Preparazione Dei Fori Della Base; Base Hole Preparation - Preparation Des Trous De La Base - Ksenia UNUM Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

BASE HOLE PREPARATION - PREPARATION DES TROUS DE LA BASE

Identificare i fori necessari sul diagramma:
1. Per montaggio a parete, angolare e/o a 45° eliminare le coperture dei fori
2. Per il montaggio della staffa, usare il trapano per praticare un foro di 3mm al
centro della nicchia quadrata nella parte posteriore della base. Utilizzare le viti
per il fissaggio della staffa e per il montaggio del sensore sulla stessa.
3. Togliere 8 cm di rivestimento del cavo. Far passare i conduttori del cavo attraverso
il foro identificato
fascetta.
Identify necessary holes on diagram:
1. For wall mounting or 45 degree wall mounting, knock out hole covers.
2. For bracket mounting, use drill to open a 3 mm hole in the center of the square
recess at the rear of the base.
3. Cut cable wires to appropriate length and connect wires to sensor terminal
block
.
Identifiez les trous nécessaires sur le schéma:
1. Pour monter l'appareil sur un mur ou sur le mur à 45 degrées, faites éjecter les
couvercles des trous, faites éjecter les couvercles des trous.
2. Pour le montage à l'aide du support de fixation, utilisez une perceuse pour
percer un trou de 3 mm au centre du renfoncement en forme de carré sur le
dos de la base.
3. Coupez les fils de câble à la longueur appropriée, et connectez les fils aux
borniers du détecteur
1
1. Installazione a parete / Wall installation / installation murale
2. Installazione ad angolo / Corner installation / installation en coin de pièce
3. Installazione snodo / Bracket installation / Installation sur rotule
4. Tamper antistrappo / Removal Tamper / Sabotage
Nota: Tutti i dispositivi di fissaggio necessari per la corretta installazione sono compresi nella confezione.
Note: All fixing devices required for the proper installation are included in the package.
Remarque: Tous les dispositifs de fixation nécessaires à la bonne installation sont inclus dans le forfait.
Al fine di mantenere le conformità elencate a pagina 6, il sensore dovra essere installato
utilizzando la vite per il tamper antistrappo e SENZA lo snodo.
In order to maintain the conformities listed on page 10, the detector has to be installed WITHOUT
bracket
A fin de maintenir la conformité avec les normes indiquées à la p. 14, le détecteur doit être installé
avec le sabotage frontal contre l'ouvertoure et SANS la rotule.
18

PREPARAZIONE DEI FORI DELLA BASE

. Inserire il cavo nell'apposito canale. Fissare il cavo con una
.
2
3
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ksi5102100.300Ksi5102010.300Ksi5102110.300Ksi5102000.300Unum ksi5102000.300Unum ksi5102100.300 ... Afficher tout

Table des Matières