Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh THETA Z1

  • Page 1 Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide...
  • Page 2: Table Des Matières

    English Deutsch Français 日本語 中文繁體 Model / 型號︰ R02020...
  • Page 3: English

    English A New Way to Enjoy Photography ● ● Product Website For the latest product information and useful hints and tips on using this product, see the following website. https://theta360.com/en/ ● ● Support Information For support information and the entire warranty provisions, see the following website.
  • Page 4: Names Of Parts

    Names of Parts This camera has a simple design that is easy to handle, and that enables you to capture images of your surroundings with the simplest operations. First, familiarize yourself with the names and uses of the parts. Lens Shutter button Press to shoot still images or videos.
  • Page 5 Microphone Power lamp Lights blue when the power is on. Power button Turns the power on and off when the button is pressed and held. Puts the camera to sleep when the button is pressed. Wireless button Switches the wireless LAN mode. ®...
  • Page 6 ● ● Turning the Camera On Press and hold the power button for approx. 1 second. Each lamp starts to flash. When the lamps become lit, you can perform shooting. ● ● Information Displayed on the OLED Panel You can switch the information displayed on the OLED panel between the basic display and the shooting information display by pressing and holding the Fn button.
  • Page 7: Downloading The App

    Downloading the App This camera captures great images. You can also use a smartphone app for shooting, viewing, and sharing images from your smartphone. Download the basic app that is compatible with your smartphone. The app for editing captured still images and videos is also available.
  • Page 8 Connecting to a Smartphone via Wireless LAN When the camera is connected to a smartphone via a wireless LAN, you can use the smartphone to shoot and view still images and videos remotely, and make function settings. Turn the camera on, and then press the wireless button to turn the wireless LAN function on.
  • Page 9 Connecting to a ® Smartphone via Bluetooth When the camera is connected to a smartphone ® supporting Bluetooth , you can use the smartphone to shoot still images and videos remotely, and make function settings. ® Turn on the Bluetooth function of the smartphone, and connect the camera to the smartphone via a wireless LAN.
  • Page 10 Shooting and Viewing Still Images and Videos ● ● Switching the Shooting Mode Press the mode button to switch the shooting mode. On the OLED panel, are displayed for the still image shooting mode and video shooting mode, respectively. ● ●...
  • Page 11 Live Video Streaming Installing the Apps in a Computer ● ● A live streaming app and player app are required. Install the apps according to the instructions on the app screen. ● ● Switching to the Live Streaming Mode Connect the camera to a computer using the USB cable, and press the mode button to switch to the live streaming mode.
  • Page 12 Sharing on SNS You can share still images captured with the camera on social networking services such as Twitter and Facebook. Tap the “Share” button on the image viewing screen of the basic app for smartphone. Next, configure the settings for the service that you want to share the image in, and tap [Done].
  • Page 13 Extending the Functions You can use the camera in special modes by using the plug-ins installed in the camera. ● ● Running the Plug-in Press and hold the mode button when the power is on to run the plug-in installed in the camera. ( is displayed on the OLED panel.) Press and hold the mode button again to terminate the...
  • Page 14 Unauthorized reproduction of this document in whole or in part is strictly prohibited. The content of this document may be changed at any time without prior notice. © 2019 RICOH COMPANY, LTD.
  • Page 15: Deutsch

