Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel opérateur
Instructions de sécurité, d'assemblage, de
fonctionnement et de maintenance
R21
Merci de lire et d'enregistrer ces instructions de sécurité,
lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement
afin de mettre en marche la machine
Source S/N: 158429
P/N: 1000-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Walker R21

  • Page 1 Manuel opérateur Instructions de sécurité, d’assemblage, de fonctionnement et de maintenance Merci de lire et d’enregistrer ces instructions de sécurité, lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement afin de mettre en marche la machine Source S/N: 158429 P/N: 1000-1...
  • Page 2: Avant-Propos

    Avant-propos Merci. . .d’avoir acheté une tondeuse Walker. Nous avons tout mis en œuvre pour vous fournir la tondeuse la plus fiable du marché, et nous sommes sûrs que nous vous compterons parmi nos nombreux clients satisfaits. Si pour une quelconque raison ce produit ne répondait pas à vos attentes, merci de prendre contact avec votre revendeur local.
  • Page 3: Table Des Matières

    Réglage friction contrôle vitesse……………….. Réglage point mort………………………………... 57 Recommandations pour fonctionnement/transport plateau incliné……………………………………. 33 Réglage trajectoire………………………………. 58 Maintenance Programme de maintenance R21……………... 34 Vérifier le niveau d’huile du carter du moteur... 35 Vérifier/Nettoyer le système de refroidissement à air du moteur...
  • Page 4 Annexe : Consignes d’assemblage Assemblage du tracteur ..........59 Installer la plateforme ..........60 Installation Deck Caster Wheel ........ 60 Installation roue inclinée ..........60 Installer la plateforme ..........60...
  • Page 5: Informations Générales

    éléments étiquetés dans ce manuel ne couvrent pas toute les situations possibles. La plupart des DANGER accidents liés au fonctionnement ou à la maintenance d’une tondeuse Walker sont dus au Danger IMMÉDIAT pouvant causer des non-respect des précautions de sécurité de base blessures...
  • Page 6: Glossaire

    : ● LA MAIN GAUCHE (LH) se rapporte au côté gauche du tracteur lorsque l’opérateur est Walker Manufacturing Company assis dans le siège de la tondeuse. 5925 E. Harmony Road Fort Collins, CO 80528 ●...
  • Page 7: Numéro D'identification

    Informations générales Numéro d’identification La plaque de numéro de série du tracteur est fixée sur le châssis juste en-dessous le panneau siège. La plaque du numéro de série carter est fixée le long de l’angle du cadre sur le côté gauche de la lame.
  • Page 8: Spécifications

    Informations générales Spécifications DIMENSIONS Longueur in. (cm) Empattement tracteur 39 (99) Tracteur avec plateau 42” incliné 74 (188) Tracteur avec plateau 42" 93 (236) Largeur in. (cm) Tracteur seul (pneu extérieur) 39 (99) Tracteur avec plateau 42” Hauteur in. (cm) (avec protecteur relevé) 43 (109) Tracteur avec plateau 48”...
  • Page 9: Système Électrique

    Informations générales Spécifications MOTEUR Kohler KT620 Fabricant/Modèle Déplacement cu. in. (cc) 40.3 (660) Puissance Max HP (kW) 21 (15.7) @ 3600 RPM Puissance RPM 3600 · · 35.9 (48.7) Joint max. lb ft (N RPM arrêt 1750 Champion® type RC12YC (ou équivalent) Type bougies Écart bougies in.
  • Page 10: Courroies De Transmission

    Informations générales Spécifications COURROIES DE TRANSMISSION Courroie traction Walker P/N 1250 Walker P/N 1731 (48” plateforme) Courroie arbre Walker P/N 1731-1 (42” plateforme) TRANSMISSION Dual, Independent Hydro-Gear® ZT-2200 EZT Transmission intégrée Fabricant /Modèle Contrôle levier manuel/ Roue Direction Vitesse d’avancement Levier de serrage à...
  • Page 11: Identification Des Composants

