Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.ta.co.at
CAN-MTx2
CAN-MTx2-CO2
Notice d'utilisation
Manual Version 1.25
français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technische Alternative CAN-MTx2

  • Page 1 CAN-MTx2 CAN-MTx2-CO2 Notice d’utilisation Manual Version 1.25 français...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Manual Version 1.25 Consignes de sécurité ............5 Maintenance .
  • Page 4 Sommaire Supprimer, renommer et envoyer des fichiers enregistrés ....... . .33 Enregistrer...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Les présentes instructions s’adressent exclusivement à un personnel qualifié autorisé. L’appareil doit être hors tension lors de la réalisation des travaux de montage et de câblage. Seul un personnel qualifié est autorisé à ouvrir, à rac- corder et à mettre en service l’appareil. Il convient de respecter l’ensemble des prescriptions locales en matière de sécurité.
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    • Matériel de montage Éléments de base Le moniteur CAN CAN-MTx2 sert d’unité d’affichage et de commande pour les régulateurs univer- sels à programmation libre UVR16x2 et RSM610 ainsi que pour tous les autres appareils de la série Le moniteur CAN intègre un capteur de température et d’humidité combiné et peut donc être utilisé...
  • Page 7: Montage Et Raccordement De L'appareil

    Montage et raccordement Montage et raccordement de l’appareil Montage Le montage doit uniquement être réalisé dans des pièces exemptes d’humidité. Il est impératif de monter le moniteur CAN à la verticale pour que la mesure de la température ambiante soit correcte. Température ambiante admissible: de +5 à...
  • Page 8: Alimentation Électrique

    Montage et raccordement Alimentation électrique Le moniteur CAN requiert une alimentation électrique en 12 V provenant d’un régulateur à program- mation libre (UVR16x2 ou RSM610).Un maximum de trois appareils (moniteur CAN, module CAN-I/ O ou similaire) peut être alimenté par régulateur. À partir de 4 appareils dans le réseau CAN, il est indispensable de recourir à...
  • Page 9: Utilisation Technicien / Expert

    Utilisation – Aperçu des fonctions Utilisation Technicien / Expert Si un aperçu des fonctions a été chargé dans le moniteur CAN, l’écran affiche la page d’accueil de l’aperçu des fonctions après que le bus CAN a été raccordé. L’Aperçu des fonctions peut être programmé en écran standard ou en plein écran. Aperçu des fonctions Écran standard Exemple : Page d’accueil avec 4 surfaces de lien...
  • Page 10: Plein Écran

    Utilisation – Aperçu des fonctions Plein écran En plein écran, la barre d’état du haut et les champs de commande latéraux sont masqués. Exemple : page d’accueil avec 4 surfaces avec lien Si l’arrière-plan est effleuré pendant 3 secondes, apparaissent alors 4 boutons de commande qui permettent de visualiser les informations relatives à...
  • Page 11: Menu Principal

    • Entrées – le moniteur CAN-MT16x2 possède une sonde pour la température et l’humidité. • Messages - les erreurs de capteurs ou de réseau du CAN-MTx2 sont affichées ici • Bus CAN – réglages CAN, définition des entrées et des sorties CAN •...
  • Page 12: Date / Heure / Lieu

    Utilisation – Date / Heure / Lieu Date / Heure / Lieu La date et l’heure sont indiquées en haut à droite dans la barre d’état. Comme le moniteur CAN ne dispose pas de sa propre fonction d’horloge, la date et l’heure sont re- prises du nœud de réseau 1.
  • Page 13 Les données solaires propres au site sont déterminées à l’aide des valeurs de latitude et de longitude. Elles peuvent être utilisées par des fonctions (p. ex. fonction d’ombrage). Le préréglage d’usine des données GPS se réfère au site de Technische Alternative à Ama- liendorf en Autriche.
  • Page 14: Entrées

    Entrées Un capteur de température, d’humidité et de pression d’air combiné est monté dans le moniteur CAN CAN-MTx2. Le moniteur CAN CAN-MTx2-CO2 est en plus doté d’une sonde de CO . 5 valeurs sont affichées dans le menu Entrées : température, humidité relative, température du point de rosée, pres- sion de l'air absolue (en mbar) et teneur en CO (en ppm).
  • Page 15: Contrôle Des Capteurs Analogiques