    Deutsch Fotografie mal ganz anders genießen ● ● Produkt-Webseite Aktuelle Produktinformationen und hilfreiche Tipps und Tricks zur Handhabung dieses Produkts finden Sie auf der folgenden Website. https://theta360.com/de/ ● ● Informationen zum Support Informationen zum Support sowie die gesamten Gewährleistungbedingungen finden Sie auf der folgenden Website.
  • Page 16: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile Durch das einfache Design lässt sich diese Kamera kinderleicht handhaben und ermöglicht es Ihnen, Bilder Ihrer Umgebung mit einfachster Bedienung aufzunehmen. Machen Sie sich zunächst mit den Bezeichnungen und Einsatzmöglichkeiten der Teile vertraut. Objektiv Auslösetaste Drücken Sie diese Taste zum Aufnehmen von Standbildern oder Lautsprecher...
  • Page 17 Mikrofon Betriebsleuchte Leuchtet blau, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Einschalttaste Durch Gedrückthalten der Taste wird die Kamera ein- und ausgeschaltet. Durch Drücken der Taste wird die Kamera in den Energiesparmodus versetzt. Wireless-Taste Wechselt den WLAN-Modus. Durch Gedrückthalten der Taste wird ®...
  • Page 18 ● ● Einschalten der Kamera Halten Sie die Einschalttaste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Jede LED beginnt zu blinken. Wenn die LEDs konstant leuchten, können Sie mit der Aufnahme beginnen. ● ● Informationen, die auf dem OLED-Bildschirm angezeigt werden Sie können die Informationen, die auf dem OLED- Bildschirm angezeigt werden, zwischen der Basis- Anzeige und der Anzeige mit den Aufnahmeinformationen wechseln, indem Sie die Fn-Taste gedrückt halten.
  • Page 19: App Herunterladen

    App herunterladen Mit dieser Kamera können Sie hervorragende Bilder aufnehmen. Sie können auch eine Smartphone-App zum Aufnehmen, Anzeigen und Teilen von Bildern über das Smartphone nutzen. Laden Sie die Basis-App herunter, die für Ihr Smartphone geeignet ist. Eine App zum Bearbeiten von Standbildern und Videos steht auch zur Verfügung.
  • Page 20 Anschließen an ein Smartphone per WLAN Wenn die Kamera per WLAN mit einem Smartphone verbunden ist, können Sie über das Smartphone aus der Ferne Standbilder und Videos aufnehmen und ansehen und Funktionseinstellungen vornehmen. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie dann die Wireless-Taste, um die WLAN-Funktion zu aktivieren.
  • Page 21 Anschließen eines Smartphones via ® Bluetooth ® Wenn die Kamera mit einem Smartphone, das Bluetooth unterstützt, verbunden ist, können Sie über das Smartphone aus der Ferne Standbilder und Videos aufnehmen und ansehen und Funktionseinstellungen vornehmen. ® Schalten Sie die Bluetooth -Funktion des Smartphones ein und verbinden Sie die Kamera über ein WLAN mit dem Smartphone.
  • Page 22 Aufnehmen und Ansehen von Standbildern und Videos ● ● Wechseln des Aufnahmemodus Drücken Sie die Modustaste, um zum Aufnahmemodus zu wechseln. Auf dem OLED-Bildschirm werden jeweils für den Standbild-Aufnahmemodus und Video- Aufnahmemodus angezeigt. Aufnehmen von Standbildern und Videos ● ● Sie können Standbilder und Videos über die Kamera oder Ihr Smartphone aufnehmen.
  • Page 23 Live-Video-Streaming Installieren der Apps auf einem Computer ● ● Eine Live-Streaming-App und eine Player-App sind erforderlich. Installieren Sie die Apps gemäß den Anweisungen auf dem App-Bildschirm. ● ● Umschalten in den Live-Streaming-Modus Verbinden Sie die Kamera über ein USB-Kabel mit dem Computer und drücken Sie auf die Modustaste, um zum Live-Streaming-Modus zu wechseln.
  • Page 24 In sozialen Netzwerken teilen Sie können mit der Kamera aufgenommene Standbilder in sozialen Netzwerken wie z. B. Twitter und Facebook teilen. Tippen Sie auf die Schaltfläche „Teilen“ auf dem Bildanzeigebildschirm der Basis-App des Smartphones. Konfigurieren Sie anschließend die Einstellungen für den Dienst, in dem Sie das Bild teilen möchten, und tippen Sie auf [Fertig].
  • Page 25 Erweitern der Funktionen Die Kamera kann über die in der Kamera installierten Plug-ins in speziellen Modi verwendet werden. ● ● Ausführen des Plug-ins Halten Sie die Modustaste gedrückt, wenn das Gerät eingeschaltet ist, um das in der Kamera installierte Plug- in auszuführen.
  • Page 26 Eine unbefugte Reproduktion dieses Dokuments in Teilen oder im Ganzen ist streng verboten. Der Inhalt dieses Dokuments kann jederzeit unangekündigt geändert werden. © 2019 RICOH COMPANY, LTD.
  • Page 27: Français

