Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Mod.
1083
DS 1083-069B
LBT 20172
INTERFACCIA YOKIS PER MODO 2VOICE
YOKIS INTERFACE FOR MODO 2VOICE
INTERFACE YOKIS POUR MODO 2 VOICE
INTERFAZ YOKIS PARA EL MODO 2VOICE
YOKIS-SCHNITTSTELLE FÜR MODO 2 VOICE
YOKIS-INTERFACE VOOR MODO 2 VOICE
Sch./Ref. 1083/85
LIBRETTO DI INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Urmet 1083/85

  • Page 1 INTERFACE YOKIS POUR MODO 2 VOICE INTERFAZ YOKIS PARA EL MODO 2VOICE YOKIS-SCHNITTSTELLE FÜR MODO 2 VOICE YOKIS-INTERFACE VOOR MODO 2 VOICE Sch./Ref. 1083/85 LIBRETTO DI INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO...
  • Page 2: Descrizione Dei Componenti

    Mediante tale dispositivo, dal monitor 1717/12H sarà possibile attivare fi no a 8 scenari in maniera semplice e intuitiva. Nel momento in cui si collega il monitor all’interfaccia domotica 1083/85 la funzione di ripetizione di chiamata non sarà più disponibile, mentre la funzione di chiamata al piano potrà ancora essere utilizzata.
  • Page 3: Descrizione Dei Morsetti

    CONFIGURAZIONE DELL’INTERFACCIA YOKIS Confi gurare dapprima tutti i moduli Yokis presenti nell’impianto utilizzando il telecomando a 8 canali (TLC8CP), in seguito è possibile copiare la confi gurazione del telecomando a 8 canali sull’interfaccia (1083/85). La modalità è la seguente: a) Sull’interfaccia Yokis: 1) Premere brevemente il pulsante (1) 2) Il led giallo inizia a lampeggiare, poi rimane acceso fi...
  • Page 4 RESET DELL’INTERFACCIA YOKIS La procedura di reset cancella tutte le confi gurazioni memorizzate sul dispositivo. 1. Premere per più di 5 secondi il pulsante (1). 2. Il led giallo inizia a lampeggiare e poi rimane acceso fi sso. 3. Il led blu lampeggia 3 volte. 4.
  • Page 5 (*) L’icona non è da utilizzare. Selezionando l’icona si devono assegnare dei nomi agli scenari. Se il bus è impostato ad OFF le icone • non saranno visibili. Se il bus è impostato ad ON non è possibile utilizzare una suoneria supplementare connessa ai morsetti S+/S-.
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    Dimensioni: ........................... 80 x 80 x 32 mm Temperatura di funzionamento: ....................-5 ÷ +45 °C DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: INTERFACCIA YOKIS PER MODO 2VOICE Sch. 1083/85 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
  • Page 7: Description Of Components

    ENGLISH The home automation interface 1083/85 allows for connection of the 1717/12H Modo monitor of the 2Voice system to the YOKIS Home Automation Radio Bus. With this device, from the 1717/12H monitor it will be possible to activate up to 8 scenarios in a simple and intuitive manner.
  • Page 8 Confi gure fi rst all Yokis modules present in the system using the 8-channel remote control (TLC8CP), then it will be possible to copy the confi guration of the 8-channel remote control to the interface (1083/85). La modalità è la seguente: a) on the Yokis interface: 1) Briefl...
  • Page 9 PASSWORD - - - - • Enter the correct password and select to access the required menu. (*) Icons not to be used By selecting the icon you will access the menu from which to enable or disable Yokis Home Automation functions.
  • Page 10 MODO may control up to 8 different scenarios. Select • next to the scenario to be named to open the page with keyboard shown below: enter a name (up to 16 characters long) and select to confi rm. Names already included in the list can be edited in the same manner. NAME: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - Q W E R T Y U I O P ?
  • Page 11: Technical Specifications

    Dimensions (l x h x p) ......................80 x 80 x 32 mm Working temperature range: ......................-5 ÷ +45 °C SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type: YOKIS INTERFACE FOR MODO 2VOICE Ref. 1083/85 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Page 12: Description Des Composants