    Utilisation – Entrées Une formation de valeur moyenne de 0,3 seconde conduit à une réaction très rapide de l’affichage et de l’appareil ; il faut cependant s’attendre à des variations de la valeur. Une valeur moyenne élevée entraîne une inertie et ne peut être recommandée que pour des applica- tions spéciales.
  • Page 16: Erreur Capteur

    Utilisation – Entrées Erreur capteur Lorsque Contrôle capteur est actif, l’erreur capteur est disponible comme source des sorties numé- riques CAN : statut Non pour un capteur fonctionnant correctement et Oui pour un défaut (court-circuit ou interruption). Il est ainsi possible de réagir en cas de défaillance d’un capteur par exemple. L’erreur capteur de toutes les entrées est disponible dans Valeurs système / Généralités.
  • Page 17: Messages

    Utilisation – Messages Messages Messages d’autres appareils x2 Dans le moniteur CAN, il est possible d’afficher des messages d’autres appareils X2 en fonction du réglage sur l’appareil X2 à l’aide d’une fenêtre contextuelle, avec une LED de statut modifiée et/ou avec un signal d’avertissement.
  • Page 18: Messages Internes Du Moniteur Can

    Utilisation – Messages Messages internes du moniteur CAN Le menu « Messages » affiche des messages provenant d’erreurs de capteurs de bus CAN dans le CAN-MTx2. Les messages d’autres appareils x2 ne sont pas affichés ici. Exemple : Défaut à l’entrée 1 Si au moins un message interne est actif, le triangle d’avertissement de droite est affiché...
  • Page 19: Bus Can

    Utilisation – Bus CAN Bus CAN Le réseau CAN assure la communication entre les appareils à bus CAN. D’autres appareils à bus CAN peuvent reprendre en tant qu’entrées CAN les valeurs analogiques ou numériques envoyées par des sorties CAN. Il est possible d’exploiter jusqu’à 62 appareils à bus CAN dans un réseau. Chaque appareil à...
  • Page 20: Enregistrement Données

    Les réglages nécessaires du C.M.I. pour l’enregistrement de données via le bus CAN sont expliqués dans l’aide en ligne du C.M.I. Chaque CAN-MTx2 peut transmettre jusqu’à 64 valeurs numériques et 64 valeurs analogiques, qui sont définies dans le menu « Bus CAN/Enregistrement de données » de CAN-MTx2.
  • Page 21: Réglages Can

    Réglages CAN Nœud Définition du numéro de nœud CAN propre (plage de réglage : 1 – 62). Le numéro de nœud défini en usine pour le CAN-MTx2 est 50. Désignation Une désignation propre peut être attribuée à chaque appareil. Débit de bus Le débit de bus standard du réseau CAN est de 50 kbit/s (50 kilobauds) ;...
  • Page 22: Sorties Analogiques Can

    Les 5 entrées analogiques sont déjà reliées aux cinq premières sorties analogiques CAN. La 5 valeur est toujours 0 dans le CAN-MTx2 (sans sonde de CO Comme aucune autre valeur analogique n’est disponible comme source pour les sorties analogiques CAN, la programmation d’autres sorties analogiques CAN n’est pas décrite.
  • Page 23: Sorties Numériques Can

    Utilisation – Bus CAN Sorties numériques CAN Il est possible de programmer jusqu’à 32 sorties numériques CAN. Elles sont définies par l’indication de la source dans le moniteur CAN. Exemple : Source erreur capteur entrées Désignation Une désignation propre peut être attribuée à chaque sortie numérique CAN. La désignation est sé- lectionnée à...
  • Page 24: Nœuds Can Actifs

    Utilisation – Bus CAN Nœuds CAN actifs Les nœuds CAN actifs dans le réseau de bus CAN s’affichent après effleurement du champ. Statut permet d’afficher le statut du bus CAN du moniteur CAN. Le statut change automatiquement après le démarrage, selon une procédure prescrite, de init. → préop(érationnel) → opérat(ionnel). Ce n’est qu’après que la communication avec les autres appareils à...
  • Page 25: Réglages De Base