    Français Une nouvelle manière de photographier ● ● Site Web du produit Pour obtenir les informations les plus récentes sur le produit, ainsi que des astuces et des conseils utiles concernant l’utilisation de ce produit, consultez le site Web suivant. https://theta360.com/fr/ ●...
  • Page 28: Nom Des Différents Éléments

    Nom des différents éléments L’appareil photo présente une ligne épurée qui facilite son utilisation et vous permet de capturer des images des éléments qui vous entourent de la manière la plus simple possible. Familiarisez-vous tout d’abord avec les noms et les fonctions des différents éléments.
  • Page 29 Microphone Témoin d’alimentation S’allume en bleu lorsque l’appareil est allumé. Bouton d’alimentation Allume et éteint l’appareil photo lors de l’appui prolongé sur le bouton. Met l’appareil photo en veille lors de l’appui sur le bouton. Bouton pour la liaison sans fil Passe en mode réseau local sans fil.
  • Page 30 ● ● Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde environ. Chaque témoin commence à clignoter. Lorsque les témoins sont allumés, vous pouvez effectuer une prise de vue. Informations affichées sur le panneau OLED ●...
  • Page 31: Télécharger L'application

    Télécharger l’application Cet appareil photo permet de capturer des images magnifiques. Vous pouvez également utiliser une application pour smartphone pour la prise de vue, l’affichage et le partage d’images depuis votre smartphone. Téléchargez l’application de base qui est compatible avec votre smartphone. L’application de modification des vidéos et images fixes capturées est également disponible.
  • Page 32: Connexion À Un Smartphone Via Un Réseau Local Sans Fil

    Connexion à un smartphone via un réseau local sans fil Lorsque l’appareil photo est connecté à un smartphone via un réseau local sans fil, vous pouvez utiliser le smartphone pour prendre et afficher des images fixes et des vidéos et pour paramétrer des fonctions. Mettez l’appareil photo sous tension, puis appuyez sur le bouton pour la liaison sans fil afin d’activer la fonction de réseau local sans fil.
  • Page 33: Connexion À Un Smartphone Via Bluetooth

    Connexion à un ® smartphone via Bluetooth Lorsque l’appareil photo est connecté à un smartphone ® prenant en charge le Bluetooth , vous pouvez utiliser le smartphone pour prendre des images fixes et des vidéos à distance et pour paramétrer des fonctions. ®...
  • Page 34: Prise Et Affichage D'images Fixes Et De Vidéos

    Prise et affichage d’images fixes et de vidéos ● ● Changement du mode de prise de vue Appuyez sur le bouton de mode pour changer le mode de prise de vue. Sur le panneau OLED, sont affichés pour le mode de prise de vue d’images fixes et le mode de prise de vidéos, respectivement.
  • Page 35: Installation Des Applications Sur Un Ordinateur

    Flux vidéo continu Installation des applications sur un ● ● ordinateur Une application de diffusion en continu et une application de lecture sont nécessaires. Installez les applications conformément aux instructions sur l’écran de l’application. ● ● Basculement en mode de diffusion en continu Connectez l’appareil photo à...
  • Page 36: Partage D'images Sur Les Réseaux Sociaux

    Partage d’images sur les réseaux sociaux Vous pouvez partager des images fixes capturées avec l’appareil photo sur des services de réseaux sociaux comme Twitter et Facebook. Appuyez sur le bouton « Partager » sur l’écran d’affichage de l’image de l’application de base pour smartphone. Configurez ensuite les paramètres du service dans lequel vous souhaitez partager l’image, puis tapez sur [Terminé].
  • Page 37: Extension Des Fonctions

