Kenston Power 257130 Notice Originale

Kenston Power 257130 Notice Originale

Scie sabre 1050w

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice originale
Manual original
Istruzioni originali
(V01)
- Pour tout renseignement,
contactez l'assistance
technique :
- Para cualquier
información, contacte con
la asistencia técnica:
- Per qualsiasi informazione,
contattare l'assistenza
tecnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
FR
SCIE SABRE
ES
SIERRA SABLE
IT
SEGA A GATTUCCIO
La référence 257130 correspond à la scie sabre 1050W KENSTON POWER.
La referencia 257130 corresponde a la sierra sable 1050W KENSTON POWER.
Il riferimento 257130 corrisponde alla sega a gattuccio 1050W KENSTON POWER.
BRICOMAN
1, Rue Nicolas Appert - 59260 LEZENNES - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali
REF. 257130
1050W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenston Power 257130

  • Page 1 - Para cualquier información, contacte con la asistencia técnica: - Per qualsiasi informazione, La référence 257130 correspond à la scie sabre 1050W KENSTON POWER. contattare l’assistenza La referencia 257130 corresponde a la sierra sable 1050W KENSTON POWER. tecnica: Il riferimento 257130 corrisponde alla sega a gattuccio 1050W KENSTON POWER.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissements de sécurité généraux pour l’outil - Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements train de faire et faire preuve de bon sens dans votre de sécurité signalés par le symbole et toutes utilisation de l’outil.
  • Page 3 les mains d’utilisateurs novices. de la scie, les sauts de lame et les cassures. N’utilisez e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il jamais l’outil sans semelle de guidage. n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage k) Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique des parties mobiles, des pièces cassées ou toute pour fixer et supporter la pièce à...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES la rallonge de câble présentent des signes de dommage ou de vieillissement. b) Si le câble se détériore au cours de l’utilisation, Tension d’alimentation 230-240V~ 50Hz déconnecter immédiatement la prise de l’alimentation. Puissance 1050 W TOUCHER CÂBLE AVANT Vitesse à...
  • Page 5: Mise En Service

    DESCRIPTION 1. Lame bois 2. Levier de verrouillage lame de coupe 3. Interrupteur Marche/Arrêt 4. Variateur de vitesse 5. Poignée arrière 6. Témoin d’alimentation 7. Poignée avant 8. Semelle de guidage Retrait de la lame de la scie 9. Clé hexagonale •...
  • Page 6: Utilisation

    Opération de coupe • Choisissez la lame de scie et adaptez la cadence en fonction du matériau. Pour des découpes en angle droit, il est conseillé d’utiliser une lame étroite. Utilisez un pro- duit refroidissant ou lubrifiant pour éviter les vibrations se manifestant le long de la ligne de coupe des métaux.
  • Page 7: Extrait De La Déclaration De Conformité

    Type de machine : SCIE SABRE 1050W afin d’éviter tout danger. Marque : KENSTON POWER Référence : 257130 2) Nettoyage et entretien conforme...
  • Page 8: Vue Éclatée Et Pièces Détachées

    VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES Français...
  • Page 9 N° Description N° Description Tige Roulement à billes Levier de verrouillage Manchon de roulement Ressort Capuchon Déflecteur Capot de carter d’engrenages Stator Couvercle Broche Guide Carter moteur Axe réciproque Support de charbon Plaque de maintien Manchon Charbon Roulement à aiguilles Inductance Inductance Pignon...
  • Page 10: Garantie

    GARANTIE Articles relatifs à la garantie légale Code de la consommation : Malgré tout le soin apporté à notre produit et pour le cas où vous rencontreriez un problème quelconque, • Article L211-4 nous vous demandons de bien vouloir vous adresser au Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au magasin où...
  • Page 11: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD f) Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo es inevitable, utilizar una alimentación protegida por un dispositivo de corriente diferencial residual ADVERTENCIA: Leer todas las advertencias (RCD) con un corriente de intensidad máxima de de seguridad indicadas por el símbolo y todas 30 mA.
  • Page 12 accesorios o antes de almacenar la herramienta. i) Lleve gafas de protección, protecciones auditivas al Estas medidas de seguridad preventivas reducen el operar la herramienta, así como una mascarilla de pro- riesgo de arranque accidental de la herramienta. tección con el fin de evitar que se respire polvo. d) Conservar las herramientas paradas fuera del j) La zapata siempre debe estar mantenida firmemente alcance de los niños y no permitir a personas que no...
  • Page 13: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4. Cable a) Antes de uso, verifique si aparecen muestras de daño Tensión de alimentación 230-240V~ 50Hz o desgaste en el cable de alimentación y el cable de Potencia 1050 W prolongación. Velocidad en vacío 800-2400/min b) Si el cable se desgasta durante la utilización, Carrera de la hoja 28 mm desconecte...
  • Page 14: Puesta En Servicio

