Home Creation GT-KSM-01 Notice D'utilisation

Balance de cuisine avec verre doseur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Keukenweegschaal met maatbeker
Balance de cuisine avec verre doseur
Küchenwaage mit Messbecher
GT-KSM-01
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
3
GARANTIE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Nederlands ............................... 2
Français................................... 14
Deutsch ................................... 26
Jaar
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
ans
03 707 14 49
Jahre
gt-support@
teknihall.be
3000796
2007030007960
AA 12/21 C
PO51003157
AA 12/21 C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Home Creation GT-KSM-01

  • Page 1 Nederlands ....... 2 Français........14 Deutsch ........26 Keukenweegschaal met maatbeker Balance de cuisine avec verre doseur Küchenwaage mit Messbecher GT-KSM-01 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 3000796 AA 12/21 C ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Levering ............2 Veiligheid .
  • Page 3: Veiligheid

    Veiligheid manier in een lichaam terechtkomt, dient u Lees de volgende aanwijzin- onmiddellijk een arts te gen aandachtig door en raadplegen. Anders kun- bewaar deze gebruiksaanwij- zing, voor het geval dat u later iets wilt nen binnen 2 uur ernstige nalezen.
  • Page 4: Gevaar Voor Kinderen

    Gevaar voor kinderen type. Let op de "Technische specificaties". Houd kinderen uit de buurt van het  verpakkingsmateriaal en bevesti- De batterijen mogen niet worden  gingsmateriaal. Bij inslikken bestaat opgeladen, niet met andere midde- er verstikkingsgevaar. Let er ook op, len worden gereactiveerd, niet uit dat de zak van de verpakking niet elkaar worden genomen, niet in het...
  • Page 5 worden, kan niet helemaal worden uitgesloten, dat sommige van deze stoffen bestanddelen bevatten, die de voetjes van het apparaat aantas- ten en zacht maken. Leg eventueel een antislip ondergrond onder de voetjes van het apparaat. Neem de batterij uit het apparaat, ...
  • Page 6: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Maatbeker met maatverdeling Display Toets UNIT: Meeteenheid selecteren Toets MODE: Omschakelen tussen vaste en vloeibare weegwaren en maateenheden Toets ON/OFF/ZERO: – Weegschaal in- en uitschakelen – Tarrafunctie Handgreep met geïntegreerd batterijvak (binnenin) Basis van de keukenweegschaal Uitpakken en neerzetten 1.
  • Page 7: Ingebruikname

    De vergrendelingslip moet goed Als onderdelen beschadigd vastklikken. zijn, het apparaat niet 6. Schroef de kruiskopschroef er weer gebruiken. Neem in dit geval contact op met de klanten- dienst (zie garantiekaart). Gebruik 3. Controleer of alle onderdelen aan- wezig zijn. Risico op schade –...
  • Page 8 Let op de schermweergave. Een pijl – Een (Amerikaanse) CUP geeft aan welke weeginstel- bevat ongeveer 285 ml. ling op dit moment actief is (hier: – De maatbeker heeft ook water). een CUP-maatverdeling. Die kunt u ook onafhanke- lijk van de weegfunctie ge- bruiken.
  • Page 9: Batterij Vervangen

    Toevoeg-weegfunctie 1. Verwijder de schroef van het deksel van het batterijcompartiment met gebruiken (TARE) een fijne kruiskopschroevendraaier. Deze functie is bijvoorbeeld handig bij 2. Verwijder het deksel van het bat- het bakken wanneer u een ander in- terijvak. grediënt wilt toevoegen aan een in- 3.
  • Page 10: Onderhoud

    2. Zet de batterij er weer in (de plus- Bewaren pool + moet naar boven wijzen). 1. Verwijder de batterij. Daarna wordt gedurende een korte 2. Plaats geen voorwerpen op de tijd alle displayinhoud weergege- weegschaal, bijvoorbeeld als u de ven en schakelt de weegschaal uit.
  • Page 11: Storing En Remedie

    Storing en remedie Fout Mogelijke oorzaak en remedie Werkt niet. - Is de weegschaal ingeschakeld? - Is de batterij leeg? De weegschaal geeft klaarblijkelijk ver- - Staat de weegschaal op een vaste, keerde weegresultaten weer. vlakke ondergrond? - Bevindt er zich in de buurt van de weegschaal een apparaat, dat elek- tromagnetische storingen kan ver- oorzaken?
  • Page 12: Afvoer

