séchage (kg) • N’installez pas votre machine sur un tapis ou au-dessus d’un objet similaire susceptible...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Générales

    d’eau fourni avec votre machine pendant le raccordement du flexible d’arrivée. Ne jamais utiliser des tuyaux d’admission d’eau vieux, usés ou endommagés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision.
  • Page 6 caoutchouc à l’arrière de la machine. • Votre garantie ne couvre pas les dommages causés par des facteurs externes tels que les incendies, les inondations et autres sources de dommages. • Conservez ce manuel d’utilisation pour une prochaine utilisation et remettez-le à d’autres utilisateurs.
  • Page 7 qualité effectués pendant la production. Cela n'affectera en rien le fonctionnement de votre machine à laver. • Conservez la pochette des documents qui était fourni à l’intérieur du lave-linge et qui contenait ce manuel d’utilisation hors de portée des enfants et des bébés pour empêcher les risques de suffocation.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    repartissez immédiatement les articles sur une surface adéquate pour qu’ils puissent refroidir. • L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, telle qu'une minuterie, ou connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par un dispositif. • Vous ne devez pas installer l'appareil derrière une porte verrouillable, coulissante ou avec une charnière du côté...
  • Page 9: Risque D'explosion

    peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Lorsqu’il est endommagé, il doit être remplacé et uniquement par un personnel qualifié. • Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Tenez toujours la fiche. • Ne touchez jamais le cordon d’alimentation / la fiche avec les mains mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou un choc électrique.
  • Page 10: Risque De Chute Et De Blessures

    et de séchage, car cela pourrait déclencher un incendie. • Ne séchez pas le linge dans les conditions indiquées ci-dessous car elles présentent un risque d’incendie : • Si le linge n’est pas lavé. • Si les taches d’huile ne sont pas préalablement traitées avant le démarrage d’un programme de lavage et de séchage.
  • Page 11: Sécurité Des Enfants

    • Assurez-vous que les tuyaux et les câbles ne présentent pas de risque de trébuchement. • Évitez de retourner votre machine à laver ou de la mettre sur le côté. • Ne soulevez pas votre machine à laver en la prenant par le hublot ou le bac à...
  • Page 12: En Cours De Fonctionnement

    • Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine. Ils pourraient s’enfermer dans la machine. • Le verre du hublot et la surface de la machine peut devenir extrêmement chauds lors de son fonctionnement Ne laissez les enfants toucher la machine ;...
  • Page 13: Emballage Et Environnement

    et autres habits lavables à la main. N’utilisez pas le lave-linge pour toute autre utilisation qui n’est expressément spécifiée dans ce manuel d’utilisation. • L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins huit ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
  • Page 14: Informations Relatives Aux Économies

    de déchets. 1.4 Informations relatives aux économies Voici quelques informations importantes pour obtenir une plus grande efficacité de votre machine : • La quantité de linge que vous mettez dans votre machine à laver ne doit pas dépasser la quantité maximale indiquée.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) * Capacité maximale de séchage (kg) Vitesse d’essorage (tr/min) 1400 Nombre de programmes Tension/fréquence de fonctionnement (v/hz) 220-240 / 50 Maximum : 1 Pression d’eau (mpa) Minimum : 0,1 Dimensions (H x L x P) (mm) 845 x 597 x 582 FR - 12...
  • Page 16: Aperçu De Votre Appareil

    3. APERÇU DE VOTRE 8. Tuyau de vidange APPAREIL 9. Vis de transport 10. Pieds réglables 11. Support du tuyau de vidange en plastique : (Ne retirez pas le support : cela aura une incidence sur le fonctionnement de la machine). 4.
  • Page 17: Réglage Des Pieds / Réglage Des Haubans Ajustables

    de la machine sans le retrait des boulons 4.3 Raccordement électrique de transport ne sont pas couverts par la garantie. 4.2 Réglage des pieds / Réglage des haubans ajustables • Votre machine a besoin d’un courant électrique de 220-240V, 50 . • Le cordon d'alimentation de votre machine à...
  • Page 18: Raccord De Vidange D'eau

    échéant). remplissage fourni. Les tuyaux anciens ne doivent pas être réutilisés. • Pour empêcher les fuites d’eau au niveau des joints, 1 ou 2 écrous 4.5 Raccord de vidange d'eau (en fonction de ses caractéristiques techniques) sont fournis dans l’emballage tuyau. Fixez ces écrous à/aux extrémité(s) du tuyau d'arrivée d'eau qui se raccordent au robinet d’arrivée d’eau.
  • Page 19: Aperçu Du Panneau De Commande