    DESCRIPCIÓN 1. Hoja para madera 2. Palanca de sujeción de la hoja de sierra 3. Interruptor de encendido/apagado 4. Variador de velocidad 5. Empuñadura trasera 6. Luz indicadora de alimentación Desmontaje de la hoja de sierra 7. Empuñadura delantera • Levante la palanca de sujeción del soporte de hoja 8.
  • Page 15 Operación de corte • Elija la hoja de sierra y ajuste la velocidad según el material que se ha de cortar. Para las curvas derechas radiales, es mejor utilizar una hoja de sierra estrecha. Aplique un refrigerante o un lubricante para reducir las vibraciones producidas en la línea de corte cuando corte metal.
  • Page 16 Tipo de máquina: SIERRA SABLE 1050W cualquier riesgo. Marca: KENSTON POWER Referencia: 257130 2) Limpieza y mantenimiento Es conforme con las disposiciones de las directivas...
  • Page 17 GARANTíA Si, a pesar del especial cuidado que hemos dado al producto, encontrara cualquier tipo de problema, le rogamos se ponga en contacto con la tienda en la cual se adquirió el producto. Este producto está garantizado de acuerdo con el real decreto Legislativo 1/2007, con arreglo a una utilización conforme con el fin del producto y con las instrucciones de este manual de uso.
  • Page 18 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO Español...
  • Page 19 Descripción Descripción Varilla Rodamiento de bolas Palanca de bloqueo Manguito de rodamiento Muelle Tapón Tornillo Deflector Tapa de cárter de engranajes Tornillo Tornillo Estátor Cubierta Patilla Guía Cárter motor Eje reciprocante Portaescobilla Placa de sujeción Tornillo Manguito Escobilla Rodamiento de agujas Inductancia Inductancia Piñón...
  • Page 20: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA umido, usare un’alimentazione protetta da un inter- ruttore differenziale (RCD) con una corrente di in- tensità di massimo 30 mA. L’uso di un RCD riduce il AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di si- rischio di scossa elettrica. curezza segnalate dal simbolo e tutte le istruzioni.
  • Page 21 d) Conservare gli utensili spenti fuori dalla portata j) Il pattino deve essere sempre mantenuto saldamente dei bambini e non farli utilizzare da persone che non contro il materiale da segare per ridurre le vibrazioni del seghetto, salti della lama e rotture. Non utilizzare mai siano abituate ad usarli o non abbiano letto le pre- l’utensile senza il pattino di guida.
  • Page 22: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE 4. Cavo a) Prima dell’uso, verificare se il cavo di alimentazione Tensione d’alimentazione 230-240V~ 50Hz e la prolunga del cavo presentano segni di danni o di Potenza 1050 W logoramento. Velocità a vuoto 800-2400/min b) Se il cavo si deteriora nel corso dell’utilizzo, staccare Corsa della lama 28 mm immediatamente la spina dalla presa dell’alimentazione.
  • Page 23: Messa In Servizio

    DESCRIZIONE 1. Lama per legno 2. Leva di blocco della lama da sega 3. Interruttore On/Off 4. Variatore di velocità 5. Impugnature posteriore 6. Spia di alimentazione 7. Impugnatura anteriore Rimozione della lama da sega 8. Pattino di guida • Sollevare la leva di blocco del supporto della lama della 9.
  • Page 24 Operazione di taglio • Scegliere la lama della sega e regolare la velocità della corsa adattandole al materiale con il quale state lavo- rando. Per le curve precise e circolari, è meglio utilizzare una lama stretta. Quando segate il metallo, applicare dell’olio refrigerante o lubrificante lungo la linea di taglio per impedire il riscaldamento.
  • Page 25 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere obbligatoriamente sostituito dal fabbricante, dal suo Tipo di apparecchio: SEGA A GATTUCCIO 1050W servizio assistenza o da una persona con una qualifica Marca: KENSTON POWER simile per evitare pericoli. Riferimento: 257130 2) Pulizia e manutenzione È...
  • Page 26 VISTA ESPLOSA E PEZZI DI RICAMBIO Italiano...
  • Page 27 Descrizione Descrizione Asta Cuscinetto a sfera Leva di blocco Manicotto del cuscinetto Molla Tappo Vite Deflettore Coperchio carter ingranaggi Vite Vite Statore Coperchio Spina Guida Carter motore Asse reciproco Supporto del carboncino Piastra di tenuta Vite Manicotto Carboncino Cuscinetto ad aghi Induttanza Asse Induttanza...
  • Page 28 GARANZIA Nonostante tutta la cura apportata al nostro prodotto può capitare che si riscontri un problema: in questo caso chiediamo agli utilizzatori di rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Questo apparecchio dispone di una garanzia contrattuale del venditore di 24 mesi a partire dalla data di acquisto, certificata dal suddetto venditore, con garanzia totale di pezzi e manodopera, nell’ambito di un utilizzo conforme...

Table des Matières