Publicité

Liens rapides

CONNECTIVITÉ SANS FIL
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ReSound Muti Mic

  • Page 1 CONNECTIVITÉ SANS FIL MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Déclaration

    Bienvenue Déclaration : Nous vous remercions d’avoir choisi le ReSound Multi Mic. Le Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC Multi Mic est un accessoire sans fil qui transmet le son qu’il capte et ICES-003 des règlements IC. Son utilisation est soumise aux directement vers une aide auditive.
  • Page 3: Préconisations D'utilisation

    CEE ainsi qu’aux exigences essentielles et aux dispositions cor- respondantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse : www.resound.com États-Unis : FCC Chapitre 47 CFR, section 15, paragraphe C. Canada : IC 6941C-SM2P...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Mode Test ........31 Bienvenue .
  • Page 5: Présentation

    Présentation Bouton "-" (diminution du volume) Bouton marche/arrêt Bouton "Sourdine" (coupure du microphone) Entrée microphone Bouton "+" (augmentation du volume) Entrée microphone Indicateur lumineux LED 10 Prise micro USB (recharge) Entrée audio jack (mode Line-In) 11 Indicateur lumineux de sourdine Entrée audio 3 broches (mode FM) 12 Indicateurs lumineux (choix du mode / état batterie) 13 Bouton "Mode"...
  • Page 6: Préparation

    Pour cela, branchez le cordon USB au Multi Mic (voir figure ci-dessous). • Pour des raisons de sécurité, rechargez la batterie unique- ment avec un chargeur fourni par ReSound. Branchez ensuite l’autre extrémité du cordon à une prise de cou- rant.
  • Page 7: Mise En Marche Et Arrêt

    être effectué par la plupart des utili- pendant 3 secondes. Il est possible de coupler plusieurs aides sateurs. Il est possible de coupler jusqu’à 3 émetteurs ReSound auditives à la fois. Le Multi Mic est prêt à être utilisé.
  • Page 8: Démarrage De L'écoute

    Control" (en option), vous pouvez activer l’écoute en utilisant le bouton de celle-ci. 3. Si vous utilisez une application ReSound offrant des fonction- Indications lumineuses de couplage : nalités de télécommande, il vous suffit de sélectionner le pro- gramme accessoire correspondant au Multi Mic.
  • Page 9: Arrêt De L'écoute

    3. Si vous utilisez une application ReSound offrant des fonction- 3. Si vous utilisez une application ReSound, il vous suffit de sé- nalités de télécommande, il vous suffit de sélectionner le pro- lectionner le programme souhaité.
  • Page 10: Directivité Du Microphone

    Directivité du microphone Le Multi Mic peut être utilisé pour capter la voix d’un locuteur portant le Multi Mic, ou comme microphone de table, pour capter la voix de plusieurs locuteurs. Mise en place Utiliser le Multi Mic avec un seul locuteur Lorsque le Multi Mic est utilisé...
  • Page 11: Indicateur Lumineux (Led)

    Indicateur lumineux (LED) L’indicateur lumineux vous permet d’obtenir des informations sur le statut du Multi Mic. État Normal En recharge Recharge terminée Arrêté En marche En marche (commande de volume désactivée en mode Micro ou FM) En marche (batterie faible) Aucune indication Aucune indication En marche (batterie faible)
  • Page 12: Sélection D'un Mode De Fonctionnement

    Sélection d’un mode de fonctionnement Le mode Line-In Le Multi Mic est un émetteur universel. il s’adapte à la parole d’un En mode Line-In, l’entrée audio jack est utilisée. Le Multi locuteur unique lorsqu’il est placé de façon verticale, et à plu- Mic peut alors recevoir le signal audio depuis un équipe- sieurs locuteurs lorsqu’il est placé...
  • Page 13 Sélection d’un mode de fonctionnement Vérification du niveau de charge de la batterie Le bouton "Mode" (voir page 9) peut être utilisé pour voir le mode Pour avoir un aperçu du niveau de charge de la batterie, appuyez actuellement utilisé, pour changer de mode ou pour vérifier le ni- sur le bouton "Mode"...
  • Page 14: Commande De Volume Et Sourdine

    Commande de volume et sourdine Remarque : le Multi Mic retourne à son niveau sonore par défaut lorsqu’il est redémarré, pour tous les modes. Commande de volume Le Multi Mic est conçu pour délivrer un niveau sonore confor- table. Cependant, pour certains équipements ou environnements Vous pouvez également utiliser la télécommande "Remote d’écoute, il peut être utile de modifier le volume.
  • Page 15: Indicateur Lumineux De Sourdine

