Page 2
- Clou b.v. can not be held responsible for - Clou b.v. kan niet verantwoordelijk worden the results of improper use, improper gesteld voor de gevolgen van onaangepast...
Page 3
éventuellement Für andere Wände ist die verwendeten consolider le mur si nécessaire. regelnmittel an eigener Verantwortlichkeit, - Clou se réserve le droit pour tout und die Wand konnte Verstärkung changement technique ou optique par benötigen. rapport à la photo représentant le produit.
Page 4
Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl max. Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl 15 kg Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
Page 7
Boor het kraangat met een speedboor (ø 35 mm). Boor het laatste stuk vanaf de bovenzijde. Drill the tap hole with a spade bit (ø 35 mm). Drill the last bit from the topside. Percer le trou de robinet avec une mèche speedbor (ø...
Page 8
Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de fontein aan. Mark with pencil and level the centreline of the wash-hand basin. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lave-mains. Markieren Sie mit einem Bleistift und mithilfe der Wasserwaage die Mittellinie des Handwaschbecken.
Page 9
Boor de gaten (ø 8 & 10 mm). Drill the holes (ø 8 & 10 mm). Percer les trous (ø 8 & 10 mm). Bohren Sie die Löcher (ø 8 & 10 mm). ø 8 mm ø 10 mm Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroef in de linkse plug, bevestig de beugel met de schroef.
Page 10
Plaats de fontein op de stokschroef en beugel en bevestig met de kraagmoer en bouten. Place the wash-hand basin on the dowel screw and bracket and fix with the collar nut and bolts. Placer le lave-mains sur le goujon et le support et fixer avec l’écrou à...
Page 11
Bevestig de afvoer (inbegrepen) in de fontein. Mount the drain (included) in the wash-hand basin. Fixer la bonde (inclus) dans le lave-mains. Befestigen Sie den Ablauf (im Lieferumfang enthalten) am Handwaschbecken. Bevestig de sifon (niet inbegrepen) aan de afvoer en aan de afvoerlei- ding.
Page 12
Pas de hoogte van de afvoerplug aan zodat het water voldoende snel doorstroomt. Adjust the height of the drain cap in a way that the water runs of fast enough. Ajuster la hauteur du bonde de la crépine d’une manière dont l’eau court assez rapide.