    Informations générales Identification des composants Cette section indique les caractéristiques principales de la R21. Les caractéristiques de commandes sont identifiées et expliquées dans al section « commandes opérateur » page 19. Vue de face et vue côté droit...
  • Page 12 Informations générales Vue arrière et vue côté gauche...
  • Page 13 Informations générales Vue du dessus (compartiment moteur)
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Autocollants de sécurité, contrôle et instructions ……………………. 14 les lames. Ramassez tous les bouts de bois, pierres, câbles et tout autre débris. Le Walker Rider Lawnmower a été conçu avec de nombreux dispositifs pour protéger l’opérateur de blessure ou dommage corporel.
  • Page 15: Sécurité Pendant Le Fonctionnement

    Tondeuse jusqu’à sa réparation par un revendeur ● S’asseoir sur le siège lors de la mise en route du Walker Dealer. moteur et du fonctionnement de la machine. Garder les pieds sur les repose-pieds à tout DANGER moment lorsque le tracteur est en mouvement et/ou les lames fonctionnent.
  • Page 16 15 degrés ou 27% de tondeuse jusqu’à sa réparation par un revendeur nivellement. Lorsque la machine est sur une Walker. colline : ● Ne pas faire tourner le moteur dans une zone fermée sans ventilation appropriée.
  • Page 17: Sécurité Durant La Maintenance

    Consignes de sécurité Sécurité durant la maintenance ● En cas de plateforme bouchée ou obstruée: 1. Débrayer le levier de vitesse (PTO), ● Pour éviter une mise en marche accidentelle du mettez le frein à main, coupez le moteur et moteur lors de l’entretien ou du réglage de la retirez la clé...
  • Page 18: Autocollants De Sécurité, Contrôle Et Instructions

    Consignes de sécurité ● Faites attention lors du chargement de la Autocollants de sécurité, contrôle et batterie ou en réalisant une maintenance sur instructions la batterie et le système électrique : Des autocollants de sécurité, contrôle et □ Assurez-vous que le chargeur de batterie instructions, sont installés sur cette machine.
  • Page 19 Consignes de sécurité Pièce numéro : 8600-53 (Suite) □ Avertissement - Lire le manuel opérateur avant de mettre la machine en marche. • Mettre le frein à main. • Retirer la clé de contact. □ Avertissement – Risque d’écrasement/démembrement des spectateurs. •...
  • Page 20 Consignes de sécurité Pièce numéro : 8600-52 (Suite) Avertissement - Lire le manuel opérateur avant de mettre la machine en marche. Avertissement - porter des protections pour les yeux et les oreilles lors du fonctionnement de la machine. Avertissement- danger de projection d’objet. Tenir les spectateurs à...
  • Page 21 Consignes de sécurité 8600-14 Emplacement : Logement Emplacement : Couvercle plateforme plateforme numéro : 8600-14 déchargement numéro : 5848-3 Avertissement– ne pas faire fonctionner la – danger de projection machine avec la plateforme inclinée. Avertissement d’objet.. □ Toujours conserver la protection du déchargement dans la position la plus basse lors du fonctionnement..
  • Page 22 Consignes de sécurité 8600-28 Emplacement : Chaque extrémité du carter numéro: 8600-28 1. Avertissement–danger de projection d’objet. □ Tenir les spectateurs à distance de la □ Retirer tout débris sur la pelouse avant le fonctionnement.. □ Conserver tout détecteur de goulotte en Emplacement : Numéro siège (à...
  • Page 23: Instructions De Fonctionnement

    Consignes de sécurité Instructions de fonctionnement Dans cette section... Commandes opérateur ………………………………………………………………………………….19 Liste de vérification avant fonctionnement …………………………………………………………... 24 Démarrer le moteur …………………………………………………………………………………….. Régler la vitesse et la direction………………………………………………………………………… Activer les lames …………………………………………………………………………………………... 27 Arrêt de la machine ……………………………………………………………………………………….. 28 Réglage hauteur de coupe………………………………………………………………………………...
  • Page 24: Commande Des Gaz

    Consignes de sécurité Commandes opérateur Leviers de direction Chaque roue est contrôlée par son levier indépendant, pour les deux fonctions de direction et le mouvement AVANT/ARRIÈRE. Clé de contact IMPORTANT: Un démarrage prolongé peut endommager le starter et raccourcir la vie de la batterie.
  • Page 25 Instructions de fonctionnement sont relâchés en position AVANT pour un déplacement « tout droit ». Le levier FSC définit la vitesse avant maximale et définit également la positon avant pour les leviers NOTE: Avancer les leviers de direction vers l’avant de direction..
  • Page 26: Vitesse D'avancement (Fsc)