    Indicateur lumineux de sourdine Pour verrrouiller la commande de volume • Assurez-vous que le Multi Mic est éteint. Indicateur lumineux de Fonctionnement sourdine • Appuyez sur le bouton "-" et le bouton marche/arrêt pendant Fonctionnement normal (sans sourdine) environ 1,5 seconde, jusqu’à ce que l’indicateur lumineux de- vienne vert, puis relâchez le bouton marche/arrêt.
  • Page 16: Mode Test

    Les niveaux de volume du mode Mic et du mode FM peuvent être Mode Test ajustés indépendamment. Une fois verrouillé, le niveau de volume Le mode Test est principalement utilisé pour des mesures de de chaque mode est celui utilisé en dernier, ou celui prédéfini. contrôle d’appareillage pédiatrique.
  • Page 17: Informations Importantes

    • Lorsque le mode Test est activé, le volume par défaut est ap- Informations importantes pliqué. Si nécessaire, ce volume par défaut peut être ajusté de Entretien et maintenance façon à correspondre au niveau de sortie de l’aide auditive. • Nettoyez le Multi Mic en utilisant un chiffon sec. N’utilisez ja- •...
  • Page 18: Mises En Garde

    • N’utilisez pas le Multi Mic en présence de gaz inflammable, ou dans tout local présentant un risque de combustion. Mises en garde • Tenez cet appareil hors de portée des enfants de moins de Précautions d’emploi 3 ans. • N’utilisez pas le Multi Mic dans des zones où il est interdit d’uti- •...
  • Page 19: Batterie Rechargeable

    • N’utilisez pas le Multi Mic dans des zones où l’émission d’ondes radio est interdite, comme dans un avion par exemple. Mises en garde à propos de la batterie • Utilisez uniquement les connexions pour lesquelles le Multi • Attention : la batterie utilisée dans le Multi Mic peut présenter Mic est spécifiquement prévu.
  • Page 20: Chargeur

    • Débranchez systématiquement le cordon d’alimentation en Chargeur tirant sur le connecteur et non sur le cordon lui-même. Merci de respecter les consignes suivantes : • N’utilisez jamais un cordon d’alimentation endommagé. • Ne tentez pas de charger le Multi Mic avec un chargeur •...
  • Page 21: Données Techniques

    à la législation nationale applicable en matière de vente de pro- duits de consommation. Votre audioprothésiste peut avoir émis Le ReSound Multi Mic est garanti par le fabricant pendant une une garantie qui va au-delà des clauses de cette garantie limitée.
  • Page 22: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage SYMPTÔME Cause possible : REMÈDE ÉVENTUEL Vous n’appuyez pas assez long- Appuyez sur le bouton marche/arrêt au moins 1,5 seconde, jusqu’à temps sur le bouton marche/arrêt ce que l’indicateur lumineux devienne vert pendant 3 secondes Le Multi Mic ne s’allume pas La batterie est vide Rechargez la batterie Vous n’appuyez pas assez long-...
  • Page 23 Guide de dépannage SYMPTÔME CAUSE REMÈDE ÉVENTUEL Un équipement audio a été connec- té à la prise Jack du Multi Mic, L’aide auditive est connec- Mettez en marche l’équipement audio ou augmentez son volume mais l’équipement a été éteint ou le tée au Multi Mic, mais volume coupé...
  • Page 24 Guide de dépannage SYMPTÔME Cause possible : REMÈDE ÉVENTUEL Une des aides auditives (ou La pile de l’aide auditive est trop les deux) ne reçoit plus le Remplacez la pile de l’aide auditive par une pile neuve, et connec- faible pour recevoir le signal audio signal audio envoyé...
  • Page 25 Toute question concernant la Directive européenne 93/42/ CEE relative aux dispositifs médicaux ou la Directive 1999/5/CE accessoire ReSound. sur les équipements radio et les équipements et terminaux de télécommunications doivent être adressées à GN Hearing A/S, Lautrupbjerg 7, DK-2750 Ballerup, Denmark.
  • Page 27 Siège mondial Suisse ReSound A/S GN ReSound AG Lautrupbjerg 7 Schützenstrasse 1 DK-2750 Ballerup, Danemark CH-8800 Thalwil Tél. : +45 45 75 11 11 Tél. : +41 (0)44 722 91 11 Fax : +45 45 75 11 19 Fax : +41 (0)44 722 91 12 www.resound.com...

Table des Matières