    Afvoer Batterijen en accu's, die van de aange- geven letters voorzien zijn, bevatten o.a. de volgende schadelijke stoffen: Verpakking afvoeren Pb (lood). Gooi de verpakking soort bij Breng het oude apparaat naar een in- soort weg. Leg karton en kar- zamelpunt voor elektronisch afval of tonnen dozen bij het oud pa- een hergebruikcentrum.
  • Page 14: Contenu De L'emballage

    Sommaire Contenu de l'emballage ........14 Consignes de sécurité...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de teur ne doivent pas être réalisés par des enfants, à sécurité moins qu’ils ne soient sur- Lire et conserver le mode veillés et âgés d’au moins d’emploi 8 ans. Veuillez lire attentivement les Les piles peuvent être dan- ...
  • Page 16: Risque De Blessures

    risque d’asphyxie. Veillez à ce qu’ils Il n'est pas autorisé de recharger les  ne se couvrent pas la tête avec le piles ou de les réactiver d'une autre sachet d’emballage. manière, de les désassembler, de les réchauffer, lancer au feu ou de les Risque de blessures court-circuiter.
  • Page 17 de l'appareil. Dans ce cas, posez la balance sur un support antidéra- pant. Retirez la pile de l'appareil si elle est  usagée ou si vous n'utilisez pas la balance pendant de longues périodes. Vous éviterez ainsi tout dommage susceptible de se pro- duire en cas de fuite.
  • Page 18: Vue Détaillée

    Vue détaillée Verre doseur avec échelle graduée Écran LCD Bouton UNIT : Sélectionner une unité de mesure Bouton MODE : Pour faire passer l'affichage de la pesée de solides à la pesée de liquides Bouton ON/OFF/ZERO: – Mettre en marche et arrêter la balance –...
  • Page 19: Mise En Fonctionnement

    5. Glissez le couvercle du comparti- Ne pas utiliser l'appareil si ment de la pile à sa place. une ou plusieurs pièces sont Le couvercle doit être complète- endommagées. Dans ce cas, ment installé. contactez le service après- 6. Revissez la vis Phillips. vente (voir carte de garan- tie).
  • Page 20: Mettre La Balance À Zéro

    Consultez l’écran d’affichage. Une – Une CUP (US) d’une capa- flèche vous indique le mode cité d’env. 285 ml. de pesage activé (ici : Water). – Le verre doseur dispose également d’une gradua- tion « CUP ». Vous pouvez également l’utiliser indé- pendamment de la fonc- tion de pesée.
  • Page 21: Remplacement De La Pile

    Utiliser la fonction Tare 2. Retirez le couvercle du comparti- ment des piles. Cette fonction est pratique pour la 3. Glissez la pile contre le ressort à confection de pâtisseries, p. ex. contact sous les grandes languettes lorsque vous souhaitez peser un ingré- angulaires et soulevez-les pour dient en supplément d'un ingrédient sortir la pile de son compartiment.
  • Page 22: Entretien

    chages possibles et la balance s'éteint. Entretien Nettoyage Dommages matériels – Ne plongez pas la balance dans l'eau ou d'autres li- quides. – N'utilisez jamais d'objets durs, ni de grattoir, ni de produits abrasifs pour net- toyer la balance. Vous ris- quez de rayer la surface.
  • Page 23: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Panne Cause possible et solution La balance ne fonctionne pas. - La balance n'est pas allumée. - La pile est vide. La balance indique des résultats - Posez la balance sur une surface plane et manifestement faux. stable.
  • Page 24: Recyclage

    Recyclage Il est interdit de jeter les piles et batteries dans les ordures ménagères ! En tant que Élimination de l’emballage consommateur, la loi vous Éliminez l’emballage selon oblige à emmener toutes les piles et les sortes. Mettez le carton batteries, qu’elles contiennent des dans la collecte de vieux substances nocives ou non, dans un...
  • Page 26: Lieferumfang

