ZAZU Wally la baleine Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Wally la baleine:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

LIGHT PROJECTOR
WITH SOOTHING MELODIES
MANUAL
HANDLEIDING
BRUKERMANUAL
OHJEKIRJA
UŽIVATELSKÝ
POUŽÍVATEĽSKÁ
MANUÁL
PRÍRUČKA
ПОСІБНИК
HASZNÁLATI
КОРИСТУВАЧА
UTASÍTÁS
JUHEND
MANUAL
Wally the whale
SELECT YOU LANGUAGE
GUIDE
D'UTILISATION
BRUGERMANUAL
KORISNIČKI
PRIRUČNIK
ITALA MANUALE
UTENTE IAN
ИНСТРУКЦИЯ
BEDIENUNGS
ANVÄNDAR
ANLEITUNG
MANUAL
INSTRUKCJA
MANUAL
OBSŁUGI
DE USUARIO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
A NAVODILA
ΧΡΗΣΤΗ§
ZA UPORABO
说明书
說明書
ROKASGRĀMATA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZAZU Wally la baleine

  • Page 1 Wally the whale LIGHT PROJECTOR WITH SOOTHING MELODIES SELECT YOU LANGUAGE MANUAL HANDLEIDING GUIDE BEDIENUNGS ANVÄNDAR D’UTILISATION ANLEITUNG MANUAL BRUKERMANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA MANUAL OBSŁUGI DE USUARIO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ UŽIVATELSKÝ POUŽÍVATEĽSKÁ KORISNIČKI A NAVODILA ΧΡΗΣΤΗ§ MANUÁL PRÍRUČKA PRIRUČNIK ZA UPORABO ПОСІБНИК 说明书...
  • Page 2: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES - Important! keep for future reference. - Do not mix alkaline, standard (carbon-Zn), or rechargeable - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, USA (Ni MH) batteries. and CN legislation. - This light does not get warm.
  • Page 3: Technische Informatie

    - Belangrijk! Bewaar de gebruiksaanwijzing. - Wanneer niet in gebruik, schakel het product geheel uit. - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, NZ - Plaats niet in het bedje of te dicht bij de baby. en CN wet- en regelgeving.
  • Page 4: Informations Techniques

    - Important! Conservez ce manuel pour consultation future. ou rechargeables (Ni MH). - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs - Lorsqu’il n’est pas en marche, veuillez éteindre le produit complètement. suivants de l’UE, CA, AU, NZ, USA et CN.
  • Page 5 - Wichtig! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! (Ni MH) Batterien miteinander. - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung - Bei Nichtbenutzung schalten Sie das Product aus vollständig aus. der EU, US, CA, NZ, AUS und CN.
  • Page 6: Teknisk Informasjon

    TEKNISK INFORMASJON - Viktigt! Spara för framtida bruk. - Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, batterier (nickel-kadmium). CA, AU, NZ USA & CN lagstiftning. - Når modulen inte är I bruk, slå av den helt.
  • Page 7 - Viktig! oppbevares for fremtidige referanser. - Slå av produktet når det ikke er i bruk. - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, - Læg den ikke i vuggen eller for tæt på barnet. AU, NZ, USA & CN-lovgivninger.
  • Page 8 - Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, - Kun sitä ei käytetä, Käytä laitetta kokonaan pois päältä. NZ, USA & CN-lainsäädäntöä.
  • Page 9 TEKNISKE OPLYSNINGER - Vigtigt! Gem for fremtidig reference. - Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, USA (Ni MH) batterier. CN & lovgivning. - Sluk for produktet, når den ikke er i brug, - Hold emballagen væk fra børn.
  • Page 10 - Usuń rozładowane baterie z produkt. - Baterie powinny być umieszczane tylko przez dorosłych. Manufactured and distributed by ZAZU - Nie mieszaj starych i nowych baterii PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nie mieszać alkalicznych, standardowych (węgiel-Zn) ani do ponow- The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Page 11: Información Técnica

    - Este producto funciona con 3 pilas AA de 1.5 V (no incluidas). Contace nuestro servicio al cliente. - Utilice exclusivamente las pilas especificadas Manufactured and distributed by ZAZU - Retire las pilas gastadas este producto PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Las pilas deben ser colocadas exclusivamente por personas adultas.
  • Page 12: Technické Informace

    - Vyjměte z modulu vybité baterie. Obraťte se prosím na náš zákaznický servis. - Baterie by měly být umístěny pouze dospělými osobami. Manufactured and distributed by ZAZU - Nemíchejte staré a nové baterie. PO Box 299 | 3740 AG Baarn...
  • Page 13 - Vytiahnite z produktu prázdne batérie. Obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis. - Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou Manufactured and distributed by ZAZU osobou alebo pod jej dohľadom. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nemiešajte staré...
  • Page 14: Tehničke Informacije