    Instructions de fonctionnement Vitesse d’avancement (FSC) le tracteur avance alors que le frein est mis, cela entraînera un arrêt brutal et de possibles dégâts sur la courroie de transmission. Le contrôle de vitesse (FSC) a deux fonctions : L’une est de régler la vitesse et l’autre d’établir NOTE: Si la pression sur le frein à...
  • Page 27: Cadre De Fixation Siège

    Ce rappel n’est utilisé qu’une fois. *** En conditions normales, l’huile peut être changée toutes les 100 heures. Walker et les fabricants du moteur recommandent un changement d’huile toutes Cadre de fixation siège les 50 heures. Dans des conditions très sales ou poussiéreuses ou pour des unités avec...
  • Page 28: Liste De Vérification Avant Fonctionnement

    MAINTENANCE NÉCESSAIRES allumettes, cigarettes, cigares, pipes, PROGRAMMÉES flammes bougies éloignés réservoir. Voir « Programme de maintenance R21 » page 34 ● Éviter les projections de combustible; pour une liste complète de la maintenance utiliser un entonnoir ou récipient. périodique. ●...
  • Page 29: Démarrer Le Moteur

    Instructions de fonctionnement Démarrer le moteur ATTENTION système d’interrupteur sécurité ATTENTION EMPÊCHE LE DÉMARRAGE du moteur avec une de ces trois commandes en position de Avant de faire fonctionner la tondeuse, lire et FONCTIONNEMENT : (1) levier de vitesse comprendre toutes les Instructions de sécurité hors point mort, (2) embrayage (PTO) et de fonctionnement.
  • Page 30 Instructions de fonctionnement NOTE: Si le tracteur bouge vers l’avant ou l’arrière avec le levier FSC en position POINT MORT- PARKING, la transmission doit être réglée. Voir « Réglage point mort » page 57 pour plus dé détails Main droite sur le régulateur de vitesse (FSC) Gardez les pieds sur les...
  • Page 31: Activer Les Lames

    (une machine. caractéristique propre à Walker); toujours TIRER sur les leviers pour diriger ou inverser le mouvement de la tondeuse. Activer les lames ● Apprenez à conduire la tondeuse avec votre main gauche sur le levier de direction et la 1.
  • Page 32: Arrêt De La Machine

    Retirer la clé du démarreur lorsque vous (5) secondes, le frein doit être réglé ou laissez la tondeuse sans surveillance. Cela réparé avant de faire fonctionner la tondeuse. évitera aux enfants ou à des opérateurs Contacter votre revendeur Walker pour inexpérimentés démarrer moteur. entretien.
  • Page 33: Réglage Hauteur De Coupe

    Instructions de fonctionnement Réglage hauteur de coupe La hauteur de coupe est réglée en positionnant les quatre (4) tourillons d’attelage de retenue dans des séries de six trous verticaux sur la plateforme à goupilles. Des plateaux élévateurs ont été fournis à...
  • Page 34: Recommandations Pour La Tonte

    Instructions de fonctionnement Recommandations pour la tonte ● Garder la plateforme de la tondeuse et la goulotte propres. ● Tondre avec des lames affûtées. Une lame émoussée déchire l’herbe (donnant un mauvais aspect gazon) utilise puissance supérieure (en ralentissant la vitesse de la tondeuse).
  • Page 35 Protection du détecteur de goulotte en position la plus basse ● Éviter de provoquer des dégâts sur l’herbe en glissant et dérapant. Manier doucement les leviers de direction étant donné que les transmissions sont « des surcroits de puissance » et secouer les leviers peut facilement faire patiner les pneus.
  • Page 36: Verrouillage Boîte-Pont