    Extension des fonctions Vous pouvez utiliser l’appareil photo dans des modes spéciaux à l’aide des plug-ins installés sur l’appareil photo. ● ● Exécution du plug-in Appuyez sur le bouton de mode et maintenez-le enfoncé lorsque l’appareil est sous tension pour exécuter le plug-in installé...
  • Page 38 La reproduction non autorisée de ce document, en totalité ou en partie, est formellement interdite. Le contenu de ce document est susceptible d’être modifié à tout moment sans avis préalable. © 2019 RICOH COMPANY, LTD.
  • Page 39: 日本語

    日本語 新しい写真の楽しみ方を あなたに 製品サイ トのご案内 ● ● 製品についての最新情報や、 使用する上でお役に立つ情報を 下記サイ トで公開しています。 https://theta 360 .com/ja/ サポートのご案内 ● ● サポー トについての情報、 および保証規定全文を下記サイ ト から入手できます。 https://support.theta 360 .com/ja/ 使用説明書のご案内 ● ● 使い方について詳しく知りたい方は、下記にアクセスして、 使用説明書をご覧ください。 https://support.theta 360 .com/ja/manual/ および ロゴ、 「 」 ロゴは、 の商 Facebook Facebook Facebook, Inc.
  • Page 40 各部の名称 本製品はシンプルで扱いやすいものとなっていて、簡単な 操作であなたの周囲を写しとってくれます。 まず、 その各部の名称や役割をご確認ください。 レンズ マイク スピーカー シャ ッターボタン 撮影するときに押します。 カメラ状態ランプ 点灯中に撮影できます。 表示パネル 撮影情報や電池の状態など を表示します。 ス トラップ取り付け部 端子 ( ) USB Type-C 付属の ケーブルを接 続します。 三脚ネジ穴 ● 使用する前に、 本機を付属の ケーブルでパソコンに接続して、 充電 してください。 電池の状態は、 表示パネルで確認できます。 ● レンズ部分の取り扱いには、 十分にご注意ください。使用しない際には、 付属のソフ トケースに収納してください。...
  • Page 41 マイク 電源ランプ 電源がオンのときに青点灯します。 電源ボタン 長く押すと、 電源をオン/オフします。 短く押すと、 スリープモー ドにします。 無線ボタン 無線 モー ドを切り替えます。 長く押すと、 機能のオン/オフ ® Bluetooth を切り替えます。 モー ドボタン 撮影モー ドを切り替えます。 長く押すと、 インス トールされたプラグイン を起動/終了します。 ボタン 通常撮影/セルフタイマー撮影を切り替え ます。 基本アプリで 「マイセッティング撮影」 を設定し、 切り替えることもできます。 長く押すと、 表示パネルの表示情報を切 り替えます。 ● モー ドボタンと ボタンを同時に長く押すと、表示パネルとランプが消 灯し、...
  • Page 42 起動する ● ● 電源ボタンを約 1 秒押すと、各ランプが点滅を開始します。 ランプが点灯に変わったら撮影可能です。 表示パネルの表示情報 ● ● ボタンを長く押すと、表示パネルが基本表示と撮影情報 表示とで切り替わります。 撮影情報表示では、露出モー ドなどの撮影設定を確認でき ます。 セルフタイマー/ プラグイン使用 状態 通信状態 電池状態 撮影モー ド 撮影可能枚数/ 録画可能時間 基本表示例: 静止画撮影 動画撮影 ライブ ス トリーミング 撮影情報表示例:...
  • Page 43 アプリのダウンロー ド 本製品は、それだけでも撮影できますが、スマー トフォン用 アプリを使うことで、撮る、見る、共有するといった操作が、 スマー トフォンからできるようになります。 お使いのスマー トフォンに対応した基本アプリをダウンロー ド してください。 また、撮影した静止画・動画を編集するためのアプリも提供 していますので、 あわせてご利用ください。 https://support.theta 360 .com/ja/download/...
  • Page 44 スマー トフォンと無線 で接続 無線 で接続すると、スマー トフォンを使ってリモー ト撮 影や静止画・動画の確認、 機能の設定ができます。 電源をオンにしてから、無線ボタンを押して無線 機能 をオンにします。 (表示パネルに がアニメーション表示 されます。 ) 次に、スマー トフォンの 設定をオンにします。 スマー Wi-Fi トフォン用基本アプリを起動して をタップし、画面の指示 に従って接続してください。 (無線 接続が完了すると、 が点灯に変わります。 ) 手動で接続する場合は、 スマー トフォンの 設定のネッ Wi-Fi トワーク一覧から、本機の を選択して、パスワー ドを SSID 入力してください。 底面のシリアルナンバーが とパスワー ドになり SSID ます。...
  • Page 45: Bluetooth