    Utilisation – Réglages de base Réglages de base Ce menu permet de réaliser des réglages applicables par la suite à tous les autres menus. Langue Choix de la langue de l’affichage Luminosité Choix de la luminosité de l’écran pour l’adapter à la luminosité ambiante (plage de réglage : 5,0 – 100,0 %) Timeout écran L’écran s’éteint en l’absence d’activité...
  • Page 26: Simulation

    Utilisation – Réglages de base Simulation Pas de possibilité d’application pour le CAN-MTx2 Accès menu Définit depuis quel niveau d’utilisateur l’accès au menu principal du moniteur CAN est autorisé. Si l’accès n’est autorisé qu’au technicien ou à l’expert, le mot de passe correspondant devra être sai- si lors de la sélection du menu principal sur la page d’accueil de l’aperçu des fonctions...
  • Page 27: Désignations Personnalisées

    Utilisation – Réglages de base Désignations personnalisées Ce menu permet de saisir des désignations personnalisées pour tous les éléments du moniteur CAN, de les modifier ou de les supprimer. Ce menu ne peut être sélectionné que depuis le niveau Technicien ou Expert. Vue avec désignations déjà...
  • Page 28: Utilisateur

    Utilisation – Utilisateur Utilisateur Utilisateur actuel Sélection déterminant si l’utilisateur a le niveau Expert, Technicien ou Utilisateur. Pour l’accès au niveau Technicien ou Expert, la saisie d’un mot de passe pouvant être attribué par le programmeur est obligatoire. Après le démarrage, le moniteur CAN se trouve toujours au niveau Utilisateur.
  • Page 29: Modifier Le Mot De Passe

    Utilisation – Utilisateur Modifier le mot de passe L’expert peut modifier les mots de passe du technicien et de l’expert. Le technicien peut uniquement modifier le mot de passe du technicien. La lon- gueur du mot de passe et le type des caractères peuvent être choisis au gré...
  • Page 30: Version Et Numéro De Série

    Utilisation – Version et numéro de série Version et numéro de série Dans ce menu sont affichés le numéro de série, les données de production internes et le nom des données de fonction actuelles (accompagné de la date).
  • Page 31: Gestion Données

    Utilisation – Gestion données Gestion données En mode Technicien ou Expert uniquement Les actions suivantes peuvent être effectuées dans ce menu : • Enregistrer, charger ou supprimer les données de fonction • Charger le micrologiciel • Charger ou supprimer l’aperçu des fonctions •...
  • Page 32: Charger

    Utilisation – Gestion données Charger... Des données de fonction peuvent être chargées depuis la carte SD dans le moniteur CAN ou les autres appareils x2. Il est possible d’enregistrer plusieurs données de fonction sur la carte SD. Le transfert de données est possible uniquement après la saisie du mot de passe Technicien ou Ex- pert de l’appareil cible.
  • Page 33: Supprimer, Renommer Et Envoyer Des Fichiers Enregistrés

    Utilisation – Gestion données Supprimer, renommer et envoyer des fichiers enregistrés Pour renommer ou supprimer un fichier enregistré, il faut effleurer le plus-symbole. Une sélection s’affiche ensuite: Effleurer à nouveau le plus-symbole permet un retour à partir de cette sélection. Supprimer un fichier Une question de sécurité...
  • Page 34: Enregistrer

    Utilisation – Gestion données Enregistrer... Les données de fonction actuelles du moniteur CAN peuvent être enregistrées sur la carte SD. Les données de fonction peuvent recevoir leur propre désignation. Il est possible d’enregistrer plu- sieurs données de fonction. Exemple : Dans cet exemple, plusieurs données de fonction sont déjà...
  • Page 35: Micrologiciel / Charger