    Zone interdite Verrouillage boîte-pont IMPORTANT: NE PAS REMORQUER cette tondeuse plus rapidement que 2 mph (3.2 km/h) avec le verrouillage transmission enclenché. Le tirage peut provoquer des pressions internes et dégâts sur les transmissions. Verrouiller la transmission pour permettre la roue libre Engranger le VERROUILLAGE de la et bouger le tracteur avec le moteur NON tournant transmission (gauche montré)
  • Page 37: Recommandations Pour Fonctionnement/Transport Plateau Incliné

    Recommandations pour fonctionnement/transport plateau incliné Pour éviter un éventuel dégât de la plateforme et/ou du tracteur pendant l’utilisation de la plateforme inclinée, les recommandations suivantes sont indiquées: ● Ne pas bouger le tracteur avec la plateforme relevée car les deux roues (à l’arrière de la plateforme) peuvent être endommagés par le mouvement du La configuration relevée doit être utilisée tracteur.
  • Page 38: Maintenance

    à des niveaux optimaux et pour prévenir les dégâts. Des informations concernant chacune de ces tâches sont disponibles dans cette section et la plupart peuvent être réalisées par le propriétaire- opérateur sauf indication contraire. Contacter votre revendeur Walker si vous avez des questions ou besoin d’assistance.
  • Page 39: Vérifier Le Niveau D'huile Du Carter Du Moteur

    Maintenance Vérifier le niveau d’huile du carter du 1. Garer la tondeuse sur une surface plane avec le moteur à l’arrêt. Assurez-vous également moteur que le moteur est froid et que l’huile a le temps de couler Fréquence : Après chaque utilisation ou après 8 heures de fonctionnement IMPORTANT: NE PAS faire fonctionner le moteur sans assez d’huile dans le carter...
  • Page 40: Air Du Moteur

    S’il y a un peu ou pa s d’air, le ventilateur et les ailettes de t ête de cylindre sont bouchées. Le hauban moteur doit être retiré Et le système nettoyé. Voir avec votre revendeur Walker pour cet entretien...
  • Page 41: Nettoyer L'herbe Sous Le Plateforme

    Maintenance Vérification/Entretien des lames de la Nettoyer l’herbe sous le plateforme tondeuse Fréquence À chaque utilisation Fréquence Chaque utilisation ou après 10 heures de fonctionnement DANGER Vérifier l’état des lames de la tondeuse qui doivent Avant de soulever la plateforme pour nettoyage, être droites, affûtées, en état de trancher.
  • Page 42 NOTE: Si vous n’êtes pas à l’aise avec les étapes suivants, contacter votre revendeur Walker pour assistance. Pour affûter les lames : A. Retirer les lames à affûter en la saisissant par l’extrémité en utilisant un chiffon ou un Equilibreur de lame gant épais rembourré, tout en desserrant...
  • Page 43: Vérifier La Sécurité Des Composants Du Filtre À Air

    Maintenance Ne jamais faire fonctionner la tondeuse sans la protection de goulotte en place. Cela empêche à des Vérifier la sécurité des objets d’être jetés lorsque les lames sont engagées. composants du filtre à air Contrôler le détecteur de goulotte pour s’assurer qu’il est correctement installé...
  • Page 44 Maintenance Points de lubrification...
  • Page 45: Vérifier La Pression Des Pneus

    (traction, lame) Fréquence Toutes les 25 heures. Fréquence Toutes les 25 heures. Il y a deux courroies sur la R21 : courroie de AVERTISSEMENT transmission et courroie de traction. Elles doivent être régulièrement inspectées à la recherche Il est important de vérifier et maintenir d’usure..
  • Page 46: Nettoyer/Remplacer Le Prénettoyage Du Filtre À Air Du Moteur

    Si l’un de ces interrupteurs de sécurité ne Tourner leviers fonctionne pas, contacter votre revendeur Walker pour entretien. Déverrouiller couvercle du filtre à air De plus, si le moteur s’arrête lors du fonctionnement normal, cela peut être du à...
  • Page 47: Remplacer Le Filtre À Air Du Moteur

    Maintenance 4. Nettoyer le prénettoyeur dans de l’eau 1. Le moteur arrêté, tourner les leviers du chaude avec un détergent. Rincer et sécher nettoyeur d’air du moteur vers l’extérieur pour à l’air libre. (Ne pas tordre). déverrouiller le couvercle. Retirer le couvercle. 5.
  • Page 48: Changer L'huile Ou Les Filtres À Huile Du Carter