    スマー トフォンと で接続 ® Bluetooth に対応したスマー トフォンと接続すると、リモー ® Bluetooth ト撮影や機能の設定ができます。 スマートフォンの 設定をオンにしてから、本製 ® Bluetooth 品とスマー トフォンを無線 で接続します。 次にスマートフォン用基本アプリで[設定]→[カメラ 設定] → [カメラ をオンにする] をタッ Bluetooth Bluetooth プします。...
  • Page 46 静止画・動画の撮影と確認 撮影モードを切り替える ● ● モー ドボタンを押して、 撮影モー ドを切り替えます。 表示パネルに が表示されると静止画撮影モード、 が表示されると動画撮影モー ドです。 静止画・動画の撮影 ● ● 本機またはスマー トフォンから撮影できます。 本機で撮影するには、 シャ ッターボタンを押します。 スマー トフォンから撮影するには、 スマー トフォン用基本アプ リの撮影画面でシャ ッターボタンをタップします。 静止画・動画の確認 ● ● 撮影した静止画 ・ 動画は、 スマー トフォン用基本アプリを使っ て、スマートフォンに転送して確認することができます。す でにスマー トフォンに保存された静止画・動画も確認するこ とができます。...
  • Page 47 動画のライブス トリーミング パソコンにアプリをインス トールする ● ● ライブス トリーミング用アプリと、 再生アプリが必要です。 アプリの画面に従ってインス トールと設定をしてください。 ライブス トリーミングモードにする ● ● 本機とパソコンを ケーブルで接続し、モー ドボタンで ライブス トリーミングモー ドに切り替えます。 (表示パネルに が表示されます。 ) ケーブルで本機とパソコンを接続すると、再生アプリ でライブ映像が見られます。 ● ライブス トリーミングモー ドにすると、シャ ッターボタンは使用できませ ん。映像は 端子から常に出力されます。...
  • Page 48 で共有 撮影した静止画は、 や などの で共 Twitter Facebook 有できます。 スマートフォン用基本アプリの画像確認画面で共有ボタン をタップしてください。 次に、 画像を共有するサービスを設定してから [完了] をタッ プしてください。画像がアップロー ドされます。 ● 各サービスの利用にはアカウン ト登録が必要です。 ● パソコンでの画像確認、共有については、使用説明書をご覧ください。 https://support.theta 360 .com/ja/manual/...
  • Page 49 機能の拡張 本機にインス トールされたプラグインを使用して、通常とは 異なるモー ドで使うことができます。 プラグインの起動 ● ● 電源がオンのときに、 モー ドボタンを長く押します。 本機にインス トールされているプラグインが起動します。 (表 示パネルに が表示されます。 ) プラグインを終了するときは、もう一度モー ドボタンを長く 押します。 プラグインの切り替え ● ● 本機に複数のプラグインがインス トールされている場合は、 モー ドボタンを長く押すとプラグイン選択画面が表示されま す。 ● 初期設定では、 データ転送のプラグインを起動することができま す。新たなプラグインをインス トールすると、 新しい機能が使用できるよ うになります。 プラグインの使用方法やインス トール方法は、使用説明書をご覧くださ い。...
  • Page 50 本書の一部または全部を無断転載することを禁止します。 本書の内容に関しては将来予告なく変更することがあります。 © 2019 RICOH COMPANY, LTD.
  • Page 51: 中文繁體