    5. APERÇU DU PANNEAU 5.1 Bac à produits DE COMMANDE 1. Bac à produits 2. Affichage électronique 3. Sélecteur de programme : Utilisez le sélecteur pour choisir le programme de lavage / séchage de votre linge. Tournez le sélecteur de programme dans les sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour choisir le bon programme.
  • Page 20: Sections

    5.2 Sections 5.3 Sélecteur de programme Compartiment du détergent principal : Ce compartiment est destiné aux • Pour sélectionner le programme désiré, détergents liquides ou en poudre ou tournez le sélecteur de programme détartrants. L’indicateur de niveau pour dans le sens des aiguilles d’une montre détergent liquide est fourni à...
  • Page 21: Utilisation De Votre Machine À Laver

    lorsque le programme sélectionné est étrangers endommageant votre machine terminé. Le panneau d’affichage indique n’est pas couvert par la garantie. également si votre machine est en panne. 4. Fermez les fermetures éclair et attachez les crochets et les œillets. 6. UTILISATION DE VOTRE 5.
  • Page 22: Ajout De Détergent À La Machine À Laver

    • Répartissez le linge de façon uniforme. sales, sélectionnez un programme avec REMARQUE : prélavage, et mettez ¼ du détergent Prenez soin à utiliser dans le compartiment I du de ne pas dépasser la charge maximale bac à produits et le reste dans le du tambour, car cela donnera de mauvais compartiment II.
  • Page 23: Choisir Un Programme

    2. Sélection de la vitesse d’essorage 6.5 Choisir un programme Utilisez les tableaux de programmes pour sélectionner le programme le plus approprié pour votre lessive. 6.6 Système de détection de demi-charge Votre machine est équipée d'un système de détection de demi-charge. Si vous remplissez à...
  • Page 24 vous atteigniez à nouveau ce nombre. Tableau : Durées de séchage recommandées en fonction de la • Pour utiliser la fonction de départ quantité de charge : différé, vous devez appuyer sur la touche Démarrer/Pause pour démarrer Programmes Temps de séchage la machine.
  • Page 25 1. Sélection de l’option de séchage : SÉLECTION PROFIL DE PRÉRÉGLAGE EN PROGRAMME POSSIBLE/ OPTIONS SÉLECTIONNABLES SÉCHAGE USINE IMPOSSIBLE Séchage du ECO 40-60 Option 1 Option 2 Option 3 coton Séchage du Coton Option 1 Option 2 Option 3 coton Séchage du Coton 20 °C Option 1...
  • Page 26: Touche Marche/Arrêt

    6.8 Touche Marche/Arrêt électronique. 6.10 Annulation du programme Pour annuler un programme en cours : 1. Tournez le sélecteur vers la position « ARRÊT ». 2. Votre machine arrêtera le lavage et le programme sera annulé. 3. Tournez le sélecteur de programme sur n’importe quel autre programme pour vidanger la machine.
  • Page 27: Tableau Des Programmes

    7. TABLEAU DES PROGRAMMES Programme ECO 40-60 Coton Coton 20°C Températures de lavage 40°*, 60° 60°*, 90°, 80°, 70°, 60°, 40° 20°*, (Lavage à froid) sélectionnables Capacité maximale de lavage/séchage 9.0 / 6.0 9.0 / 6.0 4.5 / 4.5 (kg) Vitesse d’essorage “- - -”...
  • Page 28 Programme Rinçage Protection anti-allergie Essorage / Vidange Températures 60°*, 50°, 40°, 30° de lavage (Lavage à froid)* (Lavage à froid)* (Lavage à froid) sélectionnables Capacité maximale de lavage/séchage 9.0 / 6.0 4.5 / 4.5 9.0 / 6.0 (kg) Vitesse d’essorage «...
  • Page 29 Programme Rapide 15’ Rapide 60’ 60°C Séchage en douceur Températures de 60°*, 50°, 40°, 30°, 30°*, (Lavage à froid) lavage sélectionnables (Lavage à froid) Capacité maximale de 2.0 / 2.0 4.5 / 4.5 lavage/séchage (kg) Vitesse d’essorage « - - - » (Sans d’essorage), «...
  • Page 30 Lavage et séchage du Programme Séchage du coton Lavage et séchage rapides coton Températures 40°*, 90°, 80°, 70°, de lavage 30°*, (Lavage à froid) 60°, 50°, 40°, 30°, sélectionnables (Lavage à froid) Capacité maximale 0.5 kg (3 chemises) / 0.5 de lavage/séchage 6.0 / 6.0 (kg)
  • Page 31 • Pour les lave-linges/sèche-linges ménagers, le cycle lavage/séchage permet de nettoyer avec le même cycle du linge en coton normalement sale, qu’il soit lavable à 40 °C ou à 60 °C, et de le sécher de manière à ce qu’il puisse être rangé immédiatement à...
  • Page 32 Teneur en humidité Max. Consommation Consommation résiduelle Durée du programme d’énergie d’eau Température Heures : Minutes kWh/cycle Litres/Cycle °C 1400 tr/min 2,37 03:10 1,37 04:05 1,22 0,74 0,38 03:49 02:54 02:54 0,70 01:50 0,82 01:00 0,21 01:43 4,63 2,46 09:00 05:00 FR - 29...
  • Page 33: Une Information Important

