Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER
ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATER
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ
PPE1, PPE2, PPVE
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and user manual
Manuel de montage et d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour evenes PPE1

  • Page 1 ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATER CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ PPE1, PPE2, PPVE Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and user manual Manuel de montage et d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    5 | Leistungseinstellung ......................7 Power setting ..........................15 Réglage de puissance ........................23 6 | Gerätefunktionen PPE2, PPVE, PPE1 ................8 - 10 Devices function PPE2, PPVE, PPE1 ..................16 - 18 Exploitation PPE2, PPVE, PPE1 .................... 24 - 26 7 | Pflege und Wartung ......................
  • Page 3 Ausführungsänderungen behalten wir uns im Interesse der Verbesserung und Weiterentwicklung vor. Mit besten Wünschen für guten Erfolg mit Ihrer neuen Investition verbleiben wir mit freundlichen Grüßen EVENES GMBH Stand: 30. November 2019 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Das Gerät PPE2 oder PPVE sollte so installiert werden, dass die Inbetriebnahme den Vorrang von anderen elektrischen Geräten hat - es geht hier um hohe Stromentnahme des Durchlauferhitzers. Die maximale Einlauftemperatur für PPE2, PPE1 oder PPVE darf nicht höher als 60°C sein. Der elektrische Anschluss und die Prüfung der Sicherungen darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
  • Page 5: Technische Daten

    Sicherheitsschalter aktiviert ist (gilt nur bei der Erstinbetriebnahme des Gerätes). Deckel des Durchlauferhitzers anbringen. Es muss darauf geachtet werden, dass durch die Öffnungen in der Rückwand nichts mit den stromführenden Teilen in Berührung kommt. ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    V = L2 W = L3 VOM FACHMANN ZU BEACHTEN! - VDE 0100 - Technische Daten und Angaben auf dem Zu beachten sind: - Bestimmungen der örtlichen Energie- und Typenschild Wasserversorgungsunternehmen - Gerät an den Schutzleiter anschließen ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 7: Leistungseinstellung

    Sie bitte die Werkseinstellung und kreuzen Sie die gewählte Leistung auf dem Typenschild an. Umstellung des Betriebsmodus wird ausschließlich von einem autorisierten Servicepartner vorgenommen. Das graue Feld deutet auf die Werkseinstellung NORMAL (30 - 60ºC). Position des DIP-Schalters hin ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 8: Gerätefunktionen Ppe2, Ppve, Ppe1

    Das automatische Verlassen des Menüs (ohne Speichern der Sollte binnen 10 Sek. die eingestellte Temperatur nicht bestätigt Änderungen) erfolgt nach 5 Min. seit der letzten Tätigkeit. werden, schaltet das Gerät in den normalen Modus um, ohne die Temperatur gespeichert zu haben. ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 9 • Prozent der eingeschalteten Leistung • Bemessungsaufnahme • Korrektur der Leistung • Programmbezeichnung und Arbeitszeit • Einlauftemperatur • Auslauftemperatur Durch Drücken des Symbols oder nach 5 Minuten nach der letzten Änderung wird der Parameteranzeigemodus verlassen. ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 10: Pflege Und Wartung

    6.2 | GERÄTEFUNKTIONEN PPE1 Der PPE1 ist ein elektronisches Gerät. Der Wasserdurchfluss über 2,5 l/min bewirkt automatisch die Einschaltung der Heizung. Die Steuerschaltung wählt abhängig von Wasserentnahme, gewünschter Wassertemperatur und Wassereinlauftemperatur die geeignete Heizleistung für den Durchlauferhitzer. Am Gehäuse befinden sich zwei Kontrollleuchten: grün - Netzanschluss vorhanden...
  • Page 11: Entsorgung

    - ausgeschlossen sind Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung der Anlage entstanden sind. - ausgeschlossen sind Schäden, die durch Naturgewalten oder Katastrophen entstanden sind (Brände, Wasserschäden, Überspannung etc.). - ausgeschlossen sind Verbrauchsmaterialien wie Batterien etc. - ausgeschlossen sind Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind. ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 12: Safety Instructions

    The maximum inlet water temperature should not exceed 60°C. Devices PPE2, PPE1 or PPVE should be installed in such a way as to temperature adjustment during standard usage in shower mode had the priority over any other users who set water temperature during standard usage in other points of use.
  • Page 13: Technical Data

    Make sure that the WTC3 temp. limiter is at working position (the knob should be pushed in). Put the unit’s cover back. Make sure that there is no access to live parts through the holes at the back plate. ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 14: Electrical Connection

    ATTENTION! If the safety switch during operation device is triggered, contact the service immediately. A new activation of the switch around the device reusing can cause serious damage. EC 60034-8 U = L1 V = L2 W = L3 ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 15: Power Setting

    Heating box size 27 kW grey square shows the switch position The heater is factory set at NORMAL mode. Change of the modes can only be done by authorised service. ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 16: Temperature Adjustment

    • push the knob to save the value. Notice: parameters view mode will automatically exit Notice: save the new value within 10 seconds, otherwise you will (without saving changes) after 5 minutes since the lose it. last adjustment. ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 17: Configuration

    • push the icon again and keep (for about 3 seconds) until the value starts to flicker • to set the new value press • to save the value press icon Notice: save the new value within 10 seconds, otherwise you will lose it. ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 18: Filter Cleaning

    NA - input that locks the unit operation, opened NA contacts locks the heating operation - co-operation with the master appliance. Wire (2 x 0,5mm2) for BLOCK and NA clamps should be run inside the unit on the right side. The wire connections must be performed by a qualified person. ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 19: Disposal

    In order to get more detailed infor- mation about recycling this product you should contact the local government unit, waste management service or the shop where this product has been purchased. ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATER PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 20: Conditions Pour Un Fonctionnement Sûr Et Fiable

    à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Il faut faire atten- tion pour les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 21: Données Techniques

    „marche“ (il s’agit du moment du démarrage de chauffe-eau pour la première fois). Fixer le boîtier du chauffe eau. S’assurer qu’il n’y a pas d’accès aux éléments sous tension par derrière de chauffe eau. CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 22: Branchement Électrique

    La remise de l’interrupteur de sécurité et la continuation de l’utilisation de l’appareil risque une panne grave. EC 60034-8 U = L1 V = L2 W = L3 CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 23: Réglage De Puissance

    Par défaut, le chauffage est réglé en mode NORMAL (30 - 60ºC). Le mode de travail (30 - 55ºC) peut être modifié uniquement par un centre de service autorisé. CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 24: Exploitation Ppe2, Ppve, Ppe1

    • appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à impulsi on de valeur de température (environ 3s), • tournant le bouton de réglage pour définir une nouvelle valeur, • confirmer le réglage en appuyant sur le bouton. CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 25 • re-appuyez sur l’icône appropriée et maintenezle enfoncé jusqu’à impulsion de valeur de température (environ 3s), • avec les touches définir la nouvelle valeur de la température, • confirmer le réglage en appuyant sur l’icône de nouveau. CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 26: Entretien

    Les connexions au bornes BLOK et NA il faut faire avec le câble 2 x 0,5 mm² en le conduisant par le côté droit à l’intérieur du chauffe eau. Toutes les connections doivent être faits par un professionnel qualifié.. CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 27: Gestion Des Déchets

    élimination des déchets. Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage du produit, contacter l’agence régionale de l’ADEME, votre mairie, ou le magasin où le produit a été acheté. CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ PPE1, PPE2, PPVE...
  • Page 28 Evenes GmbH Rote Länder 4 | 72336 Balingen | Deutschland www.evenes.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ppe2Ppve

Table des Matières