    Utilisation – Gestion données Micrologiciel / charger... Le micrologiciel (= système d’exploitation, fichier *.bin) peut être chargé de la carte SD vers le moni- teur CAN ou encore vers d’autres appareils x2 raccordés au bus CAN. (Exception : UVR16x2). Il est possible d’enregistrer plusieurs versions du système d’exploitation sur la carte SD.
  • Page 36: Statut

    Utilisation – Gestion données Statut Est indiqué ici si des données ont été transférées correctement via la gestion des données depuis la carte dans le moniteur CAN, ou inversement. Cet affichage d’état ne s’applique pas aux transferts de données depuis un autre régulateur, un C.M.I.ou un autre moniteur CAN.
  • Page 37: Témoin De Contrôle Led

    Utilisation – Témoin de contrôle LED Témoin de contrôle LED Affichage du statut des LED au démarrage Témoin de contrôle Explication Rouge allumé en per- Le moniteur CAN démarre (= routine de démarrage après la mise en manence marche, une réinitialisation ou une mise à jour) ou Orange allumé...
  • Page 38: Réinitialisation

    Utilisation – Réinitialisation / Calibrage Réinitialisation Pour redémarrer le moniteur CAN, appuyez brièvement sur la touche de réinitialisation (avec une pointe fine) à l’avant du moniteur CAN et relâchez-la avant que le signal sonore ne s’arrête (= réini- tialisation). Chargement du micrologiciel à l’état à la livraison Dans des cas particuliers, il peut s’avérer nécessaire de re- mettre le micrologiciel du moniteur CAN à...
  • Page 39: Utilisation - Utilisateur Final

    Ces indications concernent donc aussi bien les femmes que les hommes. Le moniteur CAN CAN-MTx2 sert d’unité d’affichage et de commande pour les régulateurs univer- sels à programmation libre UVR16x2 et RSM610 ainsi que pour tous les autres appareils de la série Le moniteur CAN intègre un capteur de température et d’humidité...
  • Page 40: Niveaux Utilisateur

    Le moniteur CAN se commande à l’aide d’un écran tactile 4,3“ (= écran sensible au toucher).Un stylet est disponible pour simplifier l’utilisation. Vue CAN-MTx2 Le stylet permet d’effleurer les surfaces de commande et son déplacement de faire défiler à l’écran...
  • Page 41: Aperçu Des Fonctions

    Aperçu des fonctions L’Aperçu des fonctions peut être conçu librement par le programmeur et peut donc avoir une appa- rence différente dans chaque système. Il peut être affiché à l’aide de graphiques ou uniquement sous forme de tableau également. Des valeurs choisies par le programmeur peuvent être modifiées soit par tous les utilisateurs, soit seulement par l’expert ou seulement par l’expert et le technicien.
  • Page 42: Plein Écran

    Si l'arrière-plan effleuré pendant 3 secondes, 2 champs de commande s’affichent qui permettent de visualiser les informations relatives à la version ou d’accéder aux réglages de base. Pour revenir à la page précédemment affichée, il faut effleurer Plein écran En plein écran, la barre d’état du haut et les champs de commande latéraux sont masqués. Exemples : page d’accueil avec 4 surfaces avec lien...
  • Page 43 Si l’arrière-plan est effleuré pendant 3 secondes, apparaissent alors 4 boutons de commande qui permettent de visualiser les informations relatives à la version du moniteur CAN, les réglages de base ou les paramétrages concernant la date, l’heure et le lieu, ou encore d’accéder au menu princi- pal du moniteur CAN.
  • Page 44: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE N° de document / Date : TA17030 / 02.02.2017 Fabricant : Technische Alternative RT GmbH Adresse : A-3872 Amaliendorf, Langestraße 124 La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Désignation du produit :...
  • Page 48: Conditions De Garantie

    Remarque: Les conditions de garantie suivantes ne se limitent pas au droit légal de garantie mais élargissent vos droits en tant que consommateur. 1. La société Technische Alternative RT GmbH accorde une garantie de d‘un an à compter de la date d'achat au consommateur final sur tous les produits et pièces qu'elle commercialise. Les défauts doivent immédiatement être signalés après avoir été...

Ce manuel est également adapté pour:

Can-mtx2-co2

Table des Matières