    - Ne pokušavajte rastaviti proizvoda ako prestane raditi. - Neka baterije umeće samo odrasla osoba. Obratite se uvozniku ili prodavatelju. - Ne mešajte starih in novih vrst baterij. Manufactured and distributed by ZAZU PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Page 15: Tehnične Informacije

    - Izpraznjene baterije izstavite iz izdelek Obrnite se na uvoznika. - Baterije naj vstavlja samo odrasla oseba. Manufactured and distributed by ZAZU - Ne mešajte starih in novih baterij. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Page 16 - Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. επαναφορτιζόμενες. - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της - η λάμπα δεν ζεσταίνεται. ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
  • Page 17 - Az üres elemeket mindig távolítsa el a termékből. Keresse fel ügyfélszolgálatunkat. - Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti! Manufactured and distributed by ZAZU - Ne keverje a régi és az új elemeket. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Ne keverje az alkáli, standard (szén-cink) vagy újratölthető...
  • Page 18 - Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. επαναφορτιζόμενες. - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της - η λάμπα δεν ζεσταίνεται. ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
  • Page 19: Informazioni Tecniche

    - Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard - Importante! Conservare per ulteriori consultazioni. (Zn-carbone) o ricaricabili (Ni MH). - Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti - Quando non utilizzato spegnere il modulo mediante il tasto ON/OFF. legislazioni: UE, CA, AU, NZ, USA e CN.
  • Page 20 - 请保持干爽。清洁时不要浸入水中,而是用湿布抹拭。 美国和中国法则。 - 请将包装放置在儿童接触不到的地方。 - 如果运作停止,请勿拆卸产品。 - 不要让孩子玩电池。 - 请与客户服务联系。 - 此产品适用于 3x AA 1.5V 的电池 (不包括在内)。 - 只使用符合规格的电池。 - 从产品中取出空电池。 - 电池只能由成年人放置。 - 不要混合新旧电池。 ZAZU 制造并经销 - 不要混合碱性电池,标准电池 (碳锌电池)或可充电电池(镍镉电池)。 PO Box 299 | 3740 AG Baarn 荷兰 | info@zazu-kids.nl...
  • Page 21 - Tähtis! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles. - Juhul, kui toodet ei kasutata, lülitage see täielikult välja. - ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA & CN regulatsioonidele. - Ärge asetage toodet võrevoodisse või lapsele liiga lähedale. - Hoidke pakend eemal väikestest lastest ning ärge lubage lastel - LED lambid ei lähe kuumaks.
  • Page 22 - Do not mix old and new batteries. - Important! keep for future reference. - Do not mix alkaline, standard (carbon-Zn), or rechargeable - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, USA (Ni MH) batteries. and CN legislation.
  • Page 23: Меры Безопасности

    заплачет, и будет активен в течение 12 часов. Внимание: датчик плача активируется, когда закончит играть музыка. Выберите уровень громкости с помощью ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ D: высокий или низкий. Проектор можно повесить на кроватку с помощью липучки (в комплекте). Для лучшего качества проекции поставьте проектор на расстоянии 1-2,5 м от стены и потолка. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Не кладите проектор в кроватку или рядом с ребёнком. - Плюш можно стирать руками, предварительно вынув модуль - Внимание! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего проектора. использования. - Световой модуль не нагревается. - Устройство соответствует требованиям законодательства РФ, ЕС, - Изделие не рекомендуется использовать вне дома или мочить. США, Канады, Новой Зеландии, Австралии. Не погружайте его в жидкости. Достаточно протирать изделие - Пожалуйста, храните упаковку вдали от маленьких детей. влажной тканью. - Не позволяйте детям играть с батарейками. - Если изделие перестало работать, не разбирайте его, - Проектор работает от 3-x батареек AA 1.5 V (не входят в комплект). а обратитесь в сервисную службу. - Используйте только батарейки AA 1.5 V. - Извлеките использованные батарейки из отсека. Наша заботливая служба поддержки (для вопросов, замечаний и - Вставлять и извлекать батарейки должны взрослые. идей): 8 (800) 707-25-64 / service@babyoptgroup.ru - Не используйте вместе старые и новые батарейки. - Не используйте вместе щелочные, стандартные (углерод- Разработано с умом в Нидерландах: цинковые) или перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки. ZAZU BV Postbus 299 3740 AG Baarn - Если вы не используете устройство, пожалуйста, выключите его. The Netherlands...

Table des Matières