    中文繁體 享受攝影樂趣的全新方式 ● ● 產品網站 關於最新的產品資訊,以及使用本產品的實用提示與訣 竅,請參閱下列網站。 https://theta360.com/ct/ ● ● 支援資訊 關於支援資訊與完整保固條款,請參閱下列網站。 https://support.theta360.com/ct/ ● ● 使用說明書 關於如何使用本產品的詳細資訊,請參閱下列網站上的使 用說明書。 https://support.theta360.com/ct/manual/ ● Facebook、Facebook 標誌和「f」標誌是 Facebook, Inc. 的商標或 註冊商標。 ● Twitter、Twitter 標誌、Twitter「t」標誌和 Twitter 藍鳥標誌是 Twitter, Inc. 在美國與其他國家的註冊商標。 ● Wi-Fi 是 Wi-Fi 聯盟的註冊商標。 ● 藍牙(Bluetooth)是藍牙技術聯盟(Bluetooth SIG, Inc.)的註冊 商標。...
  • Page 52 組件名稱 本相機設計簡單、易於使用,可讓您透過最簡單的操作來 拍攝週遭的景色。 首先,請先瞭解各組件與使用方式。 鏡頭 麥克風 揚聲器 快門按鈕 按下就能拍攝靜態圖像或視 訊。 相機狀態指示燈 在可進行拍攝時會亮起。 OLED 面板 顯示拍攝資訊、電池電 量,等等。 腕帶孔 USB 埠(USB Type-C) 用來以隨附的 USB 連接線 連接其他裝置。 三腳架安裝孔 ● 使用前,請利用隨附的 USB 連接線,將本相機連接至電腦進行充電。 在 OLED 面板上可查看電池電量。 ● 處理鏡頭部位時請小心。相機不使用時請務必存放於隨附的軟盒中。...
  • Page 53 麥克風 電源指示燈 當電源開啟時亮藍燈。 Power 按鈕 按住此鈕可開啟與關閉電源。 按下此鈕讓相機進入睡眠模式。 無線按鈕 切換無線區域網路模式。 ® 按住此鈕可開啟與關閉藍牙 功能。 模式按鈕 切換拍攝模式。 按住此鈕可執行與終止相機所安裝的外 掛程式。 Fn 按鈕 可在正常拍攝和自拍器拍攝的拍攝功能間 切換。當有使用基本應用程式登錄「我的 設定」時,您亦可將拍攝功能切換至「我 的設定」來拍攝。 按住此鈕可切換 OLED 面板上所顯示的 資訊。 ● 同時按住模式按鈕和 Fn 按鈕可關閉 OLED 面板和指示燈,並關閉快 門聲。按下除電源按鈕和快門按鈕之外的按鈕時,此狀態被取消。 ● 同時按住無線按鈕和 Fn 按鈕可在 OLED 面板上顯示相機的韌體版本。 按下除電源按鈕和快門按鈕之外的按鈕時,OLED 面板的畫面恢復正常 畫面。...
  • Page 54 ● ● 開啟相機電源 按住電源按鈕大約 1 秒鐘。各燈號開始閃爍。當燈都亮起 時,便可進行拍攝。 ● ● OLED 面板顯示的資訊 按住 Fn 按鈕可讓 OLED 面板上顯示的資訊在基本畫面和 拍攝資訊畫面間切換。 在拍攝資訊畫面中,可以檢查像是曝光模式之類的拍攝設 定。 自拍器/ 外掛程式狀態 通訊狀態 電池電量 拍攝模式 可記錄的靜態圖 像數/可錄製的 視訊時間 基本畫面示例︰ 靜態圖像拍攝 視訊拍攝 直播 拍攝資訊畫面示例︰...
  • Page 55 下載應用程式 此相機能拍出很棒的圖像。可用智慧型手機應用程式以智 慧型手機拍攝、觀看和分享圖像。 下載與您智慧型手機相容版本的基本應用程式。 亦備有編輯所攝靜態圖像與視訊的應用程式。 https://support.theta360.com/ct/download/...