    7.1 Une information important • Utilisez uniquement des détergents, des assouplissants et autres additifs adaptés aux machines à laver automatiques. Une quantité excessive de mousse a été détectée en raison d’une utilisation trop importante de détergent, le système d’absorption automatique de la mousse a été activé. • Nous recommandons un nettoyage périodique de la machine à...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    8. NETTOYAGE ET 8.2 Filtre des raccords d’arrivée d’eau Les filtres des raccords d’arrivée ENTRETIEN d’eau empêchent la saleté et les corps étrangers d’entrer dans la machine. Nous recommandons de nettoyer ces filtres 8.1 Attention lorsque votre machine n’est pas en capacité à...
  • Page 35: Filtre De Pompe

    8.3 Filtre de pompe vider le récipient de collecte d’eau plusieurs fois. 8. Enlevez tous les corps étrangers du filtre à l’aide d’une brosse douce. 9. Après le nettoyage, remettez le filtre en place en l’insérant et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 36: Carrosserie / Tambour

    vous qu’aucun dépôt ne soit encore à l’intérieur du siphon. (*) Les caractéristiques peuvent varier en fonction du modèle de machine acheté. 9. Carrosserie / Tambour • Retirez le bac à produits et désassemblez le bouchon de vidange. Nettoyez-le doucement pour enlever intégralement les résidus d’adoucissant.
  • Page 37: Dépannage

    10. DÉPANNAGE L’installation de votre machine ne doit être effectuée que par un technicien agréé. Si votre machine doit être réparée ou que ne réussissez pas à résoudre un problème avec les informations fournies ci-dessous, vous devez alors : • Débranchez la machine de l’alimentation secteur. • Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
  • Page 38 DÉFAUT CAUSES ÉVENTUELLES DÉPANNAGE Utilisez les informations dans les tableaux de Votre lavage est trop sale pour le programmes pour sélectionner le programme le programme sélectionné. plus adapté. Résultat de lavage Quantité insuffisante de détergent Utilisez la quantité de détergent selon les insatisfaisant.
  • Page 39: Avertissements Automatiques De Défauts Et Ce Qu'il Faut Faire

    11. AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAUTS ET CE QU’IL FAUT FAIRE Votre machine est équipée d’un système de détection de défaut intégré, indiqué par une série de voyants clignotants lors d’opération de lavage. La plupart des codes d’erreur sont présents ci-dessous. CODE DÉFAUT ÉVENTUEL ACTION SUGGÉRÉE D’ANOMALIE Fermez correctement le hublot jusqu’à entendre un clic. Si votre machine continue d'indiquer Le hublot de votre machine n’est pas Er 01 un défaut, éteignez-la, débranchez-la, puis, correctement fermé. contactez immédiatement le centre de service agréé le plus proche. Vérifiez que le robinet soit complétement ouvert. Coupure sur la ligne. Si ce problème persiste, La pression ou le niveau d’eau à Er 02 votre machine s’arrête automatiquement au bout l’intérieur de la machine peut être bas.
  • Page 40 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 41 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 42 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 43 La durée minimale de fourniture de pièces de rechange pour les lave-linges/sèche-linges ménagers est de 10 ans. www.sharphomeappliances.com...
  • Page 44 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com...

Table des Matières