    Grâce à ce dispositif, il est ensuite possible, depuis le moniteur 1717/12H, d’activer jusqu’à 8 scénarios de manière à la fois simple et intuitive. Au moment où le moniteur est branché à l’interface domotique 1083/85, la fonction de répétition d’appel n’est pas disponible, tandis que la fonction d’appel à l’étage reste utilisable.
  • Page 13: Description Des Bornes

    Confi gurer tout d’abord tous les modules Yokis présents sur l’installation en utilisant la télécommande à 8 canaux (TLC8CP) ; ensuite, il est possible de copier la confi guration de la télécommande à 8 canaux sur l’interface (1083/85). La modalité est la suivante: a) Sur l’interface Yokis:...
  • Page 14 PASSWORD - - - - • Saisir le mot de passe correct et sélectionner l’icône pour accéder au menu demandé. (*) Icônes à ne pas utiliser En sélectionnant l’icône , l’on accède au menu qui permet d’activer ou de désactiver les fonctions de la domotique Yokis.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    MODO peut commander jusqu’à un maximum de 8 scénarii différents. Sélectionner l’icône • scénario à nommer pour affi cher un écran avec le clavier: saisir un nom comportant au maximum 16 caractères et sélectionner pour le valider. En procédant de la même manière, il est possible de modifi...
  • Page 16: Declaration Ue De Conformite Simplifiee

    Dimensions (l x h x p) ......................80 x 80 x 32 mm Température de fonctionnement: ....................-5 ÷ +45 °C DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type INTERFACE YOKIS POUR MODO 2 VOICE Réf. 1083/85 est conforme à la directive 2014/53/UE.
  • Page 17: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL La interfaz de domótica 1083/85 permite la conexión del monitor de forma 1717/12H del sistema 2Voice al Bus Radio de la domótica YOKIS. A través de este dispositivo, desde el monitor 1717/12H se pueden activar hasta 8 escenarios de una manera sencilla e intuitiva.
  • Page 18: Descripción De Los Bornes

    En primer lugar, confi gurar todos los módulos Yokis presentes en el sistema usando el control remoto de 8 canales (TLC8CP), entonces puede copiar la confi guración de del control remoto de 8 canales a la interfaz (1083/85). La forma es la siguiente: a) En la interfaz Yokis: 1) Pulse brevemente el botón (1)
  • Page 19 El acceso está protegido por la contraseña 1937, que es predeterminada y no se puede modifi car. A continuación se ilustra la pantalla en la que se introduce la contraseña. PASSWORD - - - - • Escribiendo la contraseña correcta y seleccionando el icono se accede al menú...
  • Page 20 RELAX SCENARIO 2 ASSENZA < > < > MODO puede controlar hasta 8 escenarios distintos. Seleccionando el icono • del escenario al que se le asigna un nombre, aparece una pantalla con el teclado: escribir un nombre de un máximo de 16 caracteres y seleccionar para aceptar.
  • Page 21: Características Técnicas

    Dimensiones (AxFxA): ......................80 x 80 x 32 mm Temperatura de funcionamiento: ....................-5 ÷ +45 °C DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, URMET S.p.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico INTERFAZ YOKIS PARA EL MODO 2VOICE Ref. 1083/85 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 22: Beschreibung Der Komponenten

    Anhand dieses Geräts ist es über den Monitor 1717/12H möglich, auf einfache und intuitive Weise bis zu 8 Szenarien zu aktivieren. In dem Moment, in dem der Monitor an der Domotik-Schnittstelle 1083/85 angeschlossen wird, steht die Rufwiederholungsfunktion nicht mehr zu Verfügung, während die Etagenruffunktion weiterhin verwendet werden kann.
  • Page 23: Beschreibung Der Klemmen

    Geräteversorgung (negativer Eingang) KONFIGURATION DER YOKIS-SCHNITTSTELLE Zuerst alle in der Anlage vorhandenen Yokis-Modelle mithilfe einer 8-Kanal-Fernbedienung (TLC8CP) konfi gurieren, danach kann die Konfi guration der 8-Kanal-Fernbedienung auf die Schnittstelle (1083/85) kopiert werden. Dazu auf folgende Weise vorgehen: a) Auf der Yokis-Schnittstelle: 1) Kurz die Taste (1) drücken.
  • Page 24 • Um in das Menü der Heimautomationseinstellungen und des Energieverbrauchs zu gelangen, das Symbol auswählen. Der Zugriff ist durch das Passwort 1937 geschützt, das voreingestellt ist und nicht geändert werden kann. Im Anschluss die Ansicht, über die das Passwort einzugeben ist. PASSWORD - - - - •...
  • Page 25 RELAX SCENARIO 2 ASSENZA < > < > MODO kann bis zu 8 verschiedene Szenarien verwalten. Wird das Symbol • des Szenariums ausgewählt, an das ein Name vergeben werden soll, erscheint eine Ansicht mit Tastatur: Geben Sie einen Namen mit maximal 16 Zeichen ein und bestätigen Sie mit .
  • Page 26: Technische Daten

