Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso BATHROOM Kompakt-Haartrockner Sèche-cheveux compact | Asciugacapelli compatto Deutsch ..06 Français ..22 Italiano ..40...
Page 22
Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ..................... 4 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ........ 23 Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil ............ 24 Généralités ......................25 Lire la notice d’utilisation et la conserver ..............25 Légende des symboles et autres informations ............25 Sécurité...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Grille d’entrée d‘air Appareil de base Embout coiffage Œillet de suspension Commutateur à 3 positions Touche Air froid Sortie d’air Poignée rabattable Commutateur de sélection de tension Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de ce sèche-cheveux com- pact. Elle contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le sèche-cheveux compact.
Généralités/Sécurité Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II. ATTENTION : N’utilisez jamais l’appareil dans ou à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides. Le risque d’électro cution subsiste également lorsque l’appareil est éteint.
Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énon- cées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut en- gendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil.
Sécurité Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur avec terre, installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon électrique est endommagé, seul un atelier spé- cialisé...
Sécurité - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle ma- nière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants.
Page 30
Sécurité par la protection anti-surchauffe intégrée. Dans ce cas, veuil- lez régler le commutateur sur « 0 » et débrancher la prise. Laissez refroidir l’appareil jusqu’à ce qu’il atteigne la tempé- rature ambiante avant de le remettre en marche. - Si vous utilisez un connecteur (adaptateur), celui-ci doit respecter les dispositions de sécurité...
Page 31
Sécurité - Avant toute utilisation, à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie, sélectionnez la plage de tension qui convient sur le commutateur de sélection de tension, en fonction du pays dans lequel vous souhaitez utiliser l’appareil. Réglez le commutateur de sélection de tension sur 220-240 V~ ou sur 110-120 V~.
Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre filiale ALDI SUISSE.
Installation et montage Fonction ionique Le sèche-cheveux compact avec fonction ionique génère des ions négatifs, c.-à-d. qu’il charge négativement (ou ionise) les particules contenues dans l’air (atomes ou molécules). Les ions parviennent aux cheveux par le biais de l’air soufflé par le sèche-cheveux.
Utilisation Utilisation Utilisation de l’appareil Votre sèche-cheveux compact est équipé d’un commutateur à 3 positions « 0 » = position ARRÊT « 1 » = niveau minimal de chaleur et de diffusion d’air « 2 » = niveau maximal de chaleur et de diffusion d’air Votre sèche-cheveux compact est équipé d’une poignée rabattable qui vous permet de ranger l’appareil dans un minimum de place quand il n’est pas utilisé.
Utilisation Fonctionnement du touche Air froid Pour un refroidissement plus rapide des cheveux, maintenez la pression sur la touche Air froid . L’alimentation en courant de la spirale de chauffe du sèche- cheveux compact est alors coupée. Après une brève phase de refroidissement, le sèche-cheveux produit alors de l’air froid.
Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et/ ou de le ranger ! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur. Il existe un risque d’électrocution ! REMARQUE ! N’utilisez pas de détergents ou de produits récurrents...
Maintenance, nettoyage et entretien Rangement du sèche-cheveux Lorsque l’appareil est refroidi et nettoyé, rabattez de nouveau la poignée rabattable . Vous gagnerez ainsi de la place en rangeant l’appareil. L’appareil est en outre équipé d’un œillet de suspension pratique qui permet un rangement aisé.
Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne L’appareil n’est pas relié à Insérez la fiche dans la prise fonctionne pas. la prise secteur. secteur. Les fils chauffants L’entrée d’air est obstruée. Nettoyez la grille d’entrée d’air sont rouges comme indiqué...
Caractéristiques techniques / Déclaration de conformité / Élimination Caractéristiques techniques Tension nominale : 110 - 120 / 220 - 240 V~ Fréquence nominale : 60/50 Hz Puissance nominale : 1200/1600 W Classe de protection : Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie.
Page 60
Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE ANNI DI GARANZIA KHT 2020 06/2021...