Mesures de sécurité ..17 Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à...
UNE INSTALLATION ADÉQUATE Avant d’utiliser votre laveuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément aux Directives d’installation. Si vous n’avez pas reçu de Directives d’installation, vous pouvez les obtenir en appelant sans frais aux États-Unis au GE ® Answer Center , 800.626.2000.
Page 18
Les commandes de votre laveuse. Vous pouvez repérer le numéro de votre modèle à l’arrière du tableau de commande. Modèle WASR3110 SensorWash LOAD SIZE TEMPERATURE EXTRA RINSE WASH/SPIN WRINKLE FREE COTTON SPEED PERMANENT PRESS KNITS GENTLE COTTONS EASY CARE FAST SUPER GENTLE NORMAL...
Page 19
Modèle WPSR3090 LOAD SIZE WASH/SPIN TEMPERATURE EXTRA RINSE PERMANENT PRESS SPEED KNITS GENTLE COTTONS FAST REGULAR SUPER WARM NORMAL GENTLE EASY CARE RESET FAST COLD COLD LARGE SLOW LIGHT SOIL MEDIUM HEAVY DELICATES POWER WASH MEDIUM WARM COLD WARM 30 MIN SMALL COLD AUTO SOAK...
Page 20
Réglage des commandes. Load Size (taille de brassée) Le niveau d’eau doit être suffisant pour couvrir le linge. Réglez donc la taille de votre brassée en conséquence. Assurez-vous que les vêtements ont suffisamment de place pour bouger librement et ne dépassent pas la rangée supérieure de trous de la cuve.
Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Extra Rinse (rinçage supplémentaire) La laveuse s’arrêtera pendant quelques minutes avant de commencer le rinçage Lorsque vous utilisez plus de détersif ou supplémentaire.
Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Distributeur de javellisant liquide (sur certains modèles) Ce distributeur dilue le javellisant liquide avant qu’il se distribue dans votre laveuse. Vérifiez l’étiquette d’entretien des vêtements pour connaître les directives spéciales. Mesurez le javellisant liquide en suivant les directives sur la bouteille.
Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Tri du linge Couleurs Saleté Tissu Charpie Blancs Très sale Délicat Tissus qui produisent de la charpie Couleurs pâles Moyennement sale Entretien facile Tissus qui recueillent Couleurs foncées...
Page 24
Entreposez la laveuse à l’abri des propre imbibé de détergent liquide, puis rincez. intempéries. Aux États-Unis, appelez au GE Answer ® (N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.) Center 800.626.2000, pour des renseignements...
Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. SENSORWASH Causes possibles Correctifs La laveuse n’est PAS au cycle de •C’est normal. Le témoin s’allume uniquement pendant Le témoin SensorWash le remplissage de lavage et le remplissage de rinçage à...
Page 26
Avant d’appeler un réparateur… Fonctionnement Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrêtent Pauses normales entre pendant les programmes les étapes de lavage • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans une La laveuse ne Laveuse non branchée prise opérationnelle. fonctionne pas •...
Rendement (suite) Causes possibles Correctifs • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez Boules de fibre Usure normale des tissus atténuer ce problème en lavant les vêtements à l’envers. duveteux et en coton-polyester • Attachez les boutons-pression, crochets, boutons, et Fils tirés, trous, Épingles, boutons-pression, remontez les fermetures éclair.
Toute pièce de la laveuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de fabrication. Un an Pendant cette garantie complète d’un an, GE fournira également, gratuitement, tous les frais de main À compter de la date d’œuvre et de déplacement du réparateur à...
Numéros de service Camco. (Pour la clientèle au Canada) Questions? Si vous avez des questions au sujet de votre électroménager, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. Ou composez le! 1-800-361-3400 Réparations à...