Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
SNACKTASTIC
5801
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement.
USER MANUAL
Read the user manual attentively before using this appliance. Keep the manual carefully.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fritel SNACKTASTIC 5801

  • Page 1 ® SNACKTASTIC 5801 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. USER MANUAL Read the user manual attentively before using this appliance. Keep the manual carefully. GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
  • Page 2 BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A. Korf A. Basket Ontgrendelingsknop B. Release button Korfgreep C. Basket handle D. Lade D. Drawer Temperatuurregeling (80-200°C) E. Temperature controller (80-200°C) Luchtingang Air inlet G. Timer (0-60 min.) G. Timer (0-60 min.) H.
  • Page 11: Cet Appareil Est Prévu Pour Usage À Température Ambiante. N'utilisez Jamais

    ! Pour toute information supplémentaire et conseils utiles au sujet de nos produits, ou www.facebook.com/snacktasticfritel. Les personnes n’ayant PAS lu ce consultez notre site web www.fritel.com mode d’emploi ne peuvent PAS utiliser ce fourneau. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie. PRESCRIPTIONS DE SECURITE Ce fourneau est développé...
  • Page 12 l’appareil à l’extérieure. ▪ Un câble endommagé peut causer des décharges électriques. N’utilisez JAMAIS l’appareil s’il est endommagé, tombé, présente un dérangement ou si le câble ou la prise est endommagé. Dans tous ces cas, l’appareil doit immédiatement être retourné chez un réparateur agréé. ▪...
  • Page 13: Avant Le Premier Usage

    ▪ N'utilisez JAMAIS d'accessoires ou de pièces détachées d'une autre marque ou d'un autre modèle. ▪ Les réparations ne peuvent être réalisées que par un agent ou un service de réparation agréé. 2. AVANT LE PREMIER USAGE ▪ Enlevez tous les emballages et autocollants. ▪...
  • Page 14 Capacité Min- Temps (min.) Température (°C) Secouer Autre Max (gr) Pommes de terre et frites Fines frites 300-1000 9-19 Secouer ** Grosses frites 300-1000 12-22 Secouer ** Frites faites maison (8*8mm) 300-1200 18-30 Secouer ** Ajoutez ½ càs d’huile Quarts de pommes de terre 300-900 18-24 Secouer**...
  • Page 15: Utilisation

    Frites faites maison Pour le meilleur résultat, nous vous conseillons d’utiliser des frites précuites (p.ex. des frites surgelées). Si vous souhaitez faire des frites faites maison, nous vous conseillons de suivre les étapes ci-dessous. 1. Epluchez les pommes de terre et coupez-les en frites. 2.
  • Page 16 Vous pouvez préchauffer l’appareil. Réglez la température souhaitée. Tournez le minuteur à 3 minutes et attendez que la lampe témoin HEAT s’éteigne. Puis continuez du point 4, comme décrit ci-dessus. Certains ingrédients doivent être secoués au milieu du processus de cuisson. Afin de secouer les ingrédients, prenez la poignée, retirez le tiroir de l’appareil et secouez.
  • Page 17: Entretien

    5. ENTRETIEN 1. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. 2. Le tiroir, le panier et l’intérieur de l’appareil sont recouvert d’un revêtement antiadhésif. N’utilisez pas d’accessoires de cuisine en métal ou de produits nettoyants abrasifs pour les nettoyer. Ceci pourrait endommager le revêtement antiadhésif. 3.
  • Page 18: Conditions De Garantie

    Lors de la cuisson d’ingrédients très Vous utilisez des ingrédients très gras. gras, cette graisse goutte dans le tiroir brûlant ce qui cause de la fumée. Ceci n’affecte pas le résultat Une fumée blanche émane de final. l’appareil. Le tiroir contient encore des résidus La fumée émane des résidus d’une cuisson précédente.
  • Page 19 RESPONSABILITES Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) qu’envers les tiers, qui résultent du non-respect de toutes les prescriptions de sécurités dans ce mode d’emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées au fabricant. En cas de non-respect des prescriptions de sécurité, l’utilisateur de l’appareil, ou toute autre personne ne pas ayant appliqué...
  • Page 36 For all supplementary information, recipes and practical tips about all our appliances please visit our website www.fritel.com Find us on facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen! Weitere Informationen, Rezepte und praktischen Tipps über all unsere Produkte finden sie unter www.fritel.com! Besuchen Sie uns auch bei Facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen! www.FRITEL.com J.

Table des Matières