    Maintenance Changer l’huile ou les filtres à huile du carter Fréquence Après les 5 heures initiales (période de rodage du moteur) puis toutes les 100 heures 1. Faire tourner le moteur pendant au moins 10 minutes dans une zone bien ventilée. L’huile du moteur doit être chaude avant la vidange.
  • Page 49: Nettoyer Le Système De Refroidissement Du Moteur

    à démarrer par temps procédure nécessite d’enlever le moteur du froid et assure la bonne lubrification par temps châssis. Voir avec votre revendeur Walker pour cet chaud. Remplir jusqu’à mais pas au-dessus entretien. du repère « F » sur la jauge. La capacité du carter est de 2 quarts (1.9 litres ) plus 1/2 pint...
  • Page 50: Remplacer Le Filtre Essence

    Emplacement filtre à essence fuite d’huile. Si vous détectez une fuite d’huile, IMPORTANT: Remplacer le filtre à essence contactez votre revendeur Walker local. uniquement dans une zone propre où les conduites de carburant et connexions ne IMPORTANT: En cas de fuie d’huile, le ventilateur seront pas contaminées par de la saleté...
  • Page 51: Vérifier Les Boulons De Pneus

    [les lames ne s’arrêtent pas dans les cinq revendeur Kohler autorisé. Contacter votre (5) secondes], le frein doit être réparé ou revendeur Walker pour assistance (s’ils sont remplacé avant de faire fonctionner la. revendeurs Kohler) ou pour vous aider à trouver un tondeuse.
  • Page 52: Vérifier Le Serrage À Friction Fsc

    Maintenance Si la friction FSC doit être réglée, se référer à « Réglage Vérifier le serrage à friction FSC friction contrôle vitesse » page 56 ou contacter votre revendeur Walker Fréquence Annuellement Vérifier le réglage de la transmission Le régulateur de vitesses (FSC) est conçu pour avoir assez de friction pour tenir la vitesse sélectionnée lorsque les leviers de...
  • Page 53: Nettoyer Les Terminaux De La Batterie

    Maintenance 1. Nettoyer minutieusement la tondeuse et la Nettoyer les terminaux de la batterie plateforme en retirant l’herbe et la saleté. Utiliser une souffleuse ou un nettoyeur basse Fréquence Annuellement pression pour cette étape. La batterie est scellée et n’a pas besoin de IMPORTANT Si vous utilisez de l’eau pour maintenance, donc le niveau d’électrolyte n’aura nettoyer la machine, ne pas utiliser trop d’eau.
  • Page 54: Préparation Moteur Pour Stockage

    Maintenance Préparation moteur pour stockage Si la tondeuse est stockée pour plus de deux (2) mois, suivez la procédure suivante pour préparer le moteur. DANGER Se référer à la section “Avant la mise en service” à la page 10 indiquant la bonne gestion de l’essence avec de réaliser cette procédure.
  • Page 55: Entretien Et Réglages

    Entretien et réglages Dans cette section... Remplacement courroie………………………………………………. 51 Nivelage plateforme………………………………………………… Réglages poignées direction ……………………………………….. 56 Réglage friction contrôle vitesse ………………………………..56 Réglage point mort ................57 Réglage trajectoire .................. 58...
  • Page 56: Remplacement Courroie Arbre (Pto)

    Retirer la courroie desserrée. Glisser une nouvelle courroie [Walker P/N 1731 (42”) ou 1731-1 (48”)] sous le tracteur, passez la à travers le milieu de la poulie tendeur. Déverrouiller le joint pivot de la structure porteuse sur chaque côté...
  • Page 57: Remplacement Courroie De Traction

    Service 9. Utiliser une clé à douilles 9/16 in. (14 mm) (avec une longue poignée pour un meilleur effet de levier) pour tourner les bras dans le sens des aiguilles d’une montre et installer la 3. Utiliser une clé à douilles 9/16 in. (14 mm) (avec courroie de la poulie couple gauche.
  • Page 58 Courroie traction entre les Déconnecter les câbles embrayage Glisser la courroie de remplacement (Walker P/N 1250), et la positionner sur la poulie d’embrayage En utilisant une clé 9/16 in. (14 mm) au bas du NOTE: L’autocollant du routage de courroie est bras de traction, pousser vers l’arrière pour...
  • Page 59: Nivelage Plateforme

