Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Manual
Istruzioni per l'uso
Notice d'utilisation
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
инструкция по эксплуатации
Version 1.0
Seite 1-5
Page 1-5
Pagina 1-5
Page 1-5
Página 1-5
Página 1-5
Strona 1-5
Стр.1-5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Intenso 6513123

  • Page 1 Version 1.0 Bedienungsanleitung Seite 1-5 Manual Page 1-5 Istruzioni per l’uso Pagina 1-5 Notice d’utilisation Page 1-5 Instrucciones de uso Página 1-5 Manual de instruções Página 1-5 Instrukcja obsługi Strona 1-5 инструкция по эксплуатации Стр.1-5...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Interne Festplatte Seite 1 von 5...
  • Page 3: Lieferumfang

    Lieferumfang  Intenso Festplatte  Bedienungsanleitung + Garantiekarte  4 x Schrauben (nur bei 3,5 Zoll Laufwerken) Anwendungshinweise Stoß, Fall: Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor Stoß und Fall. Bewegen Sie das Gerät nicht im Betrieb. Elektrostatische Entladung: Dieses Gerät ist sensibel gegenüber...
  • Page 4 Vor der Installation: Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsinformationen: Entpacken Sie die Festplatte erst unmittelbar vor der Installation aus der Transportverpackung. Zum Vermeiden von elektrostatischen Entladungen sollten Sie sich erden. Fassen Sie hierzu den Metallrahmen des PC oder ein ähnlich ableitendes Material an. Fassen Sie die Festplatten immer an den Seiten an.
  • Page 5 Installation der Festplatte in einem typischen Computersystem: Schalten Sie die Stromversorgung Ihres Computers aus und ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose. Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers. Der Öffnungsmechanismus des PC Gehäuses und der Montageplatz für die Festplatte können von PC zu PC unterschiedlich sein. Hilfestellung bietet das Handbuch Ihres PC Herstellers.
  • Page 6 Sie die entsprechenden Treiber von der Website des Herstellers vor Beginn der Installation herunter. Eingeschränkte Garantiebedingungen Die Garantie deckt nur den Ersatz dieses Intenso Produkts ab. Die Garantie gilt nicht für normale Verschleißerscheinungen, die sich aus fehlerhaftem, unsachgemäßen Gebrauch, Nachlässigkeit, Unfall, Inkompatibilität, oder aus mangelhafter Leistung einer bestimmten...
  • Page 7 Operating Instructions Internal hard disk Page 1 of 5...
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Scope of Delivery  Intenso hard disk  Operating instructions + guarantee certificate  4 x screws (only with 3,5“ Inch hard disk) Instructions for use Crush, fall: Protect the device in every operation condition from crush and fall. Do not move the device during operation.
  • Page 9 Prior to installation: Please observe the following safety information: Remove your hard disk from the transport packaging only directly before installation. To avoid electrostatic discharge you should ground yourself. Please touch the metal frame of the PC or a similar charge eliminating material.
  • Page 10 Installation of the hard disk with a typical computer system: Switch off your computer’s power supply and disconnect the power cord from the outlet. Open the housing of your computer. Depending on your PC, the opening method of the PC housing and the installation place of the hard disk may vary.
  • Page 11 Note: If you use your hard disk with older OS, it may happen that you need to install you driver for the S-ATA hard disks yourself. To do so, please insert the disk / CD of the manufacturer of the mainboard or download the relevant driver from the manufacturer’s website prior to the installation.
  • Page 12 Istruzioni d’uso Disco Fisso interno Pagina 1 di 5...
  • Page 13: Volume Di Consegna

    Volume di consegna   Disco fisso Intenso  Istruzioni per l'uso + certificato di garanzia  4 x viti (solo unità da 3,5 pollici) Avvisi di applicazione Urto, caduta: Protegga l’apparecchiatura da urti e cadute in ogni stato di funzionamento. Non muova l’apparecchio durante il funzionamento.
  • Page 14 Prima dell’installazione: Si prega di osservare le seguenti indicazioni relative alla sicurezza: Estraete il disco rigido dalla confezione solo prima di effettuare l’installazione. Per evitare scariche elettrostatiche dovreste disporre di un collegamento a terra. Tenete toccato perciò il bordo metallico del PC o un materiale dissipativo simile.
  • Page 15 Installazione del disco rigido in un sistema tipico: Spegnete il vostro computer e staccate il cavo della corrente dalla presa. Aprite il telaio del vostro computer. La modalità di apertura del telaio e il punto di montaggio del disco fisso possono essere differenti a seconda del PC.
  • Page 16 Nella gestione dei dischi Windows potete eseguire la formattazione e la partizione a vostro piacimento. Potete trovare ulteriori informazioni a riguardo nel manuale del vostro sistema operativo installato o nella guida utenti del vostro PC. Nota: Se utilizzate il disco rigido con sistemi operativi precedenti, può capitare che dobbiate installare in aggiunta i driver per i dischi rigidi S-ATA.
  • Page 17: Disque Dur Interne