  • Page 56 透過無線區域網路連接至 智慧型手機 透過無線區域網路將相機連接至智慧型手機時,您可以使 用智慧型手機遙控拍攝及觀看靜態圖像和視訊,並進行功 能設定。 開啟相機電源,並按下無線按鈕開啟無線區域網路功能。 (OLED 面板上的 會呈現動畫。) 接著,開啟智慧型手機的Wi-Fi™功能。 啟動智慧型手機 的基本應用程式,點選 ,然後按照螢幕上的指示操作。 (無線區域網路連線完成後, 變為亮燈。) 手動建立連線時,選擇智慧型手機 Wi-Fi™ 設定網路清單 中相機的SSID 並輸入密碼。 相機底部上所印的序號,即為 SSID 和密碼。 密碼 (此處為 00001017) 001017 SSID THETA + 序號 + .OSC (此處為 THETAYN00001017.OSC) ● 您可從智慧型手機變更密碼。 ● 當電源開啟時同時按住無線按鈕和模式按鈕可 初始化密碼。...
  • Page 57 ® 透過藍牙 連接至智慧型手機 ® 當相機連接到支援藍牙 的智慧型手機後,您可以用智慧型 手機遙控拍攝靜態圖像和視訊,並進行功能設定。 ® 開啟智慧型手機上的藍牙 功能,並透過無線區域網路將相 機與智慧型手機連線。 然後,開啟智慧型手機基本應用程式,選擇 [設定] →Ž [相機藍牙設定] Ž → [開啟相機藍牙]。...
  • Page 58 拍攝與觀看靜態圖像和視訊 ● ● 切換拍攝模式 按下模式按鈕切換拍攝模式。 靜態圖像拍攝模式及視訊拍攝模式在 OLED 面板上會分別 顯示為 和 。 ● ● 拍攝靜態圖像和視訊 您可以使用相機或智慧型手機來拍攝靜態圖像和視訊。 若要用相機拍攝靜態圖像和視訊,請按下快門按鈕。 若要用智慧型手機拍攝靜態圖像和視訊,請輕觸智慧型手 機基本應用程式拍攝畫面上的快門按鈕。 ● ● 觀看靜態圖像和視訊 您可用智慧型手機基本應用程式,將擷取的靜態圖像和視 訊傳送至智慧型手機以供觀看。您也可以查看已經儲存在 智慧型手機中的靜態圖像和視訊。...
  • Page 59 視訊直播 ● ● 在電腦上安裝應用程式 需要安裝直播應用程式以及播放器應用程式。 請按照應用程式畫面中的指示安裝。 ● ● 切換至直播模式 用 USB 連接線將相機與電腦連線,並按下模式按鈕切換到 直播模式。(OLED 面板上會顯示 。) 使用 USB 連接線連接相機與電腦後,您可透過播放器應用 程式觀賞直播視訊。 ● 直播模式中不能使用快門按鈕。視訊正透過 USB 埠不斷輸出。...
  • Page 60 在 SNS 上分享 您可以在 Twitter 和 Facebook 等社群網站上分享用本相 機拍攝的靜態圖像。 輕觸智慧型手機基本應用程式圖像觀看畫面上的「分享」 按鈕。 接著,設定想要用來分享圖像的服務,然後輕觸 [完成] 按鈕,就會上傳圖像。 ● 若要使用,您需要針對各項服務註冊帳號。 ● 關於從電腦觀看與分享圖像的詳細資訊,請參閱使用說明書。 https://support.theta360.com/ct/manual/...
  • Page 61 擴充功能 您可透過在相機上安裝的外掛程式,使用特殊的相機模 式。 ● ● 執行外掛程式 電源開啟時按住模式按鈕,以執行安裝到相機上的外掛程 式。(OLED 面板上會顯示 。) 再次按住模式按鈕結束外掛程式。 ● ● 切換外掛程式 相機裝有多個外掛程式時,則按住模式按鈕時會出現外掛 程式選擇畫面。 ● 預設為您可執行 USB 資料傳輸的外掛程式。在相機內安裝新的外掛程 式,以使用新的功能。 關於如何使用和安裝外掛程式,請參閱使用說明書。...
  • Page 62 未經授權,禁止複製文件之全部或部份。 文件內容可能隨時更動,恕不另行通知。 © 2019 RICOH COMPANY, LTD.
  • Page 64 @theta360official youtube.com/c/RICOHTHETA *L8561971BQ* * L 8 5 6 1 9 7 1 B *...

Table des Matières