Télécharger Imprimer la page
Bosch F 026 T00 010 Instructions De Montage
Bosch F 026 T00 010 Instructions De Montage

Bosch F 026 T00 010 Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

EINBAUHINWEISE
Warnlichtgeber
Geeignet für Einkreis- und Zweikreis-
Blinkanlagen
Allgemeines
Die Warnlichtgeber eignen sich zum
Einbau in PKW, LKW, Omnibusse und
Schlepper mit und ohne Anhänger. Zum
leichteren Anschließen steht unter der
Bosch Bestellnummer F 026 T00 013 ein
Universalleitungssatz mit angeschlosse-
nem Sammelstecker zur Verfügung.
(separat erhältlich)
Einbau
1. Batterie abklemmen
2. Warnlichtgeber an geeigneter Stelle
in oder unter der Instrumententafel
einbauen. Anschlüsse müssen nach
unten zeigen. Befestigungsbohrung
= Ø 10,5 mm.
3. Warnlichtgeber und Leitungssatz
zusammenstecken.
4. Leitungen entsprechend den Einbau-
verhältnissen kürzen und unter Ver-
wendung von üblichen Verbindungs-
mitteln an die elektrische Anlage
anschließen. Leitungsführung nach
den in den Schaltbildern angegebe-
nen Farben vornehmen.
5. Batterie wieder anklemmen und die
Warnlichtanlage auf Funktion prüfen.
Die Warnlichtanlage muss unabhängig
von der Stellung des Fahrtrichtungs-
schalters oder des Bremslichtschalters
alle vier Blinkleuchten gleichzeitig zum
Blinken bringen. Die rote Anzeigeleuchte
im Schaltgriff muss im Rhythmus mitblin-
ken.
Schaltbilder siehe Rückseite
Diese Einbauhinweise sind unverbind-
lich. Wir empfehlen, die Einbaumöglich-
keiten nachzuprüfen!
Warnlichtgeber
Hazard warning signal operating unit
Centrale de signal de détresse
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Hazard warning signal operating unit
Suitable for single or double circuit flash-
er unit systems
General remarks
The hazard warning signal operating
units are suitable for installation in pas-
senger cars, trucks, buses and tractors
with and without trailers. A universal
cable set with attached multiple socket
is available under Bosch part no.
F 026 T00 013 in order to simplify con-
nection. (separate order required)
Installation
1. Disconnect battery.
2. Install hazard warning signal operat-
ing unit at a suitable point in or under
the instrument panel. Terminals must
point downwards. Mounting hole
= Ø 10,5mm (approx. 7/16 in).
3. Connect cable set to hazard warning
signal operating unit.
4. Shorten cable as necessary and
connect to the electrical system us-
ing standard connecting parts. Lay
cables according to colours indicated
in the wiring diagrams.
5. Reconnect battery and test hazard
warning signal operating unit for cor-
rect functioning.
The hazard warning signal operating unit
must case all four turn signal lamps to
flash simultaneously, irrespective of the
position of the turning signal switch or of
the stop light switch. The red indicator
switch in the knob should flash synchro-
nously.
For wiring diagrams, see reverse.
These installation instructions are not
binding. We recommend, checking the
fitting facilities!
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Centrale de signal de détresse
Convenant aux systèmes clignotants à
circuit unique et double
Généralités
Les centrales de signal de détresse sont
peuvent être montées sur des camions,
voitures, autobus et tracteurs avec ou
sans remorque. Afin de faciliter le mon-
tage, on dispose, sous la référence
Bosch F 026 T00 013, d´un jeu universel
de câbles avec une connexion multi-
prises (à commander séparément).
Montage
1. Débrancher la batterie.
2. Installer la centrale de signal de dé-
tresse à l'endroit le mieux approprié,
dans le tableau de bord ou en des-
sous de celui-ci. Orienter les bornes
de connexion vers le bas. Alésage
de fixation = Ø 10,5 mm.
3. Raccorder le jeu de câbles à la cen-
trale de signal de détresse.
4. Raccourcir les câbles en tenant
compte des conditions de montage
et les brancher au circuit électrique
en utilisant les éléments de con-
nexion habituels. Réaliser la pose
des câbles conformément au code
indiqué sur les schémas de con-
nexions.
5. Rebrancher la batterie et procéder à
l'essai fonctionnel de la centrale de
signal de détresse
La centrale de signal de détresse doit
faire clignoter simultanément les quatre
feux clignotants et ce, indépendamment
de la position du clignotant ou du com-
mutateur de feux de stop. La lampe
témoin rouge du bouton de commande
doit clignoter au même rythme que les
clignotants.
Schémas de branchement voir au verso.
Ces instructions de montage ne sont
données qu´à titre indicatif. Veuillez véri-
fier les possibilités de montage!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch F 026 T00 010

  • Page 1 Bosch Bestellnummer F 026 T00 013 ein is available under Bosch part no. Bosch F 026 T00 013, d´un jeu universel Universalleitungssatz mit angeschlosse- F 026 T00 013 in order to simplify con- de câbles avec une connexion multi- nection.
  • Page 2 Nominal voltage Max. load Wiring according Réf. Tension nominale Charge maxi Circuit F 026 T00 010 6 x 21 W Fig. 2 F 026 T00 011 8 x 21 W Fig. 2 F 026 T00 012 8 x 21 W Fig.

Ce manuel est également adapté pour:

F 026 t00 011F 026 t00 012F 026 t00 013F 026 t00 014