    Service NOTE: Un bloc de bois coupé 4 in. (102 mm) de Nivelage plateforme hauteur est un indicateur idéal pour mesurer la hauteur de la lame au-dessus du sol lors du La plateforme et le support sont soudés; dans les processus de mise à...
  • Page 60: Réglages Poignées Direction

    Service Réglages poignées direction vitesse Un réglage d’environ 3 in. (76 mm) est disponible sur les poignées de direction - les poignées peuvent être réglées en avant ou l’arrière selon la longueur du bras de l’opérateur. Les poignées être réglées en desserrant le contre-écrou peuvent au point pivot et le contre-écrou tenant la poignée en position dans le réglage.
  • Page 61: Réglage Point Mort

    Service AVERTISSEMENT Réglage point mort Les réglages suivants sont faits avec moteur tournant. Conserver les parties du corps et les outils éloignés de la rotation et des 1. Bloquer le tracteur vers le haut afin que les composants chauds, et serrer tout vêtement pneus ne touchent pas le sol.
  • Page 62: Réglage Trajectoire

    Service Réglage trajectoire □ Si la trajectoire n’est pas droite et le point mort non atteint, tourner le boulon de réglage Déplacer le FSC en position AVANT. trajectoire du côté le pus rapide dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce Soulever le siège.
  • Page 63: Annexe : Consignes D'assemblage

    Les étapes suivantes doivent être réalisées pour autre matière entrer dans le réservoir d’essence. Essuyez toute saleté autour du préparer le R21 à sa première utilisation après réservoir avant de le retirer. l’envoi par l’usine. Utilisez un récipient d’essence propre et un entonnoir.
  • Page 64: Instructions D'assemblage Pour Le R21

    à l’arrière du logement en utilisant le matériel fourni dans le sac matériel. Vous boulon de l’axe (Walker P/N F543), une rondelle aurez besoin d’une vis six pans 1/4-20 x 5/8, plate 3/8 in., une rondelle élastique 3/8 in. (Entre un nettoyeur 1/4 SAE, et un 1/4-20 écrou...
  • Page 65 Instructions d’assemblage pour le R21 2. Installer les deux (2) contrepoids sur les pieux du tracteur. Assurez-vous que les crochets du ressort sont positionnés vers l’extérieur entre le séparateur et le nettoyeur. Ne pas mettre le ressort sur le tube d’éca rtement.
  • Page 66 Instructions d’assemblage pour le R21 7. Installer la barre inclinée et avec l’aide d’une seconde personne, soulever l’avant. Glisser le ressort contrepoids de la plateforme vers l’extrémité de chaque boulon de carrosserie vers la structure porteuse. Si personne n’est disponible, soulever Note: l’avant de la plateforme et placer des briques...
  • Page 67 Instructions d’assemblage pour le R21 guide Assurez-vous qu’il y a 1/4 de tour sur chaque côté au moment où la courroie sort de la zone de couverture. Courroie de tension avec bras tendeur de la plateforme 16. Avec la nouvelle courroie en place, vérifier la Un quart de tour sur chaque position de la butée dans le créneau du bras de...
  • Page 68 FEUILLE DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN DATE ENTRETIEN MOTEUR PIÈCE HEURES...
  • Page 69 DATE ENTRETIEN MOTEUR PIÈCE HEURES...
  • Page 71 Walker, le client rendra disponible la pièce défectueuse pour qu’elle soit inspectée par Walker et/ou retourner la pièce à Walker, les frais de transport étant prépayés. Toutes les pièces et composants de la tondeuse Walker sont couvertes par cette garantie sauf les composants suivants qui sont garantis séparément par leurs fabricants...
  • Page 72 • • WALKER MFG. CO. 5925 E. HARMONY ROAD, FORT COLLINS, CO 80528 (970) 221-5614 © FORM NO. 091719 PRINTED IN USA www.walker.com 2019 WALKER MFG. CO...

Table des Matières