    Instructions d’utilisation Disque Dur Interne Page 1 sur 5 FR...
  • Page 18: Consignes D'utilisations

    Contenu  Disque dur interne  Instructions pour l'utilisation + certificat de garantie  4 x vis (seuls disques 3,5 pouces) Consignes d‘utilisations Ecrasement, chute : L’appareil ne doit subir ni écrasement ni chute pendant son fonctionnement. Evitez déplacer l’appareil pendant fonctionnement.
  • Page 19 Avant l’installation : Veuillez tenir compte des informations de sécurité suivantes : Sortez le disque dur de son emballage de transport juste avant l'installation et non avant. Reliez-vous à la terre pour éviter des décharges électrostatiques. Pour cela, touchez le cadre en métal du PC ou un matériau dissipateur similaire.
  • Page 20 Installation du disque dur dans un système informatique typique : Coupez l’alimentation en courant de votre ordinateur et retirez le câble électrique de la prise. Ouvrez le boitier de votre ordinateur. Le mécanisme d'ouverture du boitier de PC et l’emplacement de montage du disque dur peuvent être différents d'un PC à...
  • Page 21: Limites Des Conditions De Garantie

    Dans la gestion de support de données de Windows, vous pouvez exécuter le formatage et le partitionnement souhaités. Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel du système d'exploitation installé ou le manuel d'utilisateur de votre système informatique. Indication : Pour utiliser le disque dur avec des systèmes d’exploitation plus anciens, il peut arriver que vous deviez installer vous-même le pilote pour disques durs S-ATA.
  • Page 22 Manual de instrucciones Disco duro interno Página 1 de 5...
  • Page 23: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro  Disco duro Intenso  Instrucciones de manejo + tarjeta de garantía  4 x Tornillos (sólo unidades de 3,5 pulgadas) Indicaciones de uso Golpe, caída: Proteja al aparato en cada estado de funcionamiento de golpes o caídas. No mueva el aparato cuando se encuentra en funcionamiento.
  • Page 24 Antes de la instalación: Tenga en cuenta las siguientes informaciones de seguridad: Primero, antes de la instalación, desempaquete el disco duro de su embalaje de transporte. Para evitar descargas electroestáticas, debe conectarlo a tierra. Para ello, toque el marco metálico del PC o un material de desviación parecido.
  • Page 25 Instalación del disco duro en un sistema informático estándar: Desconecte el suministro eléctrico de su ordenador y desenchufe el cable eléctrico. Abra la carcasa del ordenador. Los mecanismos de apertura de la carcasa del PC y el lugar de montaje del disco duro pueden cambiar según el tipo de PC.
  • Page 26 Para la administración del soporte de datos de Windows, podemos realizar la partición y el formateado deseados. Podrá obtener más información en el manual del sistema operativo que tiene instalado o en el manual del usuario del sistema del PC. Nota: Para la utilización de su disco duro en un sistema operativo más antiguo, deberá...
  • Page 27 Manual de instruções Disco rígido interno Página 1 de 5...
  • Page 28: Âmbito De Fornecimento

    Âmbito de fornecimento  Disco rígido Intenso  Manual de instruções + cartão de garantia  4 x parafusos (apenas drives de 3,5 polegadas) Indicações de uso Colisões, quedas: Proteja o aparelho contra colisões ou quedas em qualquer situação de funcionamento.
  • Page 29 Antes da instalação: Por favor siga as seguintes informações de segurança: Remova a embalagem de transporte do disco rígido apenas imediatamente antes da instalação. Para evitar descargas electrostáticas deve ligar-se à terra. Para esse efeito toque na moldura metálica do computador ou em material parecido que faça ligação à...
  • Page 30 Instalação do disco rígido num sistema típico de computadores: Desligue o computador da electricidade e retire a ficha da tomada. Abra a caixa do seu computador. O mecanismo de abertura da caixa do computador e o local de montagem para o disco rígido podem variar de computador para computador.
  • Page 31 Na gestão dos suportes de dados de Windows pode efectuar a formatação e partição pretendida. Consulte o manual do sistema operativo instalado ou o manual de instruções do seu sistema do computador para mais informações. Nota: Ao utilizar o disco rígido com sistemas operativos mais antigos poderá ter que instalar manualmente os drivers para os discos rígidos.
  • Page 32 Instrukcja obsługi Wewnętrzny dysk twardy Strona 1 z 5...
  • Page 33: Dostarczone Elementy