    Inhalt Lieferumfang ..........26 Sicherheit .
  • Page 27: Sicherheit

    Sicherheit Batterien können lebens-  gefährlich sein. Bewahren Anleitung lesen und Sie deshalb Batterien für aufbewahren Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie Lesen Sie die folgenden Hin- weise aufmerksam durch, verschluckt oder ist auf an- beachten Sie diese und dere Art in den Körper ge- bewahren Sie die Betriebsanleitung langt, muss sofort ärztliche auf, falls Sie später etwas nachlesen...
  • Page 28: Gefahr Für Kinder

    Gefahr für Kinder Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. Halten Sie Kinder von Verpackungs-  material fern. Bei Verschlucken Batterien dürfen nicht geladen, mit  besteht Erstickungsgefahr. Achten anderen Mitteln reaktiviert, ausein- Sie auch darauf, dass der Verpa- ander genommen, ins Feuer gewor- ckungsbeutel nicht über den Kopf fen, erhitzt oder kurzgeschlossen gestülpt wird.
  • Page 29 schlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthal- ten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Gerätefüße. Nehmen Sie die Batterie aus dem  Gerät heraus, wenn diese ver- braucht ist oder wenn Sie die Waa- ge länger nicht benutzen.
  • Page 30: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Messbecher mit Messskala Display Taste UNIT: Maßeinheit wählen Taste MODE: Umschalten zwischen festem und flüssigem Wiegegut und Maßeinheiten Taste ON/OFF/ZERO: – Waage ein- und ausschalten – Zuwiegefunktion Griff mit integriertem Batteriefach (Innenseite) Küchenwaagenbasis Auspacken und aufstellen 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sorgfältig sämtli- ches Verpackungs-material.
  • Page 31: Inbetriebnahme

    Die Verriegelungslasche muss Falls Teile beschädigt sind, sicher einrasten. dürfen Sie das Gerät nicht 6. Drehen Sie die Kreuzschlitz- verwenden. Wenden Sie sich schraube wieder ein. in diesem Fall an den Kun- denservice (siehe Garantie- Bedienung karte). Beschädigungsgefahr 3. Kontrollieren Sie, ob alle Teile –...
  • Page 32: Waage Auf Null Stellen

    Beachten Sie die Display-Anzeige. – Eine (US) CUP fasst ca. Ein Pfeil zeigt an, welche 285 ml. Wiegeeinstellung gerade aktiv ist – Der Messbecher verfügt (hier: Water). ebenfalls über eine CUP- Skala. Diese können Sie auch unabhängig von der Wiegefunktion nutzen. Hinweis zum Ausgießen des Wiegeguts Wenn Sie das Wiegegut aus dem...
  • Page 33: Batterie Wechseln

    der Waage liegenden Zutat eine wei- 3. Schieben Sie die Batterie gegen die tere Zutat zuwiegen möchten. Kontaktfeder unter den großen, eckigen Haltelaschen und heben 1. Drücken Sie ON/OFF/ZERO, um die Sie diese aus dem Batteriefach. Waage wieder auf „0“ zu stellen. 4.
  • Page 34: Pflege

    2. Setzen Sie die Batterie wieder ein Aufbewahren (Plus-Pol + muss nach oben zeigen). 1. Entfernen Sie die Batterie. Danach werden für einen kurzen 2. Legen oder stellen Sie keine Gegen- Moment alle Display-Inhalte ange- stände auf der Waage ab, wenn Sie zeigt.
  • Page 35: Störung Und Abhilfe

    Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Funktion. - Waage eingeschaltet? - Batterie leer? Die Waage zeigt offensichtlich falsche - Steht die Waage auf einem festen, Wiegeergebnisse. ebenen Untergrund? - Befindet sich in der Nähe der Waage ein Gerät, das elektromagnetische Störungen auslösen kann? - Setzen Sie die Waage auf die Werkseinstellungen zurück, siehe...
  • Page 36: Entsorgen

    Entsorgen Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzu- Verpackung entsorgen geben, damit sie einer umwelt- schonenden Entsorgung zugeführt Entsorgen Sie die Verpa- werden können. ckung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Alt- *gekennzeichnet mit: Pb = Blei papier, Folien in die Wert- stoff-Sammlung.
  • Page 40 KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba 03 707 14 49 Brusselstraat 33 2321 Meer gt-support@ BELGIË/BELGIQUE/BELGIEN teknihall.be Verkocht door (Geen serviceadres!): Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : Vertrieben durch (keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH &...

Table des Matières