    Abmessungen (BxTxH): ......................80 x 80 x 32 mm Betriebstemperatur: ........................-5 ÷ +45 °C VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass der Funkanlagentyp YOKIS-SCHNITTSTELLE FÜR MODO 2 VOICE BN 1083/85 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.urmet.com...
  • Page 27: Omschrijving Van De Onderdelen

    NEDERLANDS Met de huisautomatiseringsinterface 1083/85 kan de monitor Modo 1717/12H van het 2Voice-systeem worden aangesloten op de draadloze bus van de YOKIS-huisautomatisering. Middels dit toestel is het mogelijk om vanaf de monitor 1717/12H op eenvoudige en intuïtieve wijze tot maximaal 8 scenario’s te activeren.
  • Page 28 Confi gureer eerst alle Yokis-modules die in het systeem aanwezig zijn met behulp van de 8-kanaals afstandsbediening (TLC8CP), later is het mogelijk de confi guratie van de 8-kanaals afstandsbediening naar de interface (1083/85) te kopiëren. De werkwijze is als volgt:...
  • Page 29 PASSWORD - - - - • Door het juiste wachtwoord in te voeren en het symbool te selecteren, krijgt u toegang tot het gewenste menu. (*) Symbool niet gebruiken Door het symbool te selecteren krijgt u toegang tot het menu van waaruit u de functies van de Yokis- huisautomatisering kunt in- of uitschakelen.
  • Page 30 RELAX SCENARIO 2 ASSENZA < > < > • MODO kan tot maximaal 8 verschillende scenario’s bedienen. Door het symbool van het scenario te selecteren waaraan u een naam wilt toekennen, verschijnt er een scherm met een toetsenbord: typ een naam van maximaal 16 tekens in en selecteer om te bevestigen.
  • Page 31: Technische Eigenschappen

    Afmetingen: .......................... 80 x 80 x 32 mm Bedrijfstemperatuur: ........................-5 ÷ +45 °C VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, URMET S.p.A., dat het type radioapparatuur: YOKIS-INTERFACE VOOR MODO 2 VOICE Ref. 1083/85 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.urmet.com...
  • Page 32 SCHEMI DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAMS SCHÉMAS DE RACCORDEMENT ESQUEMAS DE CONEXIÓN ANSCHLUSSPLÄNE AANSLUITSCHEMA’S COLLEGAMENTO AL VIDEOCITOFONO MÌRO DI UN MODULO E2BPP PER LA CENTRALIZZAZIONE DI LUCI E TAPPARELLE CONNECTION OF A E2BPP MODULE TO THE MÌRO VIDEO DOOR PHONE FOR THE CENTRALISATION OF LIGHTS AND ROLLERS RACCORDEMENT D’UN MODULE E2BPP POUR LA CENTRALISATION DE L’ÉCLAIRAGE ET DES VOLETS ROULANTS AU MONITEUR MÌRO...
  • Page 33 After suitably programming the Yokis devices, it will be possible: – to activate the centralised closing of the rollers with a button (for example: a second button (for example: ) will activate the turning off of the lights. – For more information on YOKIS products, please visit www.yokis.com Après avoir convenablement programmè...
  • Page 34 CONEXIÓN DEL MONITOR AL MODO INTERFAZ YOKIS ANSCHLUSS DES MONITORS MODO AN DIE YOKIS-SCHNITTSTELLE AANSLUITING VAN DE MODO-MONITOR OP DE YOKIS-ITNERFACE LINE Bus 2Voice LINE Sch./Ref./BN 1083/85 Modulo alimentatore fornito a corredo del monitor Power supply module provided with the monitor Module alimentateur...
  • Page 35 ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi...
  • Page 36 DS 1083-069B LBT 20172 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA...

Ce manuel est également adapté pour:

Yokis1083

Table des Matières