    Dostarczone elementy  Dysk twardy Intenso  Instrukcja obsługi + karta gwarancyjna  4 x Śruby (tylko 3,5-calowy dysk) Warunki używania Uderzenie, upadek: Należy chronić urządzenie przed uderzeniem i upadkiem w każdych warunkach. Nie należy poruszać urządzeniem w czasie jego pracy.
  • Page 34 Przed instalacją: Proszę zwrócić uwagę na następujące wskazówki bezpieczeństwa: Dysk twardy rozpakować z opakowania transportowego dopiero bezpośrednio przed instalacją. W celu uniknięcia wyładowań elektrostatycznych należy się uziemić. W tym celu należy dotknąć metalowej ramy komputera lub podobnego materiału uziemiającego. Dysk twardy należy zawsze dotykać po bokach. Należy unikać dotykania elementów obwodu drukowanego znajdującego się...
  • Page 35 typu obudowy. Pomoc w tym zakresie można znaleźć w instrukcji obsługi komputera. Włożyć dysk twardy w wolne miejsce montażowe i umocować go za pomocą dołączonych śrub. Podłączyć jeden koniec przewodu S-ATA do odpowiedniego gniazda na płycie głównej, a drugi do dysku twardego. Proszę pamiętać, że przewód S-ATA nie jest objęty dostawą.
  • Page 36 Wskazówka: W przypadku korzystania z dysku twardego pod kontrolą staszego systemu operacyjnego konieczna może być samodzielna instalacja sterowników dla dysków S-ATA. W tym celu przed rozpoczęciem montażu należy skorzystać z nośnikach danych dostarczonego przez producenta płyty głównej lub pobrać sterownik ze strony internetowej producenta.
  • Page 37 Руководство по эксплуатации Внутренний жѐсткий диск Стр. 1 из 5...
  • Page 38: Комплект Поставки

    Комплект поставки  Intenso жесткий диск  Инструкция по эксплуатации + гарантийная карта  4 x винта (только 3,5-дюймовых накопителей) Указания пользователя Удар, падение: Защищайте прибор в любом рабочем состоянии от удара и падения. Не передвигайте прибор в рабочем состоянии.
  • Page 39 Перед установкой: Просьба ознакомиться со следующими рекомендациями по безопасности: Доставать из упаковки жесткий диск следует только непосредственно перед установкой. Для предотвращения поражения электростатическим зарядом следует заземлиться. Чтобы удалить возможный заряд, следует дотронуться до металлического корпуса ПК либо другой его токопроводящей части. Всегда...
  • Page 40 Стандартная процедура установки жесткого диска для типичной компьютерной системы: Отключить подачу питания на компьютер и отсоединить сетевой шнур из розетки. Открыть корпус компьютера. В зависимости от модели, процедура открытия корпуса и место установки жесткого диска могут быть различными. При необходимости, следует обратиться...
  • Page 41 Windows XP, Vista или Windows 7, ОС автоматически определит жесткий диск. Для форматирования и создания разделов можно использовать стандартную утилиту управления дисками Windows. Для получения дополнительной информации следует обратиться к руководству используемой ОС либо руководству по эксплуатации ПК. Примечание: Если на компьютере используется устаревшая ОС, может понадобиться...
  • Page 42: Garantiebedingungen

    GARANTIE KARTE Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso-Kunde, vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle Intenso Produkte unterliegen ständigen Qualitätsprüfungen und selbstverständlich gilt die gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Kaufnachweis auf.
  • Page 43: Guarantee Certificate

    Warranty Conditions Warranty claims only apply to material and manufacturing errors. Intenso GmbH is not liable for the loss of any data that are on devices sent to us. Free warranty only applies to repairs or replacements of defective parts. Please understand that we cannot render any guarantee services for e.